Просмотр полной версии : дас или прабху
Гаятри деви даси
12.02.2013, 15:31
Простите что вмешиваюсь, и за оффтоп.
При обращении к преданному надо "дас" заменить на "прабху"! )))
Кстати вот тоже вопрос:почему? Стеснение быть "дасами" или что-то иное?
Вроде "дас" (равно как и "даси") это основная часть духовного имени для вайшнава?
Aniruddha das
12.02.2013, 16:57
Кстати вот тоже вопрос:почему? Стеснение быть "дасами" или что-то иное?
Вроде "дас" (равно как и "даси") это основная часть духовного имени для вайшнава?
Да, но обращаясь к преданным, принято добавлять слово "Прабху" (Господин) к их имени, "такой-то Прабху". Таков этикет.
Однако, сам себя преданный конечно же называет дасом (слугой).
Гаятри деви даси
12.02.2013, 18:06
Этикет безусловно необходим. Однако вызывает недопонимание почему в этом случае часть духовного имени теряется. Ведь имя, данное при дикша-иннициациивключает в себя
приставку "дас". Без этой приставки дикша-имя будет (неправильным?) неполным
Почему например нельзя кого-то назвать "Уважаемый ... дас Прабху"?
Или это опускается просто из благозвучия, или есть иные причины?
Не хочу чтобы это воспринималось как придирка, действительно хотелось бы понять.
Дмитрий Казиков
12.02.2013, 18:11
Вроде как, говоря Прабху, мы сознательно ставим себя в роли(положение) слуги.
Но если например духовный учитель обращается к своему ученику - то он его называет дас.
Aniruddha das
12.02.2013, 18:20
Этикет безусловно необходим. Однако вызывает недопонимание почему в этом случае часть духовного имени теряется. Ведь имя, данное при дикша-иннициациивключает в себя
приставку "дас". Без этой приставки дикша-имя будет (неправильным?) неполным
Почему например нельзя кого-то назвать "Уважаемый ... дас Прабху"?
Или это опускается просто из благозвучия, или есть иные причины?
Не хочу чтобы это воспринималось как придирка, действительно хотелось бы понять.
Так принято.
Srila Prabhupada: Therefore we teach to address amongst the devotees, "Prabhu", "Prabhu", "Such and such Prabhu." This should not be simply spoken by the lips. It should be realized. Everyone should think other devotee as his prabhu, master.
Шрила Прабхупада: Поэтому мы учим обращаться среди преданных: "Прабху", "Прабху", "такой-то такой-то Прабху". Это не должно быть только на словах. Это нужно осознать. Каждый должен считать другого преданного своим прабху, господином.
>>> Ref. VedaBase => The Nectar of Devotion -- Vrndavana, October 23, 1972 (Лекция по Нектару преданности)
Гокуланатх дас
12.02.2013, 18:56
Шрила Прабхупада: Поэтому мы учим обращаться среди преданных: "Прабху", "Прабху", "Такой-то такой-то Прабху". Это не должно быть только на словах. Это нужно осознать. Каждый должен считать другого преданного своим прабху, господином.
С этим никто не спорит. Вопрос, как я понял, в том, почему мы отбрасываем часть имени, полученного на инициации.
Вот лично Вы получили ведь имя "Анируддха дас"? И когда кто-то говорит "Анируддха прабху", то это как бы к Вам (слуге Господа Анируддхи) вообще не относится, а относится к Кришне.
Действительно, непонятно.
Гаятри деви даси
12.02.2013, 19:10
Так принято.
Пожалуй вот это можно принять в качестве ответа.
Просто "так принято".
А разве "дас" - это часть имени? Ведь даже пишется с маленькой буквы. То, что преданные получают всю конструкцию при инициации - это понятно.
Но ведь мы знаем, что вместе с именем человек получает и "статус", т.е. положение слуги? Мне кажется, в повседневных разговорах просто этот момент упрощается, и все слова воспринимаются полностью как духовное имя (статус в этом случае просто подразумевается).
По-моему, тот факт, что "дас" пишется с маленькой буквы и присутствует у всех посвященных, уже означает, что это явно не часть индивидуального имени, лишь указание на положение человека. Отсюда и такая рекомендуемая замена "дас" на "прабху" (что тоже обычно пишется с маленькой).
Гокуланатх дас
14.02.2013, 11:06
А разве "дас" - это часть имени?
Мой духовный учитель говорит, что это главная часть имени :)
С формальной точки зрения это так, никто не спорит. Но очевидно же, что само это добавление нужно для правильного умонастроения: когда говоришь о себе - помни, что ты слуга, а когда говоришь о другом человеке, то употребление к нему "дас" может побудить наш ум думать автоматически о себе как о равным тому человеку (как минимум), а то и вообще его господином. Поэтому эти приставки, нужные больше для осознания своего правильного положения, и являются главной частью. Можно сказать, это динамичная часть духовного имени :)
Не кажется ли вам, что проблема высосана из пальца? :)
Гаятри деви даси
14.02.2013, 11:23
Проблемы собственно никакой нет.
Человек получает не просто статус слуги, а статус слуги той личности, чье имя упоминается при его дикша-иннициации (по крайней мере это подразумевается на мой взгляд). Отчего при обращении к этой личности, и именуя его именем Бога или святого без приставки "дас", совершается логическая ошибка. Что же до того что пишется с маленькой буквы, то скажем приставка к имени "оглы", также пишется с маленькой буквы.
Но я собственно не прошу продолжения обсуждений, поскольку для меня вполне удовлетворительно вот это:
Так принято.
Aniruddha das
15.02.2013, 07:47
Шрила Прабхупада: Поэтому мы учим обращаться среди преданных: "Прабху", "Прабху", "такой-то такой-то Прабху". Это не должно быть только на словах. Это нужно осознать. Каждый должен считать другого преданного своим прабху, господином.
Aniruddha das
15.02.2013, 08:08
С этим никто не спорит. Вопрос, как я понял, в том, почему мы отбрасываем часть имени, полученного на инициации.
Вот лично Вы получили ведь имя "Анируддха дас"? И когда кто-то говорит "Анируддха прабху", то это как бы к Вам (слуге Господа Анируддхи) вообще не относится, а относится к Кришне.
Действительно, непонятно.
Вы же не обращаетесь к своему духовному учителю: "Чайтанья Чандра Чарана дас Прабху". Правда же?
Дело в том, что это общепринятая практика вайшнавов, называть других вайшнавов: "Прабху". "Гокуланатх Прабху", "Рамешвара Прабху" и т.д. и т.п. Это принято во всех сообществах Гаудия Вайшнавов. Обращение "Прабху" призвано развить в нас правильное отношение к вайшнавам. Об этом как раз говорит Шрила Прабхупада, который называл своих учеников также "Прабху", в большинстве случаев он говорил "Такой-то Прабху", а не "Такой-то дас Прабху". Хотя есть и примеры обращений в письмах Шрилы Прабхупады: "Кришна дас Прабху", "Бхагаван дас Прабху", но преобладают все же обращения, где слово дас пропущено.
В принципе, формально нет никакой проблемы в том, чтобы называть преданного: "Такой-то дас Прабху". Главное развивать правильное отношение к преданным как к своим Прабху. Я сталкивался с тем, как некоторые (совсем начинающие преданные, как правило) пытаются как бы высказывать укор преданным, говоря: "Ты же дас!" :) Им трудно назвать кого-то "Прабху", тяжело. Но практика вайшнавизма как раз направлена на то, чтобы мы осознали своего положение слуги: даса-даса-анудаса, и обращение к преданным как к Прабху очень хорошо помогает в этом, хотя бывает, что люди произносят слово Прабху механически, не задумываясь, что оно означает.
Гокуланатх дас
15.02.2013, 09:26
Да я согласен, что проблемы нет, просто уму интересно :)
Это принято во всех сообществах Гаудия Вайшнавов. Обращение "Прабху" призвано развить в нас правильное отношение к вайшнавам. Об этом как раз говорит Шрила Прабхупада, который называл своих учеников также "Прабху", в большинстве случаев он говорил "Такой-то Прабху", а не "Такой-то дас Прабху". Хотя есть и примеры обращений в письмах Шрилы Прабхупады: "Кришна дас Прабху", "Бхагаван дас Прабху", но преобладают все же обращения, где слово дас пропущено.
Вот собственно это я и хотел услышать. То есть такова традиция, и Шрила Прабхупада тоже так делал. Мой ум доволен :) Спасибо :)
Дмитрий Казиков
19.02.2013, 06:53
Да, называть друг друга прабху — хорошо. Нельзя только становиться прабху. Считать других прабху, а самому оставаться слугой — вот в чем идея. Нельзя становиться в позицию прабху и обращаться с другими как со слугами, только потому, что кто-то называет тебя прабху. Иными словами, каждый должен считать себя слугой, и не считать себя прабху, когда его называют прабху. Это сделает отношения приятными. (ПШП Химавати, 14 июня 1968)
"Дас" (слуга) меняется на "прабху" (господин).
На что при обращении меняется "даси" и "деви даси"?
Lakshmana Prana das
29.07.2013, 14:46
На что при обращении меняется "даси" и "деви даси"?
На "матаджи".
Нирмала-кумара Дас
29.07.2013, 16:35
И когда кто-то говорит "Анируддха прабху", то это как бы к Вам (слуге Господа Анируддхи) вообще не относится, а относится к Кришне.
Действительно, непонятно.
Хм, а я думал, что имя Анируддха, а дас (слуга) - получается "слуга Анируддха", т.е. слуга по имени Анируддха (а кому служит - и так понятно). А вы написали так, как будто духовное имя это не имя, а статус (слуга Господа, например, или повар, или дровосек).
Вроде бы ничего страшного в том, что человека зовут так же как Бога - нет. Во всех историях присутствует множество людей по имени Нараяна или Кришна, да и в современной Индии имена Бога популярные имена :)
На "матаджи".
Это понятно. Я к тому, меняется ли порядок?
Например, Гаятри деви даси = Матаджи Гаятри?
Jamuna d. d.
29.07.2013, 18:03
Меняется: Кришна прабху, но матаджи Радха.
Raja Kumari dasi
29.07.2013, 18:09
Имена гуру дают ради вдохновения учеников и раскрытия их потенциала. Поэтому мне нравится, когда меня называют с окончанием "даси", так есть ощущение, что обращаются как к слуге Бога.
Действительно, "дас" и "даси" - самая главная часть духовного имени. Я огорчена их почти повсеместным исчезновением в общении. И я с удовольствием, если личность не против, называю полным духовным именем, с "дас", "даси". Ведь если называют только с приставкой "матаджи", "прабху" - это получается ограниченным сферой взаимодействия с теми, кто общается, друг с другом. Тут уже и действительно до ассоциации с индийскими именами недалеко, а это вообще никуда не годится.
"Матаджи Лакшмиприя даси", "Бхагаван дас прабху" - для меня гораздо более приемлемо, чем просто "матаджи Лакшмиприя" или "Бхагаван прабху".
Тех мужчин, кто думает, что произнесением слова "даси" обращается к матаджи как к своей слуге, можно успокоить, что есть и матаджи, которые никогда никого, кроме своего мужа не назовут "господин" (прабху) - это для них не менее странно и неудобно, чем мужчинам называть женщину при обращении "служанкой".
Так что те, кто осознают санскрит и правильно воспринимают разницу между приятельским "Лакшмиприя" или "Бхагаван" (допустимо в кругу друзей) и благословенными "Лакшмиприя даси", "Бхагаван дас" - скорее выбирают вариант "Матаджи Лакшмиприя даси", "Бхагаван дас прабху"
Куда торопиться?
Ведь не сложно медленно, с толком-расстановкой написать обращение полностью.
Второй вариант, при большооооом уважении :) : "Шримати Лакшмиприя даси", "Шриман Бхагаван дас".
Харе Кришна! А как вы считаете, не подмена ли это смысла имени, если дас убрать, ну например Бхагаван дас был слугой Бхагавана, а станет господином (что странно) и к тому же, если Шрила Пробхупада использовал такие формы обращения как "Бхагаван дас прабху" очевидно в этом есть смысл (ну как минимум)
Gandharvika dd JPS
26.03.2014, 09:04
Кроме меня никому не режет "дас прабху", или "такая-то матаджи", что тоже повсеместно распространено?
Не пробовали на русский перевести буквально?
Лично я предпочитаю "прабху такой-то дас" или "матаджи такая-то деви даси"
не подмена ли это смысла имени, если дас убратьбезусловно подмена и искажение самой сути
Raja Kumari dasi
26.03.2014, 10:25
А мне слово "прабху" при использовании женщинами по отношению ко всем мужчинам вовсе не нравится, с чего бы женщинам говорить кому-то, кроме мужа, "господин".
Тогда пусть и мужчины говорят женщинам "прабхви" (госпожа): не "Матаджи Лакшмиприя даси" - а "Прабхви Лакшмиприя даси" )
Если мужчинам к женщинам надо обращаться, как к матерям (Матаджи), то и женщины должны относиться к мужчинам - как к отцам или сыновьям. Обращение "прабху" ("господин") это совсем не отражает, а на мой взгляд, только питает ложное эго адресата. Вот напишите, пожалуйста, преданные, что вы чувствуете, когда к вам подходит матаджи и говорит: "Прабху..." ) Может быть, я ошибаюсь?
Словом "матаджи" мы обеспечиваем правильное обращение мужчин к женщинам как к матерям, а словом "прабху" при обращении женщин к мужчинам что обеспечиваем?
Интересно, как на санскрите "отец" или "сын"?
Враджендра Кумар дас
26.03.2014, 11:13
Интересно, как на санскрите "отец" или "сын"?
Пита-шри - отец, когда к нему обращается ребенок. Путра - сын.
Гаятри деви даси
26.03.2014, 11:32
А мне слово "прабху" при использовании женщинами по отношению ко всем мужчинам вовсе не нравится, с чего бы женщинам говорить кому-то, кроме мужа, "господин".
Тогда пусть и мужчины говорят женщинам "прабхви" (госпожа): не "Матаджи Лакшмиприя даси" - а "Прабхви Лакшмиприя даси" )
Если мужчинам к женщинам надо обращаться, как к матерям (Матаджи), то и женщины должны относиться к мужчинам - как к отцам или сыновьям. Обращение "прабху" ("господин") это совсем не отражает, а на мой взгляд, только питает ложное эго адресата. Вот напишите, пожалуйста, преданные, что вы чувствуете, когда к вам подходит матаджи и говорит: "Прабху..." ) Может быть, я ошибаюсь?
Словом "матаджи" мы обеспечиваем правильное обращение мужчин к женщинам как к матерям, а словом "прабху" при обращении женщин к мужчинам что обеспечиваем?
Интересно, как на санскрите "отец" или "сын"?
Слово "прабху" даже вроде как не "господин" ("господин" это вроде как "шриман"), а даже как вроде "тот, кто может совершать деяния, невозможные для всех прочих". Вот как-то так мы слышали.
На санскрите "отец" опять же вроде как Питар или Пита, Баба, Тата. "Сын" вроде как "putra, suta, tanaya, s?nu, ?tmaja, ?tmasambhava, nandana, angaja, tanuja, d?raka, kum?ra". Во как много.
А чего получают мужчины при обращении к ним "прабху" со стороны женщин...
Женщина - это неслабый такой вдохновляющий мужчин на труд и на подвиги фактор. И на мой взгляд подобное обращение может помочь и женщине как-то развивать правильное отношение к мужчине, вдохновляя, а не заставляя его делать что-то разумное, доброе и вечное. Так и и мужчинам развивать правильное отношение к себе, как к активно-действующей силе в этом мире. А не оставаться тем, чем сейчас и являются большинство мужчин. Не буду уж конкретизировать, простите... Кстати в такой негативной самооценке себя, и как следствие в пассивной жизненной позиции, мужчины в достаточной степени обязаны и женщинам, как тем, кто не очень то и вдохновляет...
Как вот есть такая русская народная поговорка, видимо из ведических времен: "Муж это голова, а жена - шея. Куда шея повернется, туда голова и смотрит".
Но увы в Кали-йугу все тут с ног на голову встало. Не жизнь, а какой-то сплошной акробатический этюд...
Lakshmana Prana das
26.03.2014, 13:32
У меня, как, думаю, и у большинства преданных, в обыденной речи слова "прабху" и "матаджи" не ассоциируются с понятиями "господин" и "мать". В повседневном употреблении эти слова стали чем-то вроде "мужчина" и "женщина". Точно так же, как во внешнем обществе мы говорим "мужчина", "молодой человек" или "женщина", "девушка", также и в обществе преданных мы употребляем слова "прабху" и "матаджи", совсем не задумываясь, что они означают.
"Прабху, положите мне, пожалуйста, еще сабджи"
"Вы за кем занимали?" - "Да вон за той матаджи".
А как еще сказать-то?
Но употребляем мы эти слова не потому что они нам нравятся или не нравятся. А потому что нам так сказал Шрила Прабхупада.
Гаятри деви даси
26.03.2014, 13:47
Да, похоже Lakshmana Prana das прабху прав.
И ответ на Ваш, Raja Kumari dasi вопрос:
... Словом "матаджи" мы обеспечиваем правильное обращение мужчин к женщинам как к матерям, а словом "прабху" при обращении женщин к мужчинам что обеспечиваем?
наверное будет такой ответ: "Ничего не обеспечиваем"...
Raja Kumari dasi
26.03.2014, 14:26
Ну а как быть тем, кто "задумывается над тем, что слова обозначают"?
Вот есть у некоторых такая странная особенность - думать над значением слов.
Слово "прабху" даже вроде как не "господин" ("господин" это вроде как "шриман"), а даже как вроде "тот, кто может совершать деяния, невозможные для всех прочих". Вот как-то так мы слышали.
Очень интересно, а можно ли узнать, откуда это, от кого слышали?
Если это так, то это очень сильно, действительно.
И что, в традиционной ведической или вайшнавской культуре любые женщины могут так обращаться к любым мужчинам, так, между делом... "О способный совершать деяния, невозможные для всех прочих, мне добавки сабджи", какой юмор, однако ) А мужьям это не обидно? )
Вроде бы матаджи даже не общались со всеми подряд. А с кем общались - или через мужа, а к домашним или просто по имени обращались, или называя отношения с помощью слов "отец", "брат", "сын", "гуруджи", "махарадж". Насколько я знаю, "прабху" в традиционной культуре Вед - обращение к мужу, вместо имени.
Все-таки мне Шриман и Шримати - вообще для всех - больше нравится, чем прабху и матаджи. Даже пусть "матаджи" будет, но вот "прабху"... не знаю, не знаю...
Что касается того, что так Шрила Прабхупада установил... склоняюсь к мнению, что он не все успел отладить, например, варнашраму... и не думаю, что он против языковых изысканий некоторых своих последователей )
Гаятри деви даси
26.03.2014, 14:51
Ну Вы спросили конечно...
Единственно помню что много-много лет назад услышано это было нами с братом от какого-то индийского вайшнава в Москве. Вроде на празднике большом, то ли Джанмаштами, то ли Гаура Пурнимы. Потом ещё где-то мелькнуло в частных переписках на интернет-форумах на около-вайшнавские темы. И это значение общепринятого термина также поразило меня тогда как и Вас сейчас, что запомнилось до сих пор. Понимаю что этого не достаточно для того, чтобы утверждать однозначно об именно таком смысловом переводе, однако ничего другого предложить не могу в качестве подтверждения своих слов. И прекрасно осознавая всю шаткость такого моего утверждения, при приведении такого значения термина "прабху", мною было использовано слово "вроде"...
А насчет обид мужей...
Ну тут уже ж было сказано что не особо мы понимаем многое из того, что произносим. Просто такова традиция.
Raja Kumari dasi
26.03.2014, 15:21
Единственно помню что много-много лет назад услышано это было нами с братом от какого-то индийского вайшнава в Москве. Вроде на празднике большом, то ли Джанмаштами, то ли Гаура Пурнимы. Потом ещё где-то мелькнуло в частных переписках на интернет-форумах на около-вайшнавские темы. И это значение общепринятого термина также поразило меня тогда как и Вас сейчас, что запомнилось до сих пор. Понимаю что этого не достаточно для того, чтобы утверждать однозначно об именно таком смысловом переводе, однако ничего другого предложить не могу в качестве подтверждения своих слов. И прекрасно осознавая всю шаткость такого моего утверждения, при приведении такого значения термина "прабху", мною было использовано слово "вроде"...
Спасибо. Когда что-то изучаешь, ответ приходит, просто надо подождать. Если носитель культурной традиции так сказал - для меня это значимо. Если бы так и осознавали все Вайшнавы, кто это слово произносит, то да, это ошеломляющие благословения друг другу были бы. В своем изначальном состоянии каждый может что-то, на что не способен никто другой. Это наша философия, ачинтья-бхеда-абхеда-таттва.
Гаятри деви даси
26.03.2014, 15:26
Ну да, думаю что очень не помешает понимать то, о чем говорим, и то, что делаем в рамках исповедуемой традиции...
Харе Кришна! А как вы считаете, не подмена ли это смысла имени, если дас убрать, ну например Бхагаван дас был слугой Бхагавана, а станет господином (что странно) и к тому же, если Шрила Пробхупада использовал такие формы обращения как "Бхагаван дас прабху" очевидно в этом есть смысл (ну как минимум)
А почему Вы считаете что это подмена? Ведь преданный к которому мы обращаемся как прабху, не становится господином для всех. Этим обращением мы просто подчёркиваем, что он является господином для меня. Кришна дас, слуга Кришны - это господин для нас. Такого наставление Шрилы Прабхупады. Шрила Прабхупада говорил, что нам лучше называть всех вокруг прабху(господами), так нам будет легче считать себя дасом(слугой). Вот, например, письмо (http://vaniquotes.org/wiki/We_advise_everyone_to_address_one_another_as_Prabhu._Prabhu_means_master,_so_how_the_master_should_be_disobeyed%3F_Others,_they_are_also_pure_devotees._All_of_my_disciples_are_pure_devotees) в котором это хорошо объясняется.
Гаятри деви даси
27.03.2014, 11:54
Мы, уважаемый прабху Рудольф, не против ни обращения, ни отношения к другим как к господам относительно нас (почтительное обращение это неплохо). Мы просто тут размышляем прибавлять ли частицу "дас"/"даси" при обращении к иннициированным вайшнавам, поскольку собственно эта частица ("дас"/"даси") непосредственно входит в духовное имя, данное дикша-гуру.
Хотя наверное не такой уж и важный это вопрос относительно всех иных сложностей духовной жизни...
Гаятри деви даси
27.03.2014, 11:58
...В своем изначальном состоянии каждый может что-то, на что не способен никто другой...[/I]
Замечательное замечание. Мне нравится.
Все таки это имя. Например имя "Слуга Кришны" мы к нему обращаемся- Господин "слуга Кришны"... Не вижу в этом чего-то не логичного. Просто недавно увидел в вк фан страничку моего, без преувеличения, горячо любимого и уважаемого, Враджендра Кумар Даса, там он представлен под именем Враджендра Кумар Прабху. Враджендра Кумар дас что вы думаете об этом, конечно это не столь важный философский вопрос, но просто не понятно, с одной стороны, люди хотят оказать еще большее почтение своему гуру, и с другой- просто меняют его имя (хотя повторюсь что это может не так и важно самому человеку и среди преданных я слышал разные упрощения имен)
Raja Kumari dasi
29.03.2014, 05:43
Да, похоже Lakshmana Prana das прабху прав.
И ответ на Ваш, Raja Kumari dasi вопрос:
А почему это, Шримати Гаятри-деви Даси, вы Шримана Лакшмана Прану Даса назвали со словом "прабху", а меня без слова "матаджи" - непорядок! Я так понимаю, это от того, что про него вы пишете в 3 лице, а ко мне обращаетесь ?
Если без шуток, мне действительно больше нравится следующая конструкция, с Дас и Даси с больших букв (по крайней мере при упоминании в 3-м лице, если уж не поворачивается язык называть через дас\даси в личном обращении) :
Шриман Бхагаван Дас
Шримати Лакшмиприя Даси
Шрила Прабхупада использовал такие конструкции не реже, чем с "Прабху" и "Матаджи" - я специально посмотрела по фолио. Но они так не прижились почему-то.
Сейчас на русском дас и даси пишут со строчной (если вообще пишут), хотя в переписке западных вайшнавов я часто встречаю написание с заглавной - Das и Dasi. Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада писал про кого-то вообще со всеми словами сразу, и в этом неспешном стиле так чувствуется иная культура :
Шриман Бхагаван Госвами Прабху
или
Шриман Бхагаван Госвами Махарадж Прабху
То есть если кому-то так нравится добавлять Прабху и Матаджи (которые уже действительно используются и просто как замена мужчина\женщина) - ладно, используйте (Матаджи Шримати Лакшмиприя Даси - хотя это будет два раза "матаджи", Шриман Бхагаван Дас Прабху)
В общем, чем больше прославлений, тем лучше )
Хотелось бы подчеркнуть этот неспешный стиль еще раз. Ведь мы сейчас имеем дело с письменной речью. И совсем не сложно использовать имена с обращениями "с чувством, с толком, с расстановкой". Если уж в устной речи это у нас не получается из-за спешки... и нашего нынешнего уровня. Потом, глядишь, когда-нибудь это войдет в норму и в устной речи. И такие благословенные обращения будут еще лучше определять деятельность.
Враджендра Кумар дас
29.03.2014, 05:47
Враджендра Кумар дас что вы думаете об этом
Я посмотрел письма Шрилы Прабхупады к ученикам в Фолио. Там он обращается к ним просто по именам, например, «мой дорогой Карандхара….». Отсюда я делаю вывод, что «Дас» - это не имя, как таковое, а часть имени, указывающая на наш статус слуги Кришны. Причем очевидно, что когда Шрила Прабхупада давал ученику посвящение, он сказал: «Твое духовное имя – Карандхара дас…». Так же он часто добавлял еще статус брахмачари или адхикари, в зависимости от ашрама ученика, но при повседневном обращении он не обращался к ученику «Карандхара дас адхикари». То есть, мое понимание таково, что полное имя включает в себя какое-то из имен Кришны или Его спутников, и в конце добавляется «дас адхикади» или «даси». Но в повседневном общении мы можем добавлять после имени прабху или ничего не добавлять, если у нас с человеком дружеские отношения или он младше нас. Обращаясь к старшему лучше добавлять к имени «прабху» в знак повышенного уважения.
Я нашел интересное письмо Шрилы Прабхупады к Нандарани, где он отчасти касается этого вопроса. Вот фрагмент письма: «Моя дорогая Нандарани…. …мне очень жаль, что Субала дас преисполнился ощущения собственной важности. Мы должны всегда помнить, что мы идем по пути совершенства, но мы не совершенны. Если Субала дас или кто-то другой считает, что он уже достиг совершенства, он собьется с пути. Я попросил всех вас обращаться к своим духовным братьям как к Прабху. Прабху означат – хозяин. Если каждый из нас будет считать своего соратника хозяином, тогда не будет почвы для непонимания. Ошибка в том, что когда к человеку обращаются как к хозяину или прабху, он начинает считать себя хозяином или прабху. Не нужно забывать, что мы смиренные слуги, хотя к нам обращаются как к хозяину или прабху. ….Если каждый из нас будет вести свои дела в духе прабху и слуги, тогда мало шансов для взаимного непонимания. Иногда непонимание возникает, но его необходимо разрешить в духе служения по отношению к прабху. ….Я приеду к вам в течение двух недель. Передавай мои благословения Даянанде и другим. Ваш вечный доброжелатель, А.Ч.Бхактиведанта Свами» (Письмо к Нандарани, 28 ноября 1967, Калькутта)
Самое интересное, что в этом письме он называет одного из своих учеников Субала дас, потом говорит о необходимости ко всем обращаться с титулом «прабху», а в конце просит передать свои благословения «Даянанде», не используя по отношению к нему ни «дас», ни «прабху». В начале письма он пишет «моя дорогая Нандарани». То есть, на основе этого письма мы видим, что решается вопрос не через формальное обращение (дас или прабху), а через правильное понимание вещей и уважительное личное отношение. Например, буквально имя Нандарани означает «Царица Махараджи Нанды», т.е. имеется в виду Яшода. Очевидно, что в этом письме Шрила Прабхупада обращался не к матери Яшоде, а к своей ученице «Нандарани даси». Это понимание очевидно нам из контекста. Как учитель, Шрила Прабхупада обратился к ней просто по имени, опустив титул «даси», хотя при посвящении дал ей имя Нандарани даси. Свою любовь к ученице он выразил словами «моя дорогая Нандарани». Далее в письме он называет своего загордившегося ученика «Субала дас», чтобы напомнить нам, что по титулу мы слуги, а не господа. После этого он пишет, что попросил всех учеников обращаться друг к другу как к прабху, т.к. это подчеркнет наш дух служения другим. Вместе с этим он объясняет, что мы не должны считать себя господами (прабху), хотя к нам так обращаются другие.
Отсюда я делаю вывод о том, что мы должны обращаться друг к другу уважительно. Способ выразить это уважение - через обращение как к прабху. Но есть разные ситуации, когда уважение может передаваться иными средствами. Поэтому мы можем по разному обращаться друг к другу в плане имени в зависимости от того, обращаемся мы к старшему, равному или младшему. Так же имеет значение, в каких отношениях находятся преданные. Друзья склонны обращаться друг к другу просто по именам без всяких формальностей. В более официальной обстановке или при отсутствии близких отношений лучше соблюдать полный этикет, добавляя к имени «прабху/матаджи». Смысл не в форме (как следует из этого письма Шрилы Прабхупады), а в правильном понимании своего положения (дас\даси – слуга) и уважительном отношении к другим (прабху/матаджи). Я не встречал, чтобы Шрила Прабхупада обращался к кому-то по имени с добавлением одновременно «дас прабху». Хотя бывают такие имена, что иначе и не скажешь. Например, преданного зовут «Кришна дас» или «Вишну дас». Вряд ли кто-то будет звать его просто Вишну или Кришна, т.к. эти имена прямо указывают на другую таттву (Вишну-таттву). Поэтому в подобных случаях Кришна дас прабху или Вишну дас прабху звучит вполне нормально. В других случаях это кажется излишеством. Шриман\Шримати ...дас\даси - тоже хороший вариант, но я считаю его достаточно официальным. Это не очень подходит для повседневного общения, скорее для писем или официального обращения. Таково мое мнение по этому вопросу.
Хари-канта д.д.
29.03.2014, 12:09
А относительно того, чтобы матаджи называть прабху? Иногда Шрила Прабхупада в письмах так обращался к своим ученицам. Но сейчас все уже так привыкли называть женщин матаджи, что услышать по отношению к ней обращение прабху будет как-то дико...
Враджендра Кумар дас Спасибо за ответ, и что касается поправки для таких имен вроде "Кришна дас" что их уместней произносить "Кришна дас прабху". Вот и ответ на наш вопрос ,что иногда иначе не скажешь, а иногда возможно говорить упрощенно или немного вольно (при дружеских отношениях) но главное УВАЖИТЕЛЬНО! Хари Бол!
Враджендра Кумар дас
29.03.2014, 14:15
А относительно того, чтобы матаджи называть прабху? Иногда Шрила Прабхупада в письмах так обращался к своим ученицам. Но сейчас все уже так привыкли называть женщин матаджи, что услышать по отношению к ней обращение прабху будет как-то дико...
Насколько я понимаю, Прабху - это все таки существительное мужского рода, буквально означает "Господь, Господин, Хозяин, Властелин". В БГ 9.18 Кришна говорит "гатир бхарта прабхух сакши... - Я есть цель, опора, хозяин (прабху), свидетель...". Выше Матаджи Раджа Кумари уже говорила, что женский род для Прабху - Прабхви, но вряд ли кто-то будет это говорить. Уж проще сказать Матаджи.
Кевала даси
29.03.2014, 15:56
Называть кого-то "дас" или "даси" - это оскорбление. Можно только "прабху" или "матаджи".
Alex Murti
29.03.2014, 19:39
Называть кого-то "дас" или "даси" - это оскорбление. Можно только "прабху" или "матаджи".
:swoon:
Яшода д д
29.03.2014, 20:44
Называть кого-то "дас" или "даси" - это оскорбление. Можно только "прабху" или "матаджи".
Откуда сведения такие?????
Raja Kumari dasi
30.03.2014, 07:45
На инициации гуру объяснил мое духовное имя : maidservant of daughter of King Vrsabhanu
Получается, обращаться или называть Матаджи Раджа Кумари - бессмыслица.
Звучит "мать дочки царя Вришабхану" - мама Яшода.
Надо бы сменить наверное написание на Raja-kumari dasi, может быть так более явно будет.
Но я могу сказать с точки зрения матаджи: если мужчинам вполне комфортно Шрила Прабхупада предписал обращения друг к другу и женщинам - то женщинам называть друг друга "мать", а других мужчин, кроме мужа, "босс, хозяин, господин" - не особо понятно и комфортно. По-моему, это все равно что требовать, чтобы все мужчины обращались ко всем женщинам, а не только к своей жене - Деви.
Сами женщины друг к другу, если в хорошем настроении, предпочтут так обратиться: http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=10615 - Шримати (Махарани для меня новое, но тоже нравится). Это красиво, благозвучно. Я часто обращаюсь с таким очень "семейным" окончанием -джи, например, Яшода джи, хотя это тоже искажает, если без Даси. Прабхви конечно не благозвучно и вообще неправильно, хотя на западе вовсю так пишут, и к матаджи некоторые обращаются зачем-то Прабху ). Для нас это неприемлемо.
Если женщины в плохом настроении - то обращаются "Матаджи..!" - получается несоответствие интонации и сути этого слова. Привет из 90-х... Хотя наверное тем, кто присоединился позже самого начала 90-х, счастье отхватить такую самскару от тогдашних брахмачари не выпало. И у кого-то это наверное исчезло и вполне мягко друг другу говорят, но у меня осталось немного, поскольку очень активное служение тогда было.
Поэтому я за обращения Шриман ...-Дас и Шримати ...-Даси, они как-то сразу отсылают к миру служения Кришне. Это обращение к нашей изначальной природе, и это не обуславливает, как "прабху" и "матаджи", а позволяет нормально разумно обращаться к духовному разуму инициированного человека.
У меня такое восприятие, ничего не могу поделать. Насчет письма Нандарани д.д. 1967 года позже еще напишу, оно интересное, действительно.
И я бы с удовольствием выслушала, как в индийском традиционном обществе Вайшнавов женщины называют мужчин и приняла бы к сведению. Но у меня в сознании, что прабху - это обращение к мужу, Прабху - к гуру или Богу, Махапрабху - к Богу. Шримати Гаятри д.д. уже написала, что этим обращением женщины могут сильно вдохновлять мужчин. Вот мне и не понятно, зачем это надо, разве не достаточно, чтобы жена каждого так вдохновляла, и все бы друг друга вдохновляли, обращаясь как к слугам и служанкам Кришны.
Raja Kumari dasi
30.03.2014, 08:18
Еще одно обращение, которое очень мне нравится - просто Вайшнави.
Например, при встрече у нас одна старшая матаджи так и приветствует другую - джая Вайшнави.
Очень здорово.
что вас смущает в обращении "матушка" ? это подчеркивает самое сокровенное в женщине- её материнскую суть, а в мужчине главное его положение хозяина (в ведическом смысле господин это не эгоистический потребитель, а заботливый покровитель и заступник), никакого неравенства тут нет, разная дхарма.
Kasturika d.d.
30.03.2014, 10:58
что вас смущает в обращении "матушка" ? это подчеркивает самое сокровенное в женщине- её материнскую суть, а в мужчине главное его положение хозяина (в ведическом смысле господин это не эгоистический потребитель, а заботливый покровитель и заступник), никакого неравенства тут нет, разная дхарма.
Как-то странно было бы мне обращаться к 15-летней девушке-"матушка":)
Или пожилой мужчина к девочке - матушка. Более естественно-"дочка".
Русский язык тоже можно использовать в общении.
Sukhananda das
30.03.2014, 11:12
Более естественно - "дочка".
При равном возрасте "сестра"?
Kasturika d.d.
30.03.2014, 11:23
При равном возрасте "сестра"?
"Сестра"? Как-то не традиционно. Хотя, и "дочка" тоже. Но для пожилого мужчины было бы удобней. По крайней мере мне так объяснял один дедушка.
Враджендра Кумар дас
30.03.2014, 11:43
При равном возрасте "сестра"?
В буддистской традиции они так и обращаются: к юным женщинам, как к дочери, к равным, как к сестре, и к пожилым, как к матери. Вполне понятная дифференциация. Нам этой гибкости в данном вопросе не хватает.
Яшода д д
30.03.2014, 12:07
Один раз не могла понять о ком речь.Утром в храме перед завтраком у отца девочки Анечки ( 5 лет) спрашивали- матаджи Аня будет кушать?!
Kasturika d.d.
30.03.2014, 12:25
Детей и подростков нормально называть по имени. С женщинами не так сложно. А вот с мужчинами какая-то незадача :)
Kasturika d.d.
30.03.2014, 12:27
Когда Е.С.Шивараму Свами спросили, как мы можем обращаться к молодым женщинам в нашем Обществе, он предложил "Деви, Шримати, Махарани"
Kisori Prema Dasi
30.03.2014, 12:44
В Индии в обществе преданных к мужчинам обращаются прабху, только если это старший преданный, а так просто зовут дада, то есть старший брат, а женщин всегда зовут диди, то есть старшая сестра.
Kasturika d.d.
30.03.2014, 12:52
В Индии в обществе преданных к мужчинам обращаются прабху, только если это старший преданный, а так просто зовут дада, то есть старший брат, а женщин всегда зовут диди, то есть старшая сестра.
Спасибо, интересно!
А к детям и подросткам какое обращение?
Kisori Prema Dasi
30.03.2014, 13:29
Традиционное: либо по имени-прозвищу, либо сынок/дочка (если речь идет о собственных детях), либо баба (отец) или ма (мамочка) (если речь идет о собственных очень маленьких детях, это не связанная с сознанием Кришны культурная традиция в некоторых частях Индии). Чаще всего - по ласковому прозвищу.
Sukhananda das
30.03.2014, 14:59
В буддистской традиции они так и обращаются: к юным женщинам, как к дочери, к равным, как к сестре, и к пожилым, как к матери. Вполне понятная дифференциация.
Я, собственно, не против :)
Raja Kumari dasi
30.03.2014, 16:43
То есть не Яшода - Киртида http://gurudeva.ru/forum/images/smiles/eusa_angel.gif
Raja Kumari dasi
30.03.2014, 21:14
Дифференциация обращений может быть и по назначению, и по возрасту, и по тому, кто к кому обращается.
Когда Е.С.Шивараму Свами спросили, как мы можем обращаться к молодым женщинам в нашем Обществе, он предложил "Деви, Шримати, Махарани"
Это и для мужчин, или только при обращении женщин к женщинам?
В чем отличие Махарани и Шримати, первое для кшатриек?
Между подругами Деви очень здорово. Обращение Вайшнави между женщинами тоже очень.
Слышала и как президент говорит матаджи "джая Вайшнави" - впечатляет.
Конечно так же говорят и "джая Вайшнав".
В Индии в обществе преданных к мужчинам обращаются прабху, только если это старший преданный, а так просто зовут дада, то есть старший брат, а женщин всегда зовут диди, то есть старшая сестра.
Спасибо. А если более пожилая матаджи - тоже диди, или матаджи?
И еще - как жена к мужу обращается?
Kisori Prema Dasi
30.03.2014, 21:48
Спасибо. А если более пожилая матаджи - тоже диди, или матаджи?
И еще - как жена к мужу обращается?
Пожилая тоже диди. Матаджи не называют, потому что в Индии матаджи ассоциируется с именем богини Дурги, которую обычно называют Матаджи. Вот почему вайшнавы в Индии стараются этого слова избегать. Жена к мужу обращается обычно по имени сына и на вы: отец такого-то, отец такой-то. Если детей пока нет, то просто на вы обращаются, но в лицо никак не называют, а если надо привлечь внимание, позвать, то говорят: Послушайте! Если речь идет о муже, но разговаривают с другим человеком, то говорят о нем просто Шриман такой-то и называют духовное имя.
Raja Kumari dasi
30.03.2014, 22:16
Большое спасибо, Шримати Кишори Према д.д.
Вот так. А что же у нас кругом - сплошные матаджи...
А если не сын, а дочь - тогда отец такой-то? и как именно это звучит, можно пример?
Kasturika d.d.
30.03.2014, 23:34
Это и для мужчин, или только при обращении женщин к женщинам?
В чем отличие Махарани и Шримати, первое для кшатриек?
К сожалению, больше ничего не знаю, и сам вопрос уже плохо помню, только ответ.
Враджендра Кумар дас
31.03.2014, 00:15
И еще - как жена к мужу обращается?
Сам слышал в Маяпуре, как довольно молодая женщина обращалась к своему мужу средних лет, называя его Свами. Причем это была обычная семья туристов из Калькутты. На практикующих вайшнавов не похожи. Я был весьма удивлен, т.к. думал, что такое только в древних историях бывает.
Враджендра Кумар дас
31.03.2014, 01:40
Матаджи не называют, потому что в Индии матаджи ассоциируется с именем богини Дурги, которую обычно называют Матаджи. Вот почему вайшнавы в Индии стараются этого слова избегать.
У меня другой опыт. По меньшей мере, на территории Маяпура бенгальские вайшнавы без проблем пользуются этим термином по отношению к женщинам. Это я слышу каждый день. Может быть шакты (коих в Бенгалии тьма тьмущая) считают, что только Дурга является единственной Матади (они букву "ж" опускают часто). Даже молочники, сапплаеры (разносчики продуктов по домам), и многочисленные сборщики пожертвований, стуча в дверь, первым делом меня спрашивают "Матади дома?", т.к. понимают, что моей жене легче что-нибудь продать, чем мне.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 07:45
А если не сын, а дочь - тогда отец такой-то? и как именно это звучит, можно пример?
Например, дочь зовут Малати, тогда ее отца называют Малатир баба или Малатир бабуджи.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 07:46
Сам слышал в Маяпуре, как довольно молодая женщина обращалась к своему мужу средних лет, называя его Свами. Причем это была обычная семья туристов из Калькутты. На практикующих вайшнавов не похожи. Я был весьма удивлен, т.к. думал, что такое только в древних историях бывает.
Для Бенгалии это вполне нормально, ибо по-бенгальски свами означает муж. Такое название вполне допускается и встречается нередко.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 07:47
Если к мужу обращаться Свами, то получается, по иерархии это выше, чем прабху или Прабху, и по сути дела подходит. И поскольку жене также вменяется в обязанность отвечать за чувства мужа - вроде бы подходит.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 07:49
У меня другой опыт. По меньшей мере, на территории Маяпура бенгальские вайшнавы без проблем пользуются этим термином по отношению к женщинам. Это я слышу каждый день. Может быть шакты (коих в Бенгалии тьма тьмущая) считают, что только Дурга является единственной Матади (они букву "ж" опускают часто). Даже молочники, сапплаеры (разносчики продуктов по домам), и многочисленные сборщики пожертвований, стуча в дверь, первым делом меня спрашивают "Матади дома?", т.к. понимают, что моей жене легче что-нибудь продать, чем мне.
Так везде на территории ИСККОН. Продавцы выучили, что в ИСККОН такие правила этикета и следуют им. А в деревнях, даже среди членов ИСККОН такое не практикуется и верх берет традиционная культура именования.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 07:56
Так везде на территории ИСККОН. Продавцы выучили, что в ИСККОН такие правила этикета и следуют им. А в деревнях, даже среди членов ИСККОН такое не практикуется и верх берет традиционная культура именования.
Ндаа... ужас.
Вот поэтому значит и говорят "матаджи - олицетворение Майи". Это имя Дурги.
А вот Шримати - это имя Радхарани, Шрила Прабхупада объяснял на инициации : Шримати даси - служанка Радхарани.
Еще вопрос: в конце имен если прибавлять -джи, отбрасывая окончание дас, даси - такое практикуется в каких-то случаях, и если да, то что означает?
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 08:11
Джи уважительный постфикс, в традиционных вайшнавских семьях принято писать в письмах и бумагах Шримати такая-то даси-джи или Шриман такой-то дас джи. А в разговорном обращении как раз дас/даси отбрасывается и по отношению к старшим преданным говорится Шриман/Шримати такой-то/такая-то джи. Так что, это просто добавочная частица со значением особого уважения и почтения.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 08:12
Наконец-то понятно как сочетают Дас\Даси с -джи. Спасибо.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 08:14
Шримати - санскритское слово, матаджи - более современное, хинди. Они имеют одинаковые значения, но первое несет более уважительный оттенок.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 08:24
То есть Прабху и Матаджи ни в офиц. письменном обращении, ни в устных обращениях традиционными вайшнавами не используется совсем?
У нас кстати тоже стали писать:
"Харе Кришна! Дорогие Вайшнавы и Вайшнави!
Примите, пожалуйста, наши поклоны.
Слава Шриле Прабхупаде и Шриле Гурудеву! и т.д. "
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=25&p=117067&viewfull=1#post117067
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 08:30
Шримати - санскритское слово, матаджи - более современное, хинди.
Матаджи - это не санскрит?
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 08:30
Только в ИсККОН используется слово матаджи, слово прабху используют вайшнавы не ИСККОН, но не часто, только по отношению к уважаемым старшим преданным. Строго придерживаются традиции называть всех прабху и матаджи только в таких образцовых местах как Майапур, частично Вриндаван.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 08:31
Матаджи - это уже хинди.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 09:55
Для Бенгалии это вполне нормально, ибо по-бенгальски свами означает муж. Такое название вполне допускается и встречается нередко.
У Вайшнавов тоже?
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 10:53
Шриман/Шримати такой-то/такая-то джи.
Так что, это просто добавочная частица со значением особого уважения и почтения.
Для нашего слуха это почтение каким-то образом прочитывается в звучании.
Хорошо, а -джи - это санскрит или уже нет?
Строго придерживаются традиции называть всех прабху и матаджи только в таких образцовых местах как Майапур, частично Вриндаван.
Потому что все, что вы называли - это более семейные обращения именно Вайшнавов, или почему?
Все-таки не только в ИСККОН значит используют "матаджи"?
В матхах используют "Матаджи", или у них только Шримати и диди?
Хотелось бы в теме полностью разобраться.
Просто недавно увидел в вк фан страничку моего, без преувеличения, горячо любимого и уважаемого, Враджендра Кумар Даса, там он представлен под именем Враджендра Кумар Прабху.
Изначально, когда делался сайт vrajendra.ru (http://vrajendra.ru), параллельно так же создавались страницы в социальных сетях. В тех социалках, где уже были страницы Враджендра Кумара прабху, созданные другими преданными, мы связывались с организаторами и они приобретали статус официальных страниц, чтобы были единые места сбора лекций, видео и т.д.
Что касается сети ВКонтакте, то там 2 страницы: http://vk.com/vkprabhu (для преданных) и http://vk.com/tushkin (для "новичков").
"Прабху" в названии осталось исторически, т.к. сам Враджендра Кумар прабху не присутствует в соц.сетях лично.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 12:00
Для нашего слуха это почтение каким-то образом прочитывается в звучании.
Хорошо, а -джи - это санскрит или уже нет?
Потому что все, что вы называли - это более семейные обращения именно Вайшнавов, или почему?
Все-таки не только в ИСККОН значит используют "матаджи"?
В матхах используют "Матаджи", или у них только Шримати и диди?
Хотелось бы в теме полностью разобраться.
Джи - это хинди, в санскрите джи = шри. Все эти обозначения употребляются в общении вайшнавов не-ИСККОН или деревенских искконовцев из глубинки. В ИСККОН в городах, крупных храмах, дхамах друг друга называют прабху и матаджи и не только члены движения, но и просто жители этих мест, обслуживающие инфраструктуру ИСККОН и ее членов. Слово матаджи кроме ИСККОН и людей, относящихся к ИСККОН и работающих на ИСККОН или живущих поблизости никто не произносит. В матхах и в бабаджи-сампрадайе, в потомственных вайшнавских семьях всех женщин называют диди или Шримати такая-то диди.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 12:12
В книге Духовная практика вайшнавов читаем: "К мужчинам (преданным) следует обращаться Прабху, а к женщинам (за исключением своей жены) Матаджи". То есть понятно, что согласно этикету вайшнавов ИСККОН уместным будет называть преданных только так и никак иначе, все остальные обозначения уместны лишь среди вайшнавов других сампрадай.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 13:26
Эту книгу кто-то когда-то составил, и я так понимаю не Шрила Прабхупада, у которого было всего 14 лет, чтобы заложить основы ИСККОН и обращался он к западным юношам и девушкам, которых надо было с нуля переводить на реалии новой для них культуры. В мире же все течет и все изменяется, и мы сейчас не на нуле... Я когда-то получила культурный шок, узнав, что в наших храмах, даже в Майапуре, служат пуджари других Матхов. Так что меня не смущают предписания этой книги. Шире надо на мир смотреть, учитывая масштаб нашей миссии и задачу установления варнашрамы, которая представляет из себя гармоничное взаимодействие людей разных возрастов, социального статуса, рода занятий и духовного уровня. Поскольку жители Бхарата-варши шли этим путем, мне и интересны проявления варнашрамы в языке. Также я не думаю, что есть отдельный этикет Вайшнавов именно ИСККОН. Но есть просто какие-то начальные познания в культуре - а есть глобальная культура, которая несомненно будет проявляться все больше, и она предусматривает дифференцированные обращения к разным личностям и выражается в знании языка, понимании смысла произносимого.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 15:36
Эту книгу составил Шриман Яшомати-нандана дас-джи. Никаких ссылок на Шрилу Прабхупаду в ней, к сожалению, нет (касательно вопроса именования преданных). В Индии, действительно, более терпимо относятся к сотрудничеству вайшнавов из разных матхов. Мой муж тоже раньше работал в ИСККОН и у его семьи много друзей вайшнавов-ИСККОН, но для всех для их странно в ИсККОН три вещи: 1) прабху и матаджи; 2) использование маха-мантры в качестве приветствия и прощания; 3)допущение женщин к служению Пуджари храмах. То есть эти три вещи не могут принять почти все индийские вайшнавы. Вот почему последний пункт в храмовой практике ИСККОН в Индии отсутствует.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 15:40
2) использование маха-мантры в качестве приветствия и прощания;
Части маха-мантры... А как они приветствуют?
И про называние именно Вайшнави своих мужей Свами, ответьте пожалуйста, на пред. стр. я спросила.
Raja Kumari dasi
31.03.2014, 16:28
В Индии храмовые Божества - семейные, насколько знаю, какая-то семья за них отвечает столетиями. И для семьи это может быть источником дохода. В ИСККОН поклонение бескорыстно для пуджари, редко когда храм платит фиксированную зарплату, когда пуджари один и его никто не может заменять. И часто, поскольку мужчины зарабатывают вне храма - женщины поклоняются, и на высоком уровне поклоняются... Божества очень прекрасно выглядят. Но все больше становится ванапрастх, и возможно это и сравняется. А женщины смогут поклоняться дома и помогать пуджари в украшении. Это дело времени и вовсе не проблема. Вы все-таки делайте скидку на время существования ИСККОН.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 17:28
Части маха-мантры... А как они приветствуют?
И про называние именно Вайшнави своих мужей Свами, ответьте пожалуйста, на пред. стр. я спросила.
Это нормально среди вайшнавов, потому что свами означает муж, а гуру свами не называют, а говорят про него Махарадж или Гуруджи, гурудев.
Kisori Prema Dasi
31.03.2014, 17:37
В Индии храмовые Божества - семейные, насколько знаю, какая-то семья за них отвечает столетиями. И для семьи это может быть источником дохода. В ИСККОН поклонение бескорыстно для пуджари, редко когда храм платит фиксированную зарплату, когда пуджари один и его никто не может заменять. И часто, поскольку мужчины зарабатывают вне храма - женщины поклоняются, и на высоком уровне поклоняются... Божества очень прекрасно выглядят. Но все больше становится ванапрастх, и возможно это и сравняется. А женщины смогут поклоняться дома и помогать пуджари в украшении. Это дело времени и вовсе не проблема. Вы все-таки делайте скидку на время существования ИСККОН.
Это у потомственных вайшнавов они семейные, а в матхах и бабаджи-сампрадайе, как и в ИСККОН, Божества храмовые, и обычно Пуджари не получает зарплату, но получает от храма прасад, довольствие, в стране с прогрессирующей безработицей и нищетой - это все равно что работа. Так что получить место Пуджари в ИСККОН или гаудия-матх - это мечта очень многих мужчин, брахманов из вайшнавских семей. В Индии считается, что служение в храме - это не женское дело, а В ИСККОН, западном по своей сути обществе, мужчина и женщина уравнены в правах, что является культурным шоком для патриархального жителя Бхарата Варши.
Raja Kumari dasi
02.04.2014, 11:15
1. А какое традиционное приветствие? Я знаю "джая Радхе", например.
2. К гуру, конечно, никто "Свами" не обращается, обращаются Гурудев, Махарадж, это у всех так (Гуруджи у нас не слышала). Но пишут про санньяси и называют их у всех - "такой-то Свами (Госвами)", так ведь? Уточните, пожалуйста, Свами как муж - это санскрит, хинди? Вайшнави всех варн и ашрамов называют мужа "Свами", или есть дифференциация?
_________________
А вот и иллюстрация по теме. Е.С.Индрадьюмна Свами :
"Вчера посетили в Куттаке Йогедру Чандра даса, одного из последних живущих учеников Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати. Родился он 16 ноября 1912 года - ему 102 года. Во время Второй мировой войны он служил в индийской армии, все это время соблюдал данные обеты и воспевал свои круги. После войны он был полицейским, а в 1969 ушел на пенсию. Получили даршан его четок для джапы, на которых он воспевает 82 года. Они гладкие, как стекло. Несмотря на возраст, у него ясный ум и острый разум. Он бегло говорит по-английски и поделился с нами множеством историй о Бхактисиддханте Сарасвати. Из поколения в поколение его семья заботится о настоящих деревянных сандалиях Шрилы Расикананды, любимого ученика Шьямананды Пандита, которого Джива Госвами некоторое время спустя после ухода Господа Чайтанйи отправил распространять сознание Кришны в Ориссу. Коснувшись сандалий со всем почтением, я молился о том, чтобы стать уполномоченным помогать моему духовному учителю, Шриле Прабхупаде, распространять святые имена по всему миру.
Немного погодя пошли в храм Гаудия-матха, где у нас был даршан параферналий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати. Бада Харидас прабху получил особую милость - пуджари поместил деревянные сандалии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати ему на голову. Это был день беспричинной милости."
http://www.travelingmonk.com/ru/29489/den-besprichinnoy-milosti/
Ananga Manjari d.d.
02.04.2014, 12:19
Пожилая тоже диди. Матаджи не называют, потому что в Индии матаджи ассоциируется с именем богини Дурги, которую обычно называют Матаджи. Вот почему вайшнавы в Индии стараются этого слова избегать. .
я думаю,что уместно говорить отой части Индии,где Вы проживаете.
я жила в гуджарате-все преданные мужчины к женщинам обращаются-матаджи.и к старшим ,и к младшим.
Ananga Manjari d.d.
02.04.2014, 12:26
Мой муж тоже раньше работал в ИСККОН и у его семьи много друзей вайшнавов-ИСККОН, но для всех для их странно в ИсККОН три вещи: 1) прабху и матаджи; 2) использование маха-мантры в качестве приветствия и прощания; 3)допущение женщин к служению Пуджари храмах. То есть эти три вещи не могут принять почти все индийские вайшнавы. Вот почему последний пункт в храмовой практике ИСККОН в Индии отсутствует.
категорически не согласна насчет 1 и 2.опять же-там где я жила-никому это не странно-ни Прабху,ни матаджи,ни Харе Криишна в качестве привествия.
насчет 3 да.
как впрочеми насчет всего служения в храме-как-то кухня,уборка,все делают мужчины,и при тамошный жаре это вполне логично,мужские тела сильнее.
Kisori Prema Dasi
02.04.2014, 12:30
1. А какое традиционное приветствие? Я знаю "джая Радхе", например.
Так приветствует только во Вриндаване и близлежащих святых местах. Традиционное приветствие - Намасте или Намаскар.
2. К гуру, конечно, никто "Свами" не обращается, обращаются Гурудев, Махарадж, это у всех так (Гуруджи у нас не слышала). Но пишут про санньяси и называют их у всех - "такой-то Свами (Госвами)", так ведь? Уточните, пожалуйста, Свами как муж - это санскрит, хинди? Вайшнави всех варн и ашрамов называют мужа "Свами", или есть дифференциация?
Свами - это санскритское слово, перешедшее в бенгальский язык. На хинди муж будет "пати". Мужа свами называют все женщины, владеющие бенгальским языком. Обычно так называют мужей молодые женщины, пока еще не имеющие детей.
Kisori Prema Dasi
02.04.2014, 12:33
Ананга Манджари матаджи, а вы про каких преданных пишете: ИСККОН, гаудия-матх или традиционных гуджаратских вайшнавов?
Kisori Prema Dasi
02.04.2014, 12:35
У меня много знакомых гуджаратских вайшнавов потомственных, не ИСККОН: они не здороваются Хвре Кришна, их приветствие - Джай Шри Кришна.
Ananga Manjari d.d.
02.04.2014, 12:43
. Так что получить место Пуджари в ИСККОН ...- это мечта очень многих мужчин, брахманов из вайшнавских семей.
читаю Вас,и мне кажется,как будто я жила в какой-то другой Индии:yazik:у нас в городе огромный храм,строится еще огромнее.при этом постоянно там живет 1-ОДИН брахмачари,который и готовит,и пуджарит..ему тяжело конечно,-к примеру на воскресных программах пуджарят молодые ребята,но они постоянно живут дома.и что-то очередй не выстраивается,чтобы в храме жить-служить за бесплатное проживание и кормежку:umnik2: .
В Индии считается, что служение в храме - это не женское дело, а В ИСККОН, западном по своей сути обществе, мужчина и женщина уравнены в правах, что является культурным шоком для патриархального жителя Бхарата Варши.
хорошо если бы так же считалось и в Западном ИССКОН,ибо пуджарство-это тяжело,а у нас в основном тетушки пожилые на алтаре служат.вот в Вильнсе,где я сейчас-там уже больше 10 лет матаджи пуджарит,каждый день встает пол3 утра,и идет в храм-по ночной темноте,не в самом хорошем районе... лучше бы это делал мужчина все же...
Ananga Manjari d.d.
02.04.2014, 12:44
У меня много знакомых гуджаратских вайшнавов потомственных, не ИСККОН: они не здороваются Хвре Кришна, их приветствие - Джай Шри Кришна.
это как раз не вайшнавское приветсвие,а именно гуджаратское-так здроваются все-шиваиты,рамаиты,все кто там живет
Ananga Manjari d.d.
02.04.2014, 12:45
Ананга Манджари матаджи, а вы про каких преданных пишете: ИСККОН, гаудия-матх или традиционных гуджаратских вайшнавов?
про ИССКОН естестна
Raja Kumari dasi
02.04.2014, 12:53
Традиционное приветствие - Намасте или Намаскар.
Намасте, намаскар - мы это тоже знаем, конечно.
Джай Шри Кришна
Джай Шри Кришна )
Я просмотрела всю корреспонденцию Шрилы Прабхупады, он письма никогда не начинал с "Харе Кришна", так что... действительно. Может быть, при встрече он так говорил? Это надо прогулки смотреть. Но есть и вероятность, что после его ухода это появилось.
Raja Kumari dasi
02.04.2014, 12:55
про ИССКОН естестна
Так а я расспрашиваю Шримати Кишори Према Даси джи про традицию Вайшнавов )
Ну и в разных штатах наверное будут различия...
Raja Kumari dasi
02.04.2014, 13:03
читаю Вас,и мне кажется,как будто я жила в какой-то другой Индии
1,2 млрд жителей... Гуджарат - это конечно штат очень продвинутый в плане сознания Кришны. Но Западная Бенгалия... что тут говорить, родина Гаудия-Вайшнавизма...
Kisori Prema Dasi
02.04.2014, 13:11
Ну про ИСККОН я с вами во всем согласна, я же большей частью пишу про потомственных вайшнавов, гаудия матх, бабаджи сампрадайю, ибо у меня не так много знакомых индийцев из ИСККОН.
Raja Kumari dasi
02.04.2014, 13:28
Свами - это санскритское слово, перешедшее в бенгальский язык. На хинди муж будет "пати". Мужа свами называют все женщины, владеющие бенгальским языком. Обычно так называют мужей молодые женщины, пока еще не имеющие детей.А после рождения ребенка - называют его уже только через имя ребенка?
Kisori Prema Dasi
02.04.2014, 15:13
После рождения ребенка - отец такого (такой) то.
пожалуй нам и не нужно знать всех тонкостей языков Индии существующих на сегодняшний день, главное для нас Санскрит.
Я просмотрела всю корреспонденцию Шрилы Прабхупады, он письма никогда не начинал с "Харе Кришна", так что... действительно. Может быть, при встрече он так говорил? Это надо прогулки смотреть. Но есть и вероятность, что после его ухода это появилось.
В семинаре о Шриле Бхактисиддхантхе Сарасвати, который давал Бриджабаси прабху на Бхакти-Сангаме, я слышал что неблагоприятно начинать беседу с "Харе Кришна", то есть со Святого Имени. Бхактисиддхантха Сарасвати никогда так не делал, и как Вы заметили, Шрила Прабхупада тоже в письмах не приветствовал собеседника "Харе Кришна"...
Kisori Prema Dasi
03.04.2014, 08:22
пожалуй нам и не нужно знать всех тонкостей языков Индии существующих на сегодняшний день, главное для нас Санскрит.
Санскрит, несомненно, очень важен, но огромный пласт литературы гаудия-вайшнавизма, включая бхаджаны, которые мы все поем каждый день, написан на бенгали.
Lakshmana Prana das
03.04.2014, 08:56
В семинаре о Шриле Бхактисиддхантхе Сарасвати, который давал Бриджабаси прабху на Бхакти-Сангаме, я слышал что неблагоприятно начинать беседу с "Харе Кришна", то есть со Святого Имени. Бхактисиддхантха Сарасвати никогда так не делал, и как Вы заметили, Шрила Прабхупада тоже в письмах не приветствовал собеседника "Харе Кришна"...
Очень интересно. А как Бриджабаси прабху объяснял, что неблагоприятно начинать беседу со Святого Имени?
Очень интересно. А как Бриджабаси прабху объяснял, что неблагоприятно начинать беседу со Святого Имени?
Я не помню подробностей, но суть в том, что сразу приветствуя собеседника "Харе Кришна", мы как бы обесцениваем Святое Имя, то есть у собеседника может пропасть трепетное отношение к Святому Имени, осознание Его сокровенности. Как альтернативное приветствие, не противоречащее этому принципу, Бриджабаси прабху приводил "Слава Шри Гуру и Шри Гауранге!". Если интересно, можно послушать полностью семинар "Бхактисиддхантха-вани" с БС-2012, мне было очень интересно...
Гаятри деви даси
03.04.2014, 11:41
Если приветствовать с пониманием того, что мы говорим, то нисколько и не обесценивается, а наоборот подчеркивается. А вот если действительно без понимания вставлять везде без дела "Харе Кришна", то думаю нама-апардх не избежать. Ещё в Евангелие говорится: "Не поминай Имя Бога всуе". А всуе вовсе не значит что часто - это значит что без надлежащего почтения и понимания.
Кстати думаю надо учитывать те же факторы, когда мы обращаемся к вайшнавам с использованием всех тех санскритских или бенгальских слов, с которыми мы к ним обращаемся. То есть наполнять правильным смыслом и содержанием наше обращение.
Lakshmana Prana das
03.04.2014, 15:54
Хамсадута дас вспоминает:
Раньше мы обсуждали, как обращаться к женщинам-преданным. Шрила Прабхупада разъяснил ситуацию, сказав, что мы должны рассматривать всех женщин, независимо от их возраста, как "мать", т.к. они либо в действительности являются матерями, или они в будущем станут ими. Сначала мы обычно называли их сестрами, затем пробовали - гопи, но дело была решено Прабхупадой: "Они все матери." Он часто цитировал стих о семи матерях.
Враджендра Кумар дас
10.04.2014, 14:11
Сегодня вышли новые резолюции Джи-Би-Си за 2014 год. Они там тоже озаботились, как правильно к женщинам в ИСККОН обращаться. Постановили дать задание шастрическому комитету исследовать эту тему.
312: Should Women be Called “Prabhu”, “Mataji”, or “Devi”?
Whereas in ISKCON men had generally been taught to see all women other than their wives as mother;
Whereas in more recent times a practice has gained momentum that women should not be called "Mataji," but "Prabhu;"
Whereas the word "Prabhu" is traditionally used to address men;
Whereas one section of ISKCON considers addressing women as "Prabhu" to have no cultural or
linguistic backing, or any evidentiary or experiential support from Srila Prabhupada's teachings;
Whereas another section of ISKCON cites conversational or correspondence-based evidence that Srila Prabhupada addressed female disciples as "Prabhu;"
Whereas there is increasing discord among the proponents of these two opinions;
Whereas all initiated women also have the title "Devi" as part of their spiritual name, an address that could also apply to the non-initiated
RESOLVED:
That the Sastric Advisory Committee is requested to research the evidence for women being called "Mataji", "Prabhu" or "Devi" and give a conclusive directive as to which of these terms should and should not be used by members of ISKCON.
Sukhananda das
10.04.2014, 15:29
Сегодня вышли новые резолюции Джи-Би-Си за 2014 год.
Планируется перевод на русский?
Враджендра Кумар дас
10.04.2014, 15:56
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=8047&p=117050#post117050 Здесь Ямуначарья прабху предлагает свои услуги в роли переводчика.
Резолюции лежат здесь http://gbc.iskcon.org/gbc_res/GBCRES14.html
Дмитрий Казиков
11.04.2014, 18:20
Из книги На пути к Кришне :
Глава 5
На пути к Всевышнему (концовка)
Однако, если мы поклоняемся непосредственно Верховному Господу, нам нет нужды
поклоняться полубогам. Те, кто служит Верховному Господу, выражают полубогам
почтение, но не поклоняются им, так как знают, что Верховный Господь, Личность
Бога, - повелитель всех полубогов, и поклоняются только Ему. Но в любом случае,
преданные Господа всегда относятся к полубогам с глубоким уважением. Что
говорить о полубогах, если преданный с почтением относится даже к муравью. Он
знает, что все живые существа - это неотъемлемые частицы Верховного Господа, они
просто играют разные роли в материальном мире.
Нужно относиться с почтением ко всем живым существам, ибо все они связаны с
Верховным Господом. Вот почему преданный каждого называет прабху, что значит
"мой господин".
____________
Помню, год или два назад, Садху Махарадж был в Москве, и ему на вечерней лекции задали вопрос, в котором материалиста назвали - прабху. На что он ответил - что не рекомендует карми называть прабху.
Интересно почему, и как это сопоставить с высказыванием Шрилы Прабхупады из отрывка ?
Кевала даси
13.04.2014, 22:17
Из книги На пути к Кришне ...У каждого - свое мнение.
Kasturika d.d.
15.04.2014, 13:46
Из книги На пути к Кришне :
Глава 5
На пути к Всевышнему (концовка)
Нужно относиться с почтением ко всем живым существам, ибо все они связаны с
Верховным Господом. Вот почему преданный каждого называет прабху, что значит
"мой господин".
____________
Помню, год или два назад, Садху Махарадж был в Москве, и ему на вечерней лекции задали вопрос, в котором материалиста назвали - прабху. На что он ответил - что не рекомендует карми называть прабху.
Интересно почему ?
Наверное, потому же, почему старшие вайшнавы просят не называть без разбору всех женщин "матаджи"?
Чтобы не получилось, как в анекдоте: "Стоят в подъеде две выпившие матаджи, курят..."(((
Kasturika d.d.
15.04.2014, 14:52
В семинаре о Шриле Бхактисиддхантхе Сарасвати, который давал Бриджабаси прабху на Бхакти-Сангаме, я слышал что неблагоприятно начинать беседу с "Харе Кришна", то есть со Святого Имени. Бхактисиддхантха Сарасвати никогда так не делал, и как Вы заметили, Шрила Прабхупада тоже в письмах не приветствовал собеседника "Харе Кришна"...
Придание особого значения Харе Кришна маха-мантре
"Миссия Шрилы Прабхупады была расширении воспевания Харе Кришна маха-мантры. Помимо пения Харе Кришна он также учил и другим песням, однако в неисчислимом количестве письменных и устных наставлений, Шрила Прабхупада ясно давал понять, что он хотел, чтобы его последователи как ничто другое подчеркивали воспевание Харе Кришна маха-мантры. Он хотел, чтобы пение Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе оставалось в центре деятельности движения Харе Кришна.
У Шрилы Прабхупады была великая вера в маха-мантру, и все, что он делал, зиждилось на ее популяризации.
Даже во Вриндаване, когда его приветствовали словами Радхе Радхе или Джайа Радхе, он отвечал только Харе Кришна." ...
БХАКТИ ВИКАША СВАМИ. "КИРТАН"
Гокуланатх дас
15.04.2014, 18:45
Планируется перевод на русский?
Пока что есть устный пересказ Ачьюты Прийи прабху тут (https://vk.com/search?c[q]=%D0%90%D1%87%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B0+%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%85%D1%83+-+%D0%9E+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85+%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F%D1%85+%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%91%D0%B8%D0%A1%D0%B8&c[section]=audio)
Kasturika d.d.
15.04.2014, 20:28
Пока что есть устный пересказ Ачьюты Прийи прабху тут (https://vk.com/search?c[q]=%D0%90%D1%87%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B0+%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%85%D1%83+-+%D0%9E+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85+%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F%D1%85+%D0%94%D0%B6%D0%B8%D0%91%D0%B8%D0%A1%D0%B8&c[section]=audio):good:
Дмитрий Казиков
17.04.2014, 18:19
Наверное, потому же, почему старшие вайшнавы просят не называть без разбору всех женщин "матаджи"?
Чтобы не получилось, как в анекдоте: "Стоят в подъеде две выпившие матаджи, курят..."(((
А можете объяснить поподробнее ? Механизм чтоли, то происходит, почему не рекомендуется ..
И разве такие курящие тела, в которые помещены дживы, частицы Бога, не являются таковыми и не попадают в промежуток между Брахмой и индрагопой (муравьями) ?
Kasturika d.d.
17.04.2014, 19:02
А можете объяснить поподробнее ? Механизм чтоли, то происходит, почему не рекомендуется ..
?
Дмитрий, я вот просто чувствую, что не смогла бы обратиться к пьяной и курящей женщине: "Матушка", просто язык не повернется.
Само понимание "материнства" для меня совершенно не совместимо с таким зрелищем.
А в более благоприятных обстоятельствах достойную женщину вполне можно назвать "матушка", а мужчину, конечно, "прабху". Дифференцированный такой подход.
Дмитрий Казиков
17.04.2014, 19:12
Я просто никогда не слышал таких рекомендаций от старших преданных, кроме одного раза указанного мною выше, и то без разъяснений. Вот и интересуюсь.
Может например, называя карми как прабху - я ставлю себя как его слуга, но ведь он слуга чувств, и получается не то что хочется ..
Хотя мы действительно должны стать слугами Кришны и всех живых существ, помогая им восстановить свои утраченные отношения с Ним :)
То есть с таким пониманием, язык вроде поворачивается :)
Kasturika d.d.
17.04.2014, 19:32
Хотя мы действительно должны стать слугами Кришны и всех живых существ, помогая им восстановить свои утраченные отношения с Ним.
То есть с таким пониманием, язык вроде поворачивается :)
Это хорошее понимание. В таком сознании можно служить каждому.
Адумбара дас
21.04.2014, 12:04
Анекдот анекдотом, но разве к женщинам, которые стоят в подъезде курят надо относится не как к матери? А как к кому?
Kasturika d.d.
21.04.2014, 12:27
Анекдот анекдотом, но разве к женщинам, которые стоят в подъезде курят надо относится не как к матери? А как к кому?
К пьяной курящей женщине вряд ли получится. Это, конечно, мое мнение, но не хочется мне называть её своей Матерью.
Предлагаю, как и Дмитрий, относиться к ней, как к Дживе,- павшей служанке Кришны. (или просто, как к женщине)
Lakshmana Prana das
21.04.2014, 14:06
А я вообще ни к какой женщине не могу относиться как к матери. Не получается у меня. Для меня "сестра" более понятное обозначение.
Raja Kumari dasi
26.10.2014, 12:17
Поскольку мне действительно надоело, что ко мне обращаются "Раджа Кумари матаджи" (что означает "Киртида" и явл. смешением санскрита и не-санскрита)... все-таки поставлю ссылку на исследование по Фолио (неоконченное...).
Как же обращался к ученицам А. Ч. Бхактиведанта Шрила Прабхупада?
"Srimati" оr "Mataji" ? ©
http://gurudeva.ru/forum/viewtopic.php?t=455
Хари-канта д.д.
26.10.2014, 19:40
А кто-то знает чем закончилось обсуждение этого вопроса в Джи-Би-Си?
Raja Kumari dasi
27.10.2014, 11:45
Само Джи-Би-Си это не обсуждает, оно поручает сделать выводы SAC:
Резолюции GBC 2014:
Sastric Advisory Committee is requested to research the evidence for women being called "Mataji", "Prabhu" or "Devi" and give a conclusive directive as to which of these terms should and should not be used by members of ISKCON.
Комитет соответствия шастрам получает запрос найти доказательства, как называют женщин - "Матаджи", "Прабху" или "Деви" и дать окончательное указание о том, какой из этих терминов должен
использоваться членами ИСККОН.
Как видите, обращение "Шримати", которое практически всегда использовал Шрила Прабхупада, даже не рассматривалось изначально.
Когда я дала Шримати Урмиле д.д. (она входит в SAC) ссылку на цитаты, она ответила, что это очень интересная информация и она ее себе сохранит, что она совсем про "Шримати" забыла.
Следующие резолюции будут только на Гаура-Пурниму 2015.
Скорее всего, будет рекомендация следовать Шриле Прабхупаде.
Но любой разумный ученик и ученица и без резолюций ДжиБиСи выбирает вариант, который использовал Ачарья.
А для тех, кому в цитатах "слишком много букв", напишу уже максимально упрощенно:
К вайшнави правильно обращаться и называть либо просто "матаджи" (без имени) - либо "Шримати ......... (деви) даси".
Вариант без "даси" ( "матаджи .............." или ".............. Матаджи") Шрила Прабхупада и вообще Гаудия-Вайшнавы не используют.
Гаятри деви даси
27.10.2014, 18:32
Таки приставки "дас" или "даси" должны быть обязательны к применению при обращении?
Raja Kumari dasi
27.10.2014, 20:26
Е.С.Индрадьюмна Свами:
Завтра, 25 октября, ИСККОНовские преданные во Вриндаване официально выпускают новую книгу “Ямуна Деви – жизнь в чистой преданности”. Двухтомник Динатарини даси, самой дорогой подруги Ямуны деви, описывает ее жизнь как преданной Кришны и, в особенности, как ученицы ее духовного учителя, Шрилы Прабхупады. Вечером нам с несколькими духовными братьями и сестрами выпала честь представить книги Шриле Прабхупаде в его самадхи-мандире. Также показали книги божествам на алтаре Кришна-Баларама-мандира. Затем наша небольшая группа отправилась к дому Шрилы Прабхупады, показали книги ему и там. Бада Харидас вел киртан, были сильные эмоции, поскольку все вспоминали любовное служение Ямуны даси ее духовному учителю. Чтобы узнать о книге больше и заказать, пожалуйста, посетите www.krishnamagic.com
Tomorrow, October 25, ISKCON devotees in Vrindavan will officially launch a new book entitled, "Yamuna Devi - A Life of Unalloyed Devotion." The two-volume set, authored by Yamuna devi's dearmost friend Dinatarini dasi, describes Yamuna's devi's life as a devotee of Krsna and most notably as a disciple of her spiritual master, Srila Prabhupada. This evening, along with several godbrothers and godsisters, we had the honor to first offer the books to Srila Prabhupada at his samadhi mandir. We also showed the books to the deities on the alter of the Krishna Balarama Mandir.Then a small group of us went to Srila Prabhupada's house and showed the books to him there. As Bada Haridas led kirtan emotions were deep as everyone remembered the loving service of Yamuna dasi to her spiritual master.To learn more about the book and to order copies please visit: www.krishnamagic.com
http://krishnamagic.com/wp-content/uploads/2014/10/covers-DSCN6332.jpg
https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpa1/t31.0-8/p720x720/10514224_10202891074900850_7284621700528888514_o.jpg
https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xfp1/t31.0-8/1926107_10202890846935151_593889546115067190_o.jpg
http://www.travelingmonk.com/ru/31620/zhizn-v-chistoy-predannosti
Raja Kumari dasi
27.10.2014, 20:41
Таки приставки "дас" или "даси" должны быть обязательны к применению при обращении?
Я имела в виду: Вайшнавы не говорят "матаджи" вместо "даси".
Понятно, что в реале очень многие упускают постфиксы и называют просто первой частью духовного имени. И гуру своих учеников тоже так называют.
Но мы здесь общаемся письменно, читают вообще посторонние, а фамильярности далеко не всем нравятся.
Для меня отсутствие постфиксов - это удешевление общения, теряется очень важное, памятование что общаешься со слугами Бога, традиция не чувствуется. Я и сама так говорю в реале, потому что почти все так говорят, но мне это не нравится. Мне понравилось бы осознание этой ситуации большим кол-вом преданных и повсеместное появление принятых у Вайшнавов "Шриман ... дас", "Шримати ... даси". Это саттва.
Хари-канта д.д.
04.11.2014, 19:44
Само Джи-Би-Си это не обсуждает, оно поручает сделать выводы SAC:
Как видите, обращение "Шримати", которое практически всегда использовал Шрила Прабхупада, даже не рассматривалось изначально.
Когда я дала Шримати Урмиле д.д. (она входит в SAC) ссылку на цитаты, она ответила, что это очень интересная информация и она ее себе сохранит, что она совсем про "Шримати" забыла.
Следующие резолюции будут только на Гаура-Пурниму 2015.
Скорее всего, будет рекомендация следовать Шриле Прабхупаде.
Но любой разумный ученик и ученица и без резолюций ДжиБиСи выбирает вариант, который использовал Ачарья.
А для тех, кому в цитатах "слишком много букв", напишу уже максимально упрощенно:
К вайшнави правильно обращаться и называть либо просто "матаджи" (без имени) - либо "Шримати ......... (деви) даси".
Вариант без "даси" ( "матаджи .............." или ".............. Матаджи") Шрила Прабхупада и вообще Гаудия-Вайшнавы не используют.
Спасибо. До Гаура-пурнимы недалеко осталось.
Гокуланатх дас
06.11.2014, 06:05
К вайшнави правильно обращаться и называть либо просто "матаджи" (без имени) - либо "Шримати ......... (деви) даси".
Вариант без "даси" ( "матаджи .............." или ".............. Матаджи") Шрила Прабхупада и вообще Гаудия-Вайшнавы не используют.
А что насчет прабху? Аналогичная ситуация? Либо просто "прабху", либо "Шриман Кришна дас"?
Нет ли здесь тонкого желания слышать в обращении к себе "Шримати" вместо матери? Как-то повышает свой статус в собственных глазах. Приятно же.
И так ли это на самом деле важно? Шрила Прабхупада по всем важным вопросам оставил четкие наставления в своих книгах. Самые важные наставления часто повторяются в разных источниках. Если нет четких прописанных рекомендаций по этому поводу, значит Он считал это не столь важным.
Для меня отсутствие постфиксов - это удешевление общения, теряется очень важное, памятование что общаешься со слугами Бога, традиция не чувствуется.
Быть может, это исключительно ваше субъективное ощущение.
Raja Kumari dasi
06.11.2014, 14:11
Нет ли здесь тонкого желания слышать в обращении к себе "Шримати" вместо матери?
Вам известно значение слова "Шримати"? Вы мое исследование читали?
И так ли это на самом деле важно? Шрила Прабхупада по всем важным вопросам оставил четкие наставления в своих книгах. Самые важные наставления часто повторяются в разных источниках. Если нет четких прописанных рекомендаций по этому поводу, значит Он считал это не столь важным.
Шрила Прабхупада очень много не успел за 14 лет, оставив развитие Движения ученикам. Поэтому надо изучать Фолио.
Но не похоже, что вы читали мое исследование речи Прабхупады по Фолио.
Никто не против обращения "матаджи", речь о том, что его НЕ произносят вместе с духовным именем, отбрасывая главную часть духовного имени - "даси".
Как-то повышает свой статус в собственных глазах.
Да, повышает, я привыкла общаться с грамотными личностями и не хочу, чтобы ко мне обращались БЕЗГРАМОТНО.
Если кто-то хочет ко мне обращаться - пусть обращается грамотно.
Нет никакого смысла терпеть безграмотность в этом научном движении.
Быть может, это исключительно ваше субъективное ощущение.
У вас много времени, писать мне то же, что я сама пишу? До того, как отвечать мне - сначала внимательно читайте, на что отвечаете.
Raja Kumari dasi
06.11.2014, 14:17
А что насчет прабху? Аналогичная ситуация? Либо просто "прабху", либо "Шриман Кришна дас"?
Не знаю, надо изучать по Фолио. Но по логике - так. У нас имена Кришны и Радхарани плюс "слуга".
Какой смысл называть вайшнавов "господин "Имя Кришны", "мама "Имя Радхарани"?!
Возможный вариант образования этой схемы: при фамильярном общении с друзьями или учениками "дас", "даси" упускается. И потом при официальном общении, чтобы отличить обращение от фамильярного - добавляются уважающие приставки "прабху", "матаджи". Возможно, так возникли официальные обращения, в которых отсутствуют постфиксы "слуги Бога".
Для Шрилы Прабхупады все члены ИСККОН были учениками или ученицами. А как он обращался к преданным, которые не являлись его учениками или ученицами? Была ли разница?
Вам известно значение слова "Шримати"? Вы мое исследование читали? Но не похоже, что вы читали мое исследование речи Прабхупады по Фолио.
Большинству людей "Шримати" не будет напоминать о том, что мы общаемся со слугами Бога, а как раз наоборот.
Может Вы и правы в этом вопросе, нужно следовать ачарьям, но зачем столь категорично ставить условия окружающим?
К тому же, в каком случае будет больше проявляться наше смирение: когда мы думаем о ком-то как о слуге, либо когда думаем как о нашем господине (матери)?
Так ли нам, калиюжным, нужно думать об окружающих людях как о слугах?
Видимо, в повседневной жизни каждому новичку вместо книг Шрилы Прабхупады нужно сразу вручать методичку "Как ко мне обращаться".
Да, повышает, я привыкла общаться с грамотными личностями и не хочу, чтобы ко мне обращались БЕЗГРАМОТНО.
Если кто-то хочет ко мне обращаться - пусть обращается грамотно. Нет никакого смысла терпеть безграмотность в этом научном движении.
Это гордость.
У вас много времени, писать мне то же, что я сама пишу? До того, как отвечать мне - сначала внимательно читайте, на что отвечаете.
В любом диалоге с Вами чувствуется агрессия и вызов, когда Вы не согласны с оппонентом.
Простите, но такие манеры ведения бесед я не считаю духовными, т.к. в них не присутствует смирения и терпимости друг другу.
Стаж в Сознании Кришны и количество лычек на погонах не могут быть оправданием раздражительности к окружающим.
Преданный в разговоре всегда должен быть терпелив к несовершенствам других. Поэтому я удаляюсь. :vanca calpa:
Raja Kumari dasi
08.11.2014, 05:26
После того, как я поставила новость про "Деви", на форуме в каких-то темах написали две матаджи, ник у обеих такой :
"мирское имя + Деви"
Это конечно очень мило, но тоже неправильно :) Получается такое самопредставление: "божественная (к примеру) Татьяна" или "божественная Ольга". Это все равно что назвать себя например, св., или что там еще есть )
Насколько я успела изучить, матаджи между собой в узком кругу друг к другу иногда действительно обращаются "Деви" (без духовных имен, опять-таки!), это создает такую классную атмосферу легкости и шутки. Муж может так жену называть. И конечно же, это часть имени шакти-таттв Господа: Рукмини Деви, Лакшми Деви, Джахнави Деви или же очень очень известных личностей в санге, в чьей преданности Господу никому не приходит в голову сомневаться. Я этим объясняю заголовок книги и имя автора (Ямуна Деви, Динатарини Деви). Хотя на месте автора я все равно поставила бы "Динатарини д.д". Но не мне судить, они близкие подруги и старшие преданые, так что просто смотрим и наблюдаем.
Но кому-то с мирским именем самой себя так всем себя называть предагать - как-то нескромно... Я вот например, серьезно к таким матаджи не смогу относиться.
Вот понимаете ли, какой диагноз получается: ну не хочется некоторым называться дасами и даси Кришны и Радхарани, слугами, и все тут! И бхактин и бхактами почему-то не хочется (в случае неинициированных преданных) ... На что только не идут ради этого - даже терпят, когда их духовные имена коверкают...
Raja Kumari dasi
08.11.2014, 05:52
Большинству людей "Шримати" не будет напоминать о том, что мы общаемся со слугами Бога, а как раз наоборот.
В формуле со "Шримати" не отбрасывается "даси", все слова имен - слова санскрита, а не хинди+санскрит, как в нынешней формуле "Матаджи + имя Радхи".
Может Вы и правы в этом вопросе, нужно следовать ачарьям, но зачем столь категорично ставить условия окружающим?
Общайтесь с теми, кто вам не ставит условий по этой теме, то есть выйдите из моего окружения, и проблемне будет. По-моему, я вас не принуждала себя цитировать. Насчет категоричности - мне лично надоело десятилетиями терпеть то, что меня раздражает. Потому уже так, категорично :) Если ничего не делать, ничего и не изменится.
К тому же, в каком случае будет больше проявляться наше смирение: когда мы думаем о ком-то как о слуге, либо когда думаем как о нашем господине (матери)?
Так ли нам, калиюжным, нужно думать об окружающих людях как о слугах?
Так думать надо о слугах Кришны или Радхи, а не о своих слугах, тогда и проблем не будет. Формула "Шримати + имя Радхи + даси" не мешает думать о преданной как о матери. К тому же, почему под более кали-южных должны подстраиваться менее кали-южные, меняя свои привычки? Почему бы не наоборот.
Видимо, в повседневной жизни каждому новичку вместо книг Шрилы Прабхупады нужно сразу вручать методичку "Как ко мне обращаться".
Вы не новичок и давно в ИСККОН и на форуме. Для новичков всегда делают скидку.
Это гордость.
Совершенно верно, я горжусь и буду всегда гордиться, что я инициирована в служение и получила титул слуги. Титулом слуги Бога можно и нужно гордиться. Точно так же можно гордиться от того, что в ИСККОН, что последователь Шрилы Прабхупады и т.п. Это правильная гордость.
В любом диалоге с Вами чувствуется агрессия и вызов, когда Вы не согласны с оппонентом.
Не в любом, а только в тех, где например, аноним позволяет себе беспочвенно усомниться в нормальных намерениях, как вы это сделали. Поэтому я специально иногда так пишу.
Простите, но такие манеры ведения бесед я не считаю духовными, т.к. в них не присутствует смирения и терпимости друг другу.
Общайтесь с теми, кто готов терпеть ваши замечания - ведите с ними беседы в "духовной манере". Но никто не обязан объяснять по десять раз одно и то же, если кто-то не понимает с первого. Если объясняют - надо поблагодарить за потраченное на вас время.
Преданный в разговоре всегда должен быть терпелив к несовершенствам других. Поэтому я удаляюсь. :vanca calpa:
Да, окажите услугу. Формат форума позволяет кому угодно обращаться к кому угодно. Так вот, соизмеряйте и не думайте, что любые ваши мысли, высказанные здесь вслух, кто-то обязан смиренно терпеть. Еще раз повторю: мне в начале моего служения в ИСККОН никогда в голову бы не пришло в таком стиле, как у вас, обращаться к тем, кто знает больше меня. А вы это делаете публично, не соблюдая этикет, и при этом рассчитываете на "духовную манеру". Так, как вы, только к равным пишут. И когда вы получаете отповедь - тут же заговариваете о несмирении собеседника. Знакомый на форуме прием. Очень это не уважаю.
Raja Kumari dasi
08.11.2014, 06:21
Для Шрилы Прабхупады все члены ИСККОН были учениками или ученицами. А как он обращался к преданным, которые не являлись его учениками или ученицами? Была ли разница?
В Фолио зафиксировано всего только два случая, когда Шрила Прабхупада говорил "Матаджи" вместе с духовным именем без "даси". Один из них - как раз обращаясь не к своей ученице. Это письмо к кому-то в Индии, о помощи в покупке Божеств для храмов ИСККОН.
Второй раз - в письме ученику, говоря о жене другого преданного, при этом тут же говоря о его собственной жене просто как о матаджи. То есть чтобы их различить. Обеих он назвал "матаджи", как положено по этикету, но в случае с женой друга ученика - в следующем предложении добавил ее имя, чтобы их отличить.
Все остальные письма, личные обращения к матаджи, разговоры о матаджи (например, в письме одному ученику о его будущей теще) - везде формула "Шримати + имя Радхи + даси".
Raja Kumari dasi
08.11.2014, 07:22
Когда кто-то заговаривает о несмирении собеседника - это первый признак, что человек тормозит, но у него не хватает смирения признать это и задать уточняющий вопрос, потому что это означало бы, что он признает правоту собеседника. На это смирения не хватает. Несмиренные вместо того, чтобы переспросить, чтобы понять то, что не могут понять, загоняют сами себя еще в большее непонимание, перекрывая милость, оскорбляя тех, кто может разъяснить. Что посты и показывают.
Так вот, терпеливо разъясняю еще раз, для самых тугодумов: "Шримати" на санскрите тоже означает "мать".
Если кто-то кого-то зачем-то запрограммировал, что только "матаджи" - это правильно, а "шримати " - неправильно, при том что все наобарот, так надо распрограммироваться и общаться как вайшнавы общаются, а не как сектанты.
Kisori Prema Dasi
09.11.2014, 13:11
Моему покойному свекру все время письма приходили из Гаудия-матха с приглашением на праздники, парикрамы. Там на конверте всегда было написано (кому): Шриман Сачиндранатх дас адхикари. Мне всегда очень нравилось, как красиво, культурно и торжественно звучит. И, главное, по-бенгальски.
В Фолио зафиксировано всего только два случая, когда Шрила Прабхупада говорил "Матаджи" вместе с духовным именем без "даси". Один из них - как раз обращаясь не к своей ученице. Это письмо к кому-то в Индии, о помощи в покупке Божеств для храмов ИСККОН.
Харе Кришна!
Не совсем ясно, как всё-таки, как правило, обращался Шрила Прабхупада к неученикам-вайшнавам и неученицам-вайшнави.
Нет сомнений в том, что, по этикету, гуру может и должен своего ученика называть ... дасом, а ученицу - ... даси - это Вы обосновали прекрасными ссылками на Фолио и практику современных духовных учителей. Но пока остаются сомнения по поводу соответствия этикету такого же обращения к не своим ученикам и не своим ученицам . Наверное, надо специально исследовать Фолио по этому вопросу.
