Вход

Просмотр полной версии : Требуется переводчик закона ИСККОН о содержании коров



Raja Kumari dasi
13.08.2014, 12:34
В связи с тем, что

- в мире ухудшается ситуация (войны - прямые следствия убойных методов разведения коров)
- большинство русскоязычных преданных остаются в неведении насчет принципов и правил содержания коров, известных всему ИСККОН (закон от 1997 года) и скорее ожидая "результатов эксперимента" в наших широтах, просто смотрят на единицы российских преданных-вайшьев. Иногда кто-то пробует им помогать, что радует, а большинство остаются в бездействии, не имея даже "информации к размышлению", как можно улучшить ситуацию
- проповедники не получают больших возможностей широко проповедовать действующим фермерам, а скорее вдохновляют "переезжать на землю" городских жителей, что малоэффективно
- в сложившейся в России ситуации хотелось бы более широкого обсуждения в среде преданных


прошу отозваться того, кто готов взяться перевести с английского закон ИСККОН о содержании коров,

чтобы у большего числа русскоязычных преданных была достоверная информация о степенях ответственности, разрешенных и запрещенных приемах содержания, т.е. об основе этой деятельности

http://www.iscowp.org/minimum-cow-protection.html

Варган
13.08.2014, 13:00
Харе Кришна! Я начал переводить.

Raja Kumari dasi
13.08.2014, 13:36
Спасибо.