PDA

Просмотр полной версии : Вопрос по лекции Бхану Свами с вашим переводом



Mihail (psevdonim)
03.10.2016, 12:44
Харе Кришна!

На одной из последних лекций вы задали вопрос Бхану Свами о понимании стихов БГ (12.8; 12.9; 12.10). Махарадж сказал, если я не ошибаюсь, что человек находящийся на уровне стиха 12.10 прогрессирует до уровня в 12.9 и.т.д. В своё время я слушал ваш семинар "Эволюция духовных стандартов", где эта тема расскрывалась. Насколько недавний ответ Бхану Свами соответсвует тому вашему семинару? Правильно ли я понимаю, что в том семинаре вы говорили, что находясь на уровне стиха 12.10 человек может достичь совершенства, не поднимаясь на уровни предыдущих стихов?

Спасибо!

Враджендра Кумар дас
03.10.2016, 14:12
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=15810

Mihail (psevdonim)
10.10.2016, 23:17
Жду ответа.

Враджендра Кумар дас
11.10.2016, 00:28
Я предупреждал о задержках во время поездки. На несложные вопросы я отвечаю быстро. Но ваш вопрос не простой. У меня есть материал по нему, чтобы прозвучало убедительно. Но он на английском. Надо переводить, а время даже на то чтобы есть и спать едва хватает в напряженной поездке. Бесконечные лкции-консультации-встречи... Но я обязательно отвечу.

Враджендра Кумар дас
18.10.2016, 10:27
Наконец выкроил пять минут для ответа.
Меня самого удивил односложный ответ Бхану Свами во Владивостоке. Возможно он не имел желания погружаться в объяснение или может быть не совсем уловил контекст этой дискуссии, который и стоял за вопросом. Он ответил коротко и ясно. Так же его ответ является совершенно правильным, т.к. один из вариантов развития в духовной жизни состоит в том, что человек, начавший работать для Кришны в духе стиха 12.10 может подняться до уровня 12.9 и развить квалификацию для следования садхане. Это закономерный, но не единственный вариант. Возможно, что Махарадж по каким-то причинам не захотел погружаться в эту тему.
Ниже я привожу перевод и английский вариант из перевода и комментария Баладевы Видйабхушаны на стих БГ 12.10. Именно на основе этого комментария Баладевы Видьябхушаны Шрила Прабхупада строил свой комментарий к стиху 12.10. Интересно, что этот перевод с санскрита выполнил именно ЕС Бхану Свами. Я перевожу текст не литературно, а дословно, чтобы вы увидели точное развитие мысли.

"Если ты не способен практиковать таким путем, тогда совершай свою деятельность для Меня, сделав ее целью своей жизни. Совершая деятельность ради Моего удовлетворения, ты достигнешь общения со Мной.

Комментарий:
(Ментальный вопрос Арджуны): Поскольку ум неустойчив как ветер, у меня нет силы сдерживать его. (Ответ Кришны): Если ты не можешь постепенно зафиксировать свой ум при помощи практики, будь человеком, чья деятельность, будучи предложенной Мне, ведет к высшей цели (мат-карма-парамах). Такая деятельность была описана ранее как строительство Моего храма и поливание Моих цветов в саду. Когда ты совершаешь эти деяния, которые легко совершать как служение Мне, твой ум погружается в Мою привлекательную форму и ты достигаешь положения, бликого ко Мне (сиддхим). Поскольку направление всех этих деяний на Мою очень привлекательную форму очень могущественно, твой ум может легко погрузиться (в эту форму). Таким путем ты можешь очень легко достичь Меня".


Baladeva Vidyabhusana's BG. (Bhanu Swami's tanslation)
If you are unable to practice in this manner, then perform your activities for Me, taking that as the goal of your life. Performing activities for My pleasure, you will attain association with Me.

COMMENTARY
+As the mind is fickle like the wind, I do not have the power to restrain it.- If you cannot gradually fix the mind by practice, be a person whose activities, being offered to Me, lead to the highest goal
(mat-karma-paramah). Such activities were previously described as building My temple and watering My flower garden. When you do those activities which are easily performed as service to Me, your mind will become absorbed in My attractive form, and you will attain a position close to Me (siddhim). Since there is great power in directing all those activities to My very attractive form, your mind can become easily absorbed. By this method, you can very easily attain Me.

А вот еще комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура на этот стих:

As the tongue contaminated by jaundice does not like sugar candy, so the mind contaminated by ignorance does not accept Your form, even though it is sweet. Therefore, it is not possible for me to combat this very strong, uncontrollable mind.-
If you should think in this way, then I answer with these words.-
+Become engaged in My supreme activities, in activities meant for the highest benefit (mat-karma-paramah). Doing services (karmani kurvan) such as hearing and singing about Me, bowing to Me, worshiping Me, sweeping and washing My temple, picking flowers, even without remembrance of Me as
previously described, you will attain perfection (siddhim), characterized by being one of My associates in prema.-

Перевод:
"Как язык, пораженный желтухой, не любит сахарные леденцы, так и ум, оскверненный невежеством, не принимает Твою форму, хотя она сладка. Поэтому я не могу сражаться с этим очень сильным и неконтролируемым умом". Если ты мыслишь таким образом, то ответ будет следующим. "Займись высшей деятельностью ради Меня, деятельностью, предназначенной для обретения высшего блага (мат-карма-парамах). Совершая служение (кармани курван), такое как слушание и воспевание обо Мне, поклоны Мне, поклонение Мне, уборка в Моем храме, собирание цветов, даже без памятования обо Мне, о чем говорилось ранее, ты достигнешь совершенства (сиддхим), проявляющегося в том, что ты будешь одним из моих спутников в состоянии премы."

Интерсено то, что в комментарии к этому стиху Баладева Видйабхушана не говорит, что работая для Кришны (12.10) человек становится квалифицированным для садханы и лишь потом достигает совершенства. Он ясно пишет, что именно благодаря могуществу самой такой деятельности ради Кришны человек достигает близости к Кришне. Любопытно и то, что в данном случае Баладева Видьябхушана использует достаточно широкий термин сиддхи (совершенство) в довольно узком смысле (будешь рядом со Мной). Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит абсолютно то же самое, подчеркивая, что деятельность ради Кришны ведет не к какому-то абстрактному совершенству, а к тому, что душа становится близким спутником Кришны в состоянии премы. Куда яснее, я уже не знаю. Шрила Прабхупада, строго следуя парампаре, дает свой комментарий к 12.10 полностью в духе Баладевы Видйабхушаны и Вишванатхи Чакраварти Тхакура, и говорит, что достижения близости к Кришне возможно именно через саму такую деятельность для Кришны, а не через постепенный переход от 12.10 к 12.9. Хотя очевидно, что такой вариант тоже вполне возможен. Однако стих 12.10 имеет свой ясный смысл, который к моему удивлению вызвал столько беспокойств в умах преданных. На меня даже неоднократно жаловались старшим влоть до Джи-Би-Си, что я проповедую ереси, хотя мои слова ничем не отличаются от слов Кришны, Шрилы Прабхупады, Баладевы Видйабхушаны и Вишванатхи Чакраварти. Я отношу такое хроническое непонимание к обычной инерции мышления. В ИСККОН сделан однозначный акцент на садхане, что само по себе очень хорошо, но мы совершенно не учитываем других опций, которые предназначены для тех, кто не может следовать садхане.

Мои размышления привели меня к простому выводу: большинство преданных почему-то не понимают фразы Кришны "если ты не можешь следовать рег.принципам бхакти-йоги...". Им почему-то кажется, что все могут следовать садхане. Но если бы это было так, то стих 12.10 вообще лишен всякого смысла, т.к. непонятно к какой аудитории он обращен, если все могут следовать садхане. Скорее всего преданные не знают точного определения садханы, и путают его с воспеванием Харе Кришна. Однако Кришна произнес этот стих и Шрила Прабхупада снабдил его совершенно прозрачным комментарием, не вызывающем разночтений. И тем не менее, многие не могут принять то, что говорят Кришна и Прабхупада и сыпят свои обвинения на мою голову. Я могу, конечно, замолчать... Может быть даже стоит удалить этот стих из БГ, раз он вызывает столько беспокойств. Но я думаю, что лучше попытаться его понять, т.к. он адресован очень широкой аудитории преданных. У меня есть наблюдение, что не все преданные любят работать для Кришны. Иногда они за своей так называемой садханой скрывают нежеление делать что-то практичное для Кришны. И у них этот стих (12.10) вызывает недоумение и даже возмущение. Стих 12.9 обращен к нашей внутренней жизни, к личному очищению, а стих 12.10 также затрагивает социальные аспекты нашей миссии. Но если все будут только следовать садхане и некому будет работать для Кришны (12.10), то у нас никогда не будет храмов, ресторанов, ферм, школ и т.д. Тот, кто весь день читает джапу, следуя за Харидасом Тхакуром, не построит храм для Кришны. Если мы как организация когда-нибудь серьезно задумаемся о построении ИСККОН именно как полноценного ОБЩЕСТВА, а не просто проповеднического движения, то мы увидим, что в стихе 12.10 скрыт огромный потенциал для преданных, чья квалификация лежит не в сфере садаханы, а в сфере "работы для Кришны". Именно такие преданные будут развивать ИСККОН как социум, практически воплощая замыслы Шрилы Прабхупады. А преданных, следующих садхане (12.9) всегда будет меньше. Однако все преданные Кришны, независимо от квалификации, могут слушать о Кришне и прославлять Его, читать книги Шрилы Прабхупады и склоняться перед мурти Кришны. Но это не садхана-бхакти в строгом смысле, а просто доступный всем Бхагавата-марг, который дал нам Господь Чайтанйа. Мы всем людям на улице предлагаем петь Харе Кришна, принимать прасад и читать книги. Но садхана-бхакти начинается с принятия духовного учителя, что является тремя первыми ангами пути садханы. Об этом ясно говорит Шрила Прабхупада в первых строках комментария к БГ 12.10: "Тот, кто не способен даже следовать регулирующим принципам бхакти-йоги под руководством духовного учителя, все же может достичь совершенства, если будет трудиться для Верховного Господа". То есть, совершенно очевидно то, что в 12.10 речь идет о тех, "кто не способен следвать садхане под руководством гуру". Это слова Шрилы Прабхупады и не моя вина в том, что кто-то не способен их переварить. По моим наблюдениям не все, что сказал Шрила Прабхупада быстро доходит до нас. Понимание некоторых истин занимает у нас десятки лет. Например, осознание важности и необходимости Варнаашрамы только сейчас начинает осмысляться большинством. Единицы поняли это сразу и попытались что-то делать. А большинство преданных следуют шаболнному понимению вещей, не особо погружаясь в детали.

Больше мне нечего добавить по этой теме. Да и времени до конца ноября не будет особого.

Mihail (psevdonim)
21.10.2016, 23:58
Большое спасибо за развернутый ответ. Действительно тема глубокая и многогранная. Надеюсь, что старшие преданные отнеслись с пониаманием относительно ваших взглядов.