Raja Kumari dasi
12.11.2014, 05:02
Если вам недостаточно уже проведенного исследования - почему вы думаете, что вам поможет дополнительное? Просто у сомневающихся в верности традиционных обращений, общепринятых у Вайшнавов, в сознании: "дас" и "даси" - это про моих слуг . Тогда как это титул слуги Бога. До какой степени надо быть не Бого-центричными, чтобы не произносить имена слуг Бога, думая, что обозначение слуг Бога - может слуг принизить... Так что скорее, не еще одно исследование необходимо (когда еще и первое не переварили), а сознание и точку зрения менять...
Все цитаты ниже - из уже проведенного исследования :
1. Прямое указание Шрилы Прабхупады насчет обращения "матаджи" - без имени:
Утренняя прогулка 2 ноября 1975, Найроби
Indian man (индус 4): And their theory is that... I asked Pramukh Swami that "Why you have put this? Why you say to your disciple that we should not see the face of the woman?" He said that, "We should avoid." But I said, "Well, okay, when you are walking on the road automatically you will see the ladies." He said, "We turn our face to one side." I said, "First you have seen the woman. Then you are turning." (laughter) "You will look further. You have not seen the women. You have no sense, you know."
Prabhupаda: These are all bogus things. One should train himself that matravдt para-dareсu, all women, "my mother." Then it will be possible to live... Therefore the etiquette is to address every woman, "Ma, ma, mother." That is the etiquette.
Brahmananda: You say like "Mother Rukmini"? There's a devotee named Rukmini. You say, "Mother Rukmini"? How do you address a woman? Do you say, "Mother," and then the name of the devotee? Вы говорите "мать Рукмини"? Говорите "мать", а потом имя преданной?
Prabhupаda: Нет. Просто «Мама». No. "Mother," simply.
Brahmananda: Просто «мама».
Prabhupаda: Да, Их нужно учить обращаться «мама» - тогда это будет обучение. Yes. They should be addressed, "Mother." That will train.
Indian man (4) (индус) : В нашей индийской культуре дети не называют мам по имени, никогда.
Prabhupаda: Нет. Просто «мама» и все. И если мама обращается мужчине как к сыну, - это очень хорошо. Это безопасно. No. "Mother," simply "mother," that's all. And if the woman treats man as son, then it is all right. It is safe.
Indian woman (индуска) : Мы используем очень приятный звук – «джи»: Матаджи, Питаджи, Братаджи, Бахинджи. We got a very sweet sound. Everything we use "ji." "Matдji", "Pitaji," "Brataji," "Bahinji."
Prabhupаda: Или… И женщины говорят: "Beta."(?) . Все это очень хорошо. Or... And the woman says, "Beta."(?) That's all right.
Devotee (преданный 5): Проблема только в том, что на западе нам привычнее не любить своих матерей. The only trouble is in the West we're accustomed to not like our mothers.
Prabhupаda: Что? Huh?
Devotee (5): На западе мы не любим наших матерей. In the West we don't like our mothers.
Prabhupаda: Поэтому вам надо забыть, с запада вы или с востока. (обрыв) So you should forget your West or East.
Brahmananda: Подобно этому, жену не надо называть «мать». Similarly, wife should not be called "Mother."
Prabhupаda: Нет, поэтому и говорится про «чужую жену», не вашу. Рамакришна обращался к своей жене «мать» и был известен своей глупостью. No. Therefore it is said, "other's wife," not your wife. But Rдmakrishnan, he was saying his wife "mother," and he became famous by this foolishness.
Indian man (индус 4): Рамакришнан, [B]их много таких, как Мать Шйама. Ее муж называл ее «мать». Ramakrishnan, there are many like Shyama mother. Her husband, he calls her "mother."
Prabhupаda: Только посмотрите. В Брахма-самадже они называют жену «сестра», а жена называет мужа «брат», таки и обращаются. Just see. In the Brahma-samaj they call the wife as "sister," and the wife calls the husband "brother," address like that.
_____________________
2. Три образца письменной речи Вайшнавов из Фолио: заметка Е.С. Бхакти-Чару Свами об уходе сестры Шрилы Прабхупады, благодарности из изданной BBT книги Е.С. Тамала Кришны Госвами (Шримати Нитья Трипта д.д. - ученица Шрилы Прабхупады, духовная сестра Тамала Кришны Госвами), благодарности из книги Шримана Хаягривы Даса "The Hare Krishna Explosion" (руководителя издания книги или президента храма о тех, кто помогал издавать книгу):
2.1. H.H. Bhakti-caru Swami
Back to Godhead 15-5. 1980 :
"A few minutes past 6:00 p.m. on March 13, at the ISKCON center in Sridham Mayapur, West Bengal, Srila Prabhupada's younger sister Srmati Bhavatarini-devi dasi passed away. Known to all ISKCON devotees as "Pisima" (Bengali for "the father's sister")...
2.2. H.H. Tamala Krsna Goswami
«Servant of the Servant» (BBT) All Rights Reserved ©2008 - 2011
Благодарности:
Bhaktivedanta Book Trust Co-ordinators — Sriman Rajendranatha dasa adhikari, Sriman Giridhari dasa brahmacari
Editing - Srimati Ksama devi dasi
Design - Sriman Brhad-mrdanga dasa
Layout - Sriman Uddhava dasa
Composing - Srimati Balai-devi dasi, Srimati Rocana-devi dasi, Srimati Krsna Rupa devi dasi, Srimati Sadipuriya Gopala dasi, Srimati Manohara devi dasi, Srimati Draupadi devi dasi
Bhaktivedanta Archives - Srimati Nitya Trpta devi dasi
Archival Research - Sriman Pita dasa brahmacari, Sriman Pandava Vijaya dasa adhikari
Indexing— Sriman Kirtana Rasa dasa adhikari
Copy Editors - Yudhisthira dasa, Renuka devi dasi
Sanskrit Editor - Kusakratha dasa
Typists - Sriman Damodara dasa, Sriman Sankarsana dasa brahmacari, Sriman Ekadasi dasa brahmacari
I would like to especially thank Sriman Mathuranatha dasa adhikari for helping to meet the major cost of this publication, and am deeply indebted to my dear Godbrother and friend Srila Satsvarupa dasa Gosvami for his kind encouragement and advice.
2.3.
"...Now, on the eve of the Twentieth Anniversary of Prabhupada’s International Society for Krishna Consciousness, and the Five Hundredth Anniversary of the appearance of Sri Krishna Chaitanya Mahaprabhu, "The Hare Krishna Explosion" — by the grace of Sri Sri Guru and Gauranga—is finally ready. In this endeavor, the Palace Press staff at New Vrindaban has been of inestimable help: Sriman Sundarakara dasa, production manager; Srimati Ragamathani dasi, composing; and Srimati Tulasi-devi dasi, layout. Without their selflesss assistance, the dust would still be accumulating".
Hayagriva Dasa
Radha Vrindaban Chandra’s Great Temple of Understanding
New Vrindaban, May 31, 1985
Raja Kumari dasi
12.11.2014, 05:34
Вайшнавской культуре надо учиться, понимать основания для того или иного обращения, а не слепо копировать непонятно откуда берущиеся образцы речи.
Raja Kumari dasi
12.11.2014, 05:39
И, главное, по-бенгальски.
В смысле? "шриман" и "адхикари" - это бенгали?
Raja Kumari dasi
12.11.2014, 10:42
Нет сомнений в том, что, по этикету, гуру может и должен своего ученика называть ... дасом, а ученицу - ... даси - это Вы обосновали прекрасными ссылками на Фолио и практику современных духовных учителей.
Я конечно извиняюсь, но мои ссылки совсем другое обосновывают.
Так что не придумывайте и не убеждайте сами себя в своих выдумках ("нет сомнений в том, что по этикету..."). Вы не правильно понимаете.
Гуру, обращаясь к своим ученикам и называя их "дас", "даси", считают их не СВОИМИ СЛУГАМИ, а слугами Кришны и Радхарани.
Постфиксы "дас" и "даси" являются главной частью духовного имени, которые гуру дают ученикам и обозначают "слуга или служанка определенного Господа".
Это часть процесса инициации, ученики становятся слугами тех трансцендентных аспектов Бога, которые именно их привлекают и вдохновляет на служение.
Я конечно извиняюсь, но мои ссылки совсем другое обосновывают.
Так что не придумывайте и не убеждайте сами себя в своих выдумках ("нет сомнений в том, что по этикету..."). Вы не правильно понимаете.
Гуру, обращаясь к своим ученикам и называя их "дас", "даси", считают их не СВОИМИ СЛУГАМИ, а слугами Кришны и Радхарани.
Постфиксы "дас" и "даси" являются главной частью духовного имени, которые гуру дают ученикам и обозначают "слуга или служанка определенного Господа".
Это часть процесса инициации, ученики становятся слугами тех трансцендентных аспектов Бога, которые именно их привлекают и вдохновляет на служение.
Харе Кришна, Матаджи!
Простите меня, пожалуйста.
Поиск по вани-цитатам выдал вот такие любопытные ссылки:
http://vaniquotes.org/wiki/Addressed_as_prabhu (Обращение как Прабху)
http://vaniquotes.org/wiki/Srila_Prabhupada_addressing_his_female_disciples_as_"Prabhu" (Шрила Прабхупада обращается к своим ученицам-женщинам "Прабху")
Хотелось бы прочитать Ваше мнение об этом.
Хороший сайт - http://vaniquotes.org
Матаджи Раджа Кумари, мои поклоны, я вот тут встретил ещё несколько примеров, когда Его Божественная Милость употребляет слово матаджи вместе с личными именами - http://vaniquotes.org/wiki/Mataji
Пожалуйста, дайте Ваш анализ, в каком контексте это было употреблено, ученицы/неученицы и т.д. Мне показалось, что Шрила Прабхупада, когда говорит так, говорит о ком-то в третьем лице, а не обращается лично к ним.
Raja Kumari dasi
13.11.2014, 05:24
Ваши ссылки не открываются. Но вообще поиск по Фолио по ключевым словам (я искала по "матаджи" и сочетанию этого слова с другими ) выдает все случаи. Иначе я бы не утверждала так уверенно. Возможно, по вашим ссылкам - то, что в Фолио не включено, например, чьи-то личные воспоминания. Но их можно и так записать (спустя годы, когда начали собирать все воспоминания его учеников и учениц), как ум запомнил, а не как Шрила Прабхупада говорил на самом деле. Поэтому этого нет в Фолио, что источник не вполне надежный?
Насчет обращения "прабху" - это отдельная тема. Мое мнение после изучения этого вопроса такое. Начали так говорить ученики-прабху. Шрила Прабхупада, увидев это первый раз в письме (про Шримати Ямуну д.д. говорилось "Ямуна Прабху"), переспросил: "кто дал Ямуне такое имя?" (если надо, я дам точную ссылку). И потом Шрила Прабхупада мог начать так говорить вслед за западными учениками - он присматривался к ним и экспериментировал. До него никто в таких масштабах не переносил Гаудия-Вайшнавизм на западную почву, и он наблюдал результаты и изучал общество западных преданных, поэтому иногда и так писал. Но это обращение противоречит его общим указаниям, что надо учить относиться к женщинам как к матерям. А после ухода Шрилы Прабхупады маятник принижающего отношения к женщинам в ИСККОН (воспоминания можно почитать об отношении брахмачари к женщинам и детям в те ранние годы) качнулся в другую сторону, и в Америке стали более широко называть уважаемых матаджи "прабху". Иногда звучит ж.р. этого слова "прабхви" , но разбирая с матаджи эту ситуацию, мы пока не нашли док-в, что в санскрите вообще есть такое слово. Видно по американским матаджи, что в общем-то для них это приемлемо. Чего про россиян не скажешь. Думаю, у нас это не пройдет, у нас иные культурные основы. В рекомендациях ДжиБиСи по поводу обращений как-то прозвучала и такая формулировка : "учитывая местные культурные особенности, местный менталитет". Мне американский менталитет в этом вопросе понять трудно.
Raja Kumari dasi
13.11.2014, 06:22
Харе Кришна, Матаджи!
Это правильное обращение.
Матаджи Раджа Кумари, мои поклоны,
А это безграмотное, неуважительное к реалиям духовной жизни (я не Киртида, мама Шримати Радхарани - Раджа Кумари) и т.о. противоречивое и лицемерное. После объяснений и ясных слов Шрилы Прабхупады, что не называют матерей по именам - все равно обращаться как бы уважительно, а на самом деле - по-сектански... Я ответила на второй ваш пост только потому, что сначала вы правильно обратились, и потому что в этой теме, которую надо бы разобрать. Причем больше этого не повторится.
Raja Kumari dasi
13.11.2014, 08:09
Сайт открылся, про "матаджи" - все те же ссылки, что в моем исследовании, это все цитаты из Фолио. Как видите, нигде нет духовных имен рядом с "матаджи". Когда идет речь про Mataji Syamadevi - это как раз не ученица Шрилы Прабхупады, она не из ИСККОН, я про этот случай уже писала. Не знаю, как у вас с английским, но те кто понимает, могут видеть, в каком ключе там шел разговор. Но у меня намного более полное исследование: не только про все случаи употребления Шрилой Прабхупадой слова "матаджи" и 1 или 2 исключения (как с Матаджи Шьямадеви), а в сравнении со словом "Шримати", вместе с которым и все Вайшнавы, и Шрила Прабхупада называют духовное имя. Таким образом, на этом сайте - то, что кто-то из преданных нашел по слову "Матаджи". А по слову "Шримати" почему-то поиск никто не проводит и результаты на этот сайт не выставляют. Это не научно и дает неполную, искаженную картину.
Raja Kumari dasi
13.11.2014, 08:45
Разговор в Найроби на этом сайте обрезали, так что оказался упущенным (неявным) прямой ответ Шрилы Прабхупады, как обращаться к женщинам, на прямой вопрос ученика :
Morning Walk -- November 2, 1975, Nairobi:
Prabhup?da: No. "Mother," simply "mother," that's all. And if the woman treats man as son, then it is all right. It is safe.
Indian woman: We got a very sweet sound. Everything we use "ji." "Mat?ji", "Pitaji," "Brataji," "Bahinji."
Prabhup?da: Or... And the woman says, "Beta."(?) That's all right.
Devotee (5): The only trouble is in the West we're accustomed to not like our mothers.
Prabhup?da: Huh?
Devotee (5): In the West we don't like our mothers.
Сравните с приведенной в моем исследовании полной цитатой.
Lecture Engagement at Birla House -- Bombay, December 17, 1975: Boliya mataji
Letter to Gurudasa -- Allston, Mass 27 April, 1969: Mataji Charitavali.
Mataji Syamadevi - встречается 8 раз в письмах разных лет.
Letter to Krsna dasa -- Bombay 10 January, 1972: Mataji Himavati.
Источник: http://vaniquotes.org/wiki/Mataji
Kisori Prema Dasi
13.11.2014, 21:33
В смысле? "шриман" и "адхикари" - это бенгали?
Да, 100 % бенгали.
Гаятри деви даси
14.11.2014, 13:27
С одной стороны приятно наблюдать столь большой резонанс по открытой мною теме. А с другой стороны как-то грустновато, что до сих пор нет определенной договоренности. Практикуем-практикуем, а даже как обращаться то друг к другу толком не знаем.
А ещё более грустно видеть что прения иногда проходят как-то жестковато...
Может быть оставим это всё?
Приглашаю лучше пообсуждать мою новую тему: http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12080
Мне важно ваше мнение...
