Байков Дима
14.04.2011, 20:13
Может кто нибудь поделиться описанием тела Господа Шри Чайтаньи Махапрабху (пропорции тела,цвет,личные особенности) из шастр...Спасибо.
Ямуначарья дас
08.05.2011, 22:58
Харе Кришна, Дмитрий!
Описание тела Господа Шри Чайтаньи Махапрабху из Чайтанья-Чаритамриты:
ТЕКСТ Ч.Ч.А.3.41
тапта-хема-сама-канти, праканда шарира
нава-мегха джини кантха-дхвани йе гамбхира
тапта-хема — как расплавленное золото; сама-канти — такое же сияние; праканда — могучее; шарира — тело; нава-мегха — новую тучу; джини — побеждает; кантха-дхвани — звук голоса; йе — которого; гамбхира — глубокий.
Его могучее тело сияет, как расплавленное золото, а глубокий голос соперничает с рокотом только что собравшихся на небе туч.
ТЕКСТ Ч.Ч.А.3.42
даиргхйа-вистаре йеи апанара хата
чари хаста хайа `маха-пуруша' викхйата
даиргхйа — в высоту; вистаре — и в размахе; йеи — когда; апанара — своих; хата — рук; чари — четыре; хаста — локтя; хайа — есть; маха- пуруша — великая личность; викхйата — почитаемая.
Рост в четыре локтя и такой же размах рук свидетельствуют о величии человека.
ТЕКСТ Ч.Ч.А.3.43
`нйагродха-паримандала' хайа танра нама
нйагродха-паримандала-тану чаитанйа гуна-дхама
нйагродха-паримандала — ньягродха-паримандала; хайа — есть; танра — его; нама — имя; нйагродха-паримандала — ньягродха-паримандалы; тану — обладающий телом; чаитанйа — Господь Чайтанья Махапрабху; гуна-дхама — обитель добродетелей.
Того, кто обладает этими признаками, называют ньягродха-паримандалой. Именно так выглядит Шри Чайтанья Махапрабху, воплощение всех добродетелей.
КОММЕНТАРИЙ: Описанные пропорции тела присущи только Верховному Господу, чья внешняя энергия зачаровывает все обусловленные души. По этому признаку можно безошибочно определить воплощение Вишну.
ТЕКСТ Ч.Ч.А.3.44
аджануламбита-бхуджа камала-лочана
тилапхула-джини-наса, судхамшу-вадана
аджануламбита-бхуджа — тот, чьи руки достигают колен; камала-лочана — имеющий лотосоподобные глаза; тила-пхула — цветок кунжута; джини — превосходящий; наса — тот, у кого нос; судхамшу-вадана — луноликий.
Его руки достигают колен, глаза подобны цветам лотоса, нос — цветку кунжута, а лицо Его прекрасно, как луна.
ТЕКСТ Ч.Ч.А.3.45
шанта, данта, кришна-бхакти-ништха-парайана
бхакта-ватсала, сушила, сарва-бхуте сама
шанта — умиротворенный; данта — сдержанный; кришна-бхакти — служению Господу Кришне; ништха-парайана — всецело преданный; бхакта-ватсала — любящий преданных; су-шила — благонравный; сарва- бхуте — ко всем живым существам; сама — равный.
Он умиротворен, сдержан и всецело предан трансцендентному служению Господу Шри Кришне. Он благонравен, ласков со Своими преданными и беспристрастен ко всем остальным.
ТЕКСТ Ч.Ч.А.3.46
чанданера ангада-бала, чандана-бхушана
нритйа-кале пари' карена кришна-санкиртана
чанданера — сандаловой пасты; ангада — браслеты, одеваемые выше локтя; бала — ручные и ножные браслеты; чандана — из сандаловой пасты; бхушана — украшения; нритйа-кале — во время танца; пари' — надев; карена — совершает; кришна-санкиртана — совместное пение имени Кришны.
Он украшен сандаловой пастой, а на Его запястьях и щиколотках сандаловые браслеты. Он надевает эти украшения, когда собирается танцевать в шри-кришна-санкиртане.
Спасибо Вам за Ваш вопрос, буду рад новым вопросам.
Powered by vBulletin® Version 4.2.0 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot