PDA

Просмотр полной версии : Почему только аханкара ложная оболочка?



Валентин Шеховцов
03.07.2016, 10:58
Аханкара в буквальном переводе "я действующий". Почему же только этой оболочке присвоено имя ложное если мы в целом не человеческие тела? Уместно ли назвать ещё и манас, будхи и грубое тело ложным? По крайней мере Шри Кришна говорит, что ум может быть врагом.

Почему Шрила Прабхупада выбрал слово ложное, а не злое или демоническое? И как его переводили ачарьи прошлого на английский?

Враджендра Кумар дас
04.07.2016, 08:04
Ум, разум, тело - это экспансии или трансформации аханкары. Без аханкары они бы не появились. Поэтому достаточно первый элемент обусловленности (аханкару) назвать ложным, чтобы понять, что все, что из не выходит, так же является ложным. Это просто здравый смысл. Достаточно в целом весь наш мир назвать иллюзорным, чтобы понять, что все в нем иллюзорно. Нет нужды отдельно говорить, что это иллюзорный стол, иллюзорный стул и т.д. "Злой" или "демонический" - это этическая оценка, а "ложный" - это философское определение по отношению к реальности. Поэтому в данном случае Шрила Прабхупада выбрал философский, а не этический термин.
Что касается перевода этого термина на английский другими ачарьями, то раньше Бхактивинода тхакура на английском никто не писал, но его переводов у меня нет. В переводе Брахма-Самхиты на английский Бхакти-сиддхантой Сарасвати, он для термина аханкара в стихе 16 использует английский эквивалент mundane egotistic principle - мирской эгоистический принцип. Мирской то есть, материальный, означает ложный. Поэтому Шрила Прабхупада переводит в духе своего учителя, хотя и не точно такими же словами, но идея именно та.