PDA

Просмотр полной версии : Верность слову?



Atul-Krishna das
29.01.2011, 10:11
Подскажите, пожалуйста, дорогие вайшнавы, в чем смысл того, чтобы быть верным своему слову? Практический, онтологический, бытийный, космический смысл этого вопроса? Этическую сторону о том, "что хорошо или плохо" не рассматриваем.

Например, читая Веды, можно много раз встретить истории о том, как те или иные великие личности очень сильно заботились о выполнении тех слов, даже и не обещаний, которые они говорили. Когда Пандавы привели Драупади и сказали матери Кунти, что они что-то принесли, она не глядя сказали им разделить это поровну между братьями. Чтобы не допустить нарушения слова своей матери они все женились на Драупади. Бхишма давал слово, Йудхиштхира давал слово, Арджуна давал слово что-то сделать и все они ревностно стремились исполнить то, о чем они говорили.

vijitatma das
29.01.2011, 11:50
Сам Господь Кришна является воплощением принципа сатьям - правдивости. В 10 песни "Шримад-Бхагаватам" полубоги, вознося Ему молитвы, говорят:
сатйа-вратам сатйа-парам три-сатйам
сатйасйа йоним нихитам ча сатйе
сатйасйа сатйам рита-сатйа-нетрам
сатйатмакам твам шаранам прапаннах

"О Господь, Ты никогда не нарушаешь Своих обетов, которые всегда совершенны, ибо все Твои решения безупречно правильны и никто не может воспрепятствовать их осуществлению. Ты присутствуешь на всех трех стадиях космического проявления, то есть при создании, при поддержании и при уничтожении материального мира, и потому Ты — Высшая Истина. Только тот, кто никогда не отступает от истины, способен снискать Твою милость — для лицемеров она недостижима. Поскольку Ты — действующее начало, подлинная суть всех составляющих мироздания, Тебя называют антарьями, внутренней силой. Ты ко всем относишься одинаково, и Твои наставления даны для всех, на все времена. Ты — источник всякой истины. Поэтому мы склоняемся перед Тобой и вверяем себя Тебе. Будь же милостив, защити нас".

Посчитайте, сколько раз в этом стихе повторяется слово "сатья" :)

Андрей Афанасьевич
29.01.2011, 16:46
Чтобы не допустить нарушения слова своей матери они все женились на Драупади.

Кунти, не зная толком, что происходит, ответила из дома:
– Что бы это ни было, поделите это поровну.
Когда она произнесла эти слова, все застыли, прежде всего, Драупади, потому что поровну нужно было делить её. А Кунти, услышав это странное молчание снаружи, выглянула и всё поняла. И ей стало страшно.
Почему ей стало страшно? На её месте любой нормальный человек в наше время сказал бы: «О, простите меня. Я просто ошибся». И забрал бы свои слова обратно. Но Кунти обратилась к Юдхиштире:
– Пожалуйста, спаси меня. Ты - Дхармарадж, и ты знаешь, что такое дхарма. За всю свою жизнь я ни разу не солгала и не могу солгать и в этот раз, потому что, если мои слова окажутся ложью, то это бросит тень на весь наш род. Весь наш род лишится силы. Ты знаешь все тонкости дхармы, поэтому, прошу тебя, сделай так, чтобы вы не согрешили, и в то же время вы выполнили то, что я сказала.
(ЕС Бхакти Вигьяна Госвами, семинар "История вайшнавских сампрадай").

Atul-Krishna das
30.01.2011, 09:49
Спасибо Виджитатма прабху и Андрей Афанасьевич, все стало более менее понятно.