Raja Kumari dasi
15.11.2014, 05:26
Lecture Engagement at Birla House -- Bombay, December 17, 1975: Boliya mataji
Letter to Gurudasa -- Allston, Mass 27 April, 1969: Mataji Charitavali.
Mataji Syamadevi - встречается 8 раз в письмах разных лет.
Letter to Krsna dasa -- Bombay 10 January, 1972: Mataji Himavati.
Источник: http://vaniquotes.org/wiki/Mataji
Что же, чтобы истина восторжестовала, давайте еще раз разберем :)
1)
(в конце лекции)
Devotees: Jaya, Srila Prabhupada!
Prabhupada: Any questions? Какие-нибудь вопросы?
Girirаja: Any questions? (long silence) Есть вопросы? (долгое молчание)
Prabhupada: Boliya mataji. Pr--na boliya? There should be question. (another long silence) Болия матаджи... Там должен быть вопрос. (опять длительная тишина)
Giriraja: The process of hearing and then asking questions is the way to clarify our understanding, just like Krsna and Arjuna. So actually we must have some questions in our minds; otherwise we would all immediately surrender to Krsna.
Prabhupada: Yes. Either you surrender to Krsna or clear it by question. (end) Да, либо вы предаетесь Кришне – либо проясните это, задав вопрос. (конец)
Без сомнений, это не ученица Шрилы Прабхупады. Матаджи молчит и не задает вопрос. Гираджа Свами ей объясняет, почему принято задавать вопросы, чтобы прояснить свое понимание. Кроме того, Болия – это не духовное имя на санскрите. Прабхупада после ее имени что-то говорит на бенгали, кажется? Это наверное кто-то из индусок, не исключен вариант, что у нее есть свои последователи. Так или нет, но вопрос она не задала.
2)
Letter to Gurudasa -- Allston, Mass 27 April, 1969: Mataji Charitavali.
That also will help me in organizing things there. And what about Mataji? When she was here she assured me so many things hopeful that she wants to work conjointly. I understand that Syamasundara has gone to Mataji to build an altar. This means that she has already started the temple. She wanted me also to go to London, and I told her that as soon as opening of temple is assured, I shall go to London, leaving aside all other engagements here. But since she has departed she has not written me anything, although I have written her one letter forwarded through Malati, acknowledging receipt of her book, Mataji Charitavali.
«Mataji Charitavali» - это название книги Матаджи Шьямадеви (про нее уже писала, см. еще раз пояснение ниже). Ни она, ни ее книга не имеют отношения к ИСККОН. Естественно, этот случай вообще не надо было включать в исследование речи Прабхупады. Просто за уши составитель цитат притянул, а вы повторяете.
3)
Mataji Syamadevi - встречается 8 раз в письмах разных лет.
Передергиваете. Это не 8 раз, а один и тот же случай. Если бы я так считала, были бы сотни доказательств за "Шримати", однако я честно считала - 42 раза "Шримати" вместе с духовными именами. Почитайте с помощью автопереводчика, если не знаете английского, в каком ключе идут разговоре об этой Матаджи. Это как раз пункт против того, чтобы к нашим матаджи так же обращаться :) Вы этого даже не понимаете. В разговоре в Найроби индус также говорит с таким говорящим подтекстом: «Их много (в Индии) таких, как Мать Шьямадеви». Несколько лет история с Матаджи Шьямадеви тянулась - и теперь вы ее еще и в пример ставите. Смешно.
4)
Bombay, 10 January, 1972 - Hamburg
My dear Krishna das,
Please accept my blessings. I beg to acknowledge receipt of your letter of December 17, 1971, and I am very much pleased that you are now in Germany and that everything is going very nicely there. You stay there in Hamburg with Hamsaduta for some time and make that center very strong, then you may both return as it was, and Hamsaduta may go to his zone of Mediterranean countries and Near East, and you as husband and wife can conduct everything there. Mataji Himavati can train your wife or someone how to worship the deities nicely, and you both stay there for the time being. You are both men of experience so work together combinedly to make Germany zone very strong.
А вот это - то единственное исключение, про которое я уже писала выше – Шрила Прабхупада называет жену другого преданного, при том, что тут же пишется и про жену ученика, которому пишется письмо. Вы явно мое исследование не читали... Это называется "открыть Америку".
_____________
Итак, всего 1 раз (в ИСККОН) или 2 раза (если вмеcте с Матаджи Шьямой, которая не ИСККОН) Шрила Прабхупада использует такое обращение. Против 42 раз, когда он пишет и говорит :
«Шримати _____________ (деви) даси»
Raja Kumari dasi
15.11.2014, 05:39
С одной стороны приятно наблюдать столь большой резонанс по открытой мною теме.
Я по правде говоря, вообще не обращаю внимания на то, кто именно открыл тему... Есть популярные темы, открытые авторами, которые с тех пор больше не появлялись на форуме, а темы живут, если они многим интересны. Но конечно приятно, когда еще и автор хороший.
Практикуем-практикуем, а даже как обращаться то друг к другу толком не знаем.
Так вот и надо изучать Вайшнавскую культуру, чтобы узнать.
... Может быть оставим это всё?
Тема очень правильная и нужная :)
А насчет бескомпромиссности - как еще с теми спорщиками на пустом месте, кто не понимают с первого объяснения, игнорируют прямое указание Ачарьи и его речь, настаивают на своем - иногда при этом даже не умея прочитать первоисточники. Но конечно, противоположную сторону можно поблагодарить за то, что сомнения с их помощью нивелируются. Было бы странно, если бы такую давнюю привычку , как называние "матаджи" вместе с духовными именами можно было с лету оставить. Так что благодарю.
Raja Kumari dasi
15.11.2014, 05:56
Да, 100 % бенгали.
Шриман - бенгали, а Шримати - санскрит?
Raja Kumari dasi
15.11.2014, 06:17
Моему покойному свекру все время письма приходили из Гаудия-матха с приглашением на праздники, парикрамы. Там на конверте всегда было написано (кому): Шриман Сачиндранатх дас адхикари. Мне всегда очень нравилось, как красиво, культурно и торжественно звучит.
Мне тоже чрезвычайно нравится - это как-то вне времени, даже так сказала бы.
С материальной точки зрения, чтобы написать так, времени требуется в два раза больше, чем с "прабху".
Без спешки, с толком, с расстановкой, в чистой благости. Я рада, когда и у нас встречаю такие обращения.
Шрила Прабхупада говорил, что выучить бенгали можно только ради того, чтобы читать "Чайтанья-Чаритамриту" в оригинале.
Я
А насчет бескомпромиссности - как еще с теми спорщиками на пустом месте, кто не понимают с первого объяснения, игнорируют прямое указание Ачарьи и его речь, настаивают на своем - иногда при этом даже не умея прочитать первоисточники. Но конечно, противоположную сторону можно поблагодарить за то, что сомнения с их помощью нивелируются. Было бы странно, если бы такую давнюю привычку , как называние "матаджи" вместе с духовными именами можно было с лету оставить. Так что благодарю.
Извините, пожалуйста, за спор.
Вот не спора ради, а чтобы добавить в Вашу коллекцию ещё один пример:
Letter to: Kedar Mataji
—
Los Angeles
25 January, 1969
69-01-25
My Dear Kedar Mataji,
...
Sincerely,
A.C. Bhaktivedanta Swami
Письмо Кедар Матаджи
Лос-Анджелес, 25 января 1969 года
Моя дорогая Кедар Матаджи,
...
А.Ч. Бхактиведанта Свами
Источник - Bhaktivedanta VedaBase
Кедар Матаджи - явно не ученица Шрилы Прабхупады, как следует из письма. Если этот пример уже есть в Вашем, исследовании, извините, пожалуйста, Ваш сайт сейчас недоступен, не было возможности проверить.
Учитывая, что Матаджи Шьйамадеви тоже не была ученицей Шрилы Прабхупады, а её он очень много раз называл так, у меня, как дилетанта, напрашивается вывод, что вайшнав может так называть не своих учениц. Особенно в случаях, когда матерей вокруг много, как например на этом форуме, и из контекста не будет понятно о какой из матерей говоришь, почему бы не употребить имя?
Что касается "ШрИматИ", то в Фолио есть многочисленные примеры, когда Шрила Прабхупада обращается и называет в третьем лице так: "ШрИматИ..." и далее духовное имя. Без "даси". Нужно ли приводить эти примеры?
Гаятри деви даси
17.11.2014, 11:30
...конечно приятно, когда еще и автор хороший.
Гран мерси, мон шер ами...
Краснею и потупливаюсь в смушении...
Однако не могу скрыть своего довольства. Все мы люди, всем нам надо немного любви, заботы и признания.
Так вот и надо изучать Вайшнавскую культуру, чтобы узнать.
Однако можно ли называть "изучением" - пространный диспут?
В принципе всё бы хорошо, можно было бы принять и этот формат, но смущает то, что прения подчас становятся жестковатыми и даже приводят к явной конфронтации.
Не слишком ли это большая плата за вроде бы нахождение вроде бы правильного?..
Тема очень правильная и нужная :)
А насчет бескомпромиссности - как еще с теми спорщиками на пустом месте, кто не понимают с первого объяснения, игнорируют прямое указание Ачарьи и его речь, настаивают на своем - иногда при этом даже не умея прочитать первоисточники. Но конечно, противоположную сторону можно поблагодарить за то, что сомнения с их помощью нивелируются. Было бы странно, если бы такую давнюю привычку , как называние "матаджи" вместе с духовными именами можно было с лету оставить. Так что благодарю.
Хорошо. Давайте оставим пока данную тему открытой.
Может быть что-то определенно-позитивное и проявится в ней.
Lakshmana Prana das
17.11.2014, 13:44
Мне аргументы Шримати Раджа Кумари даси кажутся вполне убедительными. Вполне возможно, что перейду на такую систему обращения к вайшнави.
Гокуланатх дас
17.11.2014, 14:38
Та лучше уже дождаться официального вердикта GBC, а то матаджи могут зачем-то обидеться, и что Вы им объясните?
Хари-канта д.д.
17.11.2014, 15:04
Не знаю, в тему ли...
Было у меня несколько таких опытов, когда ко мне обращались с непривычными "уважительными титулами". Один раз в перепалке меня назвали Хари-канта прабхви, после чего последовала тирада о том, что я не своим делами занимаюсь... (С тех пор мне лично противно от этого обращения...) А иногда люди, не знающие этикета, обращаются: "Хари-канта деви даси, не могли бы вы...", но чувствуется, что внутри этот человек имеет глубокое уважение. Из чего для себя сделала вывод, что какие бы лестные слова кто-то ни говорил и как бы не улыбался тебе, а внутреннее отношение все же играет большую роль...
Kasturika d.d.
17.11.2014, 16:10
Тема эта сама по себе интересная, обсуждение тоже очень любопытное, можно даже сказать - научное.
Единственное, что мне лично не понятно, - если Шрила Прабхупада, даже хоть один единственный раз, употребил матаджи рядом с духовным именем, то не указывает ли это на возможность и неоскорбительность такого обращения?
Есть идеально-правильное с филосовской точки зрения обращение, а есть допустимое (как в том единственном месте у Прабхупады), почему бы нет?
Думаю, когда старшие и духовные учителя начнут подавать пример идеально-правильного обращения к нам, тогда и мы за ними подтянемся. А пока это будет слишком спорно и напряжно для преданных в бытовом общении.
Kisori Prema Dasi
17.11.2014, 20:51
Шриман - бенгали, а Шримати - санскрит?
Шримати и просто мати - это санскрит. В бенгальском языке есть эквивалент "ма".
Не знаю, в тему ли...
Было у меня несколько таких опытов, когда ко мне обращались с непривычными "уважительными титулами". Один раз в перепалке меня назвали Хари-канта прабхви, после чего последовала тирада о том, что я не своим делами занимаюсь... (С тех пор мне лично противно от этого обращения...) А иногда люди, не знающие этикета, обращаются: "Хари-канта деви даси, не могли бы вы...", но чувствуется, что внутри этот человек имеет глубокое уважение. Из чего для себя сделала вывод, что какие бы лестные слова кто-то ни говорил и как бы не улыбался тебе, а внутреннее отношение все же играет большую роль...
В этой теме отражено глубинное противоречие между желаниями преданного и его окружения. Сам преданный просто счастлив, когда его не по этикету или перед новыми людьми называют дасом или даси. Но проблема в том, что окружающие его вайшнавы, как правило, сильно стремятся "накормить его свиным навозом" в виде прославлений, обращения как к прабху, матаджи, шримати (без даси) и т.п.
Гаятри деви даси
18.11.2014, 16:16
А может быть они все таки его не навозом хотят накормить, а проявить к нему своё уважение?..
Нет, ну как могут конечно.
Raja Kumari dasi
19.11.2014, 21:18
Кедар Матаджи - явно не ученица Шрилы Прабхупады, как следует из письма. Если этот пример уже есть в Вашем, исследовании, извините, пожалуйста, Ваш сайт сейчас недоступен, не было возможности проверить.
Этот пример при покупке Божеств есть. То есть всего 3 случая "Матаджи" вместе с именами, а 2, как до этого написала. Сайт Гурудева.ру недоступен, а у себя не было времени искать файл, так что по памяти преуменьшила на единицу. Надо бы наверное еще где-то все цитаты опубликовать.
Учитывая, что Матаджи Шьйамадеви тоже не была ученицей Шрилы Прабхупады, а её он очень много раз называл так, у меня, как дилетанта, напрашивается вывод, что вайшнав может так называть не своих учениц. Особенно в случаях, когда матерей вокруг много, как например на этом форуме, и из контекста не будет понятно о какой из матерей говоришь, почему бы не употребить имя?
Можно цитировать, и форум сам сгенерирует имя - не надо будет думать, как не ошибиться в этикете.
И можно ведь говорить "Шримати + духовное имя + даси", в чем сложность-то..?
Или "Шримати" слишком красиво звучит?
Но весь санскрит красиво звучит.
И можно вспомнить, о чем уже говорили: "Матаджи" - это обращение к грозной ипостаси материальной природы, это имя Дурги. Поэтому Вайшнавы предпочитают не обращаться так к матерям своих общин вместе с их именами. Я так понимаю, потому что возникает раса-бхаса, смешение вкусов. Духовные имена отсылают к служению Шримати Радхарани, трансцендентному миру служения. И обращаются к вайшнави в общем-то только по служению. А говоря просто "матаджи" (на хинди) - это скорее обсуждая какие-то практические моменты, особенно когда речь про матаджи в общем. Просто так говорить о конкретных матаджи и с матаджи, да с называнием их духовных имен - особо-то незачем. При личном обращении говорится просто "матаджи", при официальном - как принято у Вайшавов.
Что касается "ШрИматИ", то в Фолио есть многочисленные примеры, когда Шрила Прабхупада обращается и называет в третьем лице так: "ШрИматИ..." и далее духовное имя. Без "даси". Нужно ли приводить эти примеры?
Конечно, если нужна полная картина речи Шрилы Прабхупады. Я эти примеры встречала, но не скажу, что они "многочисленные". Исследование не окончено, например, случаи "Имя+Деви" я тоже не до конца изучила. Но совершенно ясно, что самое частое в речи Шрилы Прабхупады - "Шримати+Имя+Даси".
Raja Kumari dasi
19.11.2014, 22:40
Шримати и просто мати - это санскрит. В бенгальском языке есть эквивалент "ма".
Спасибо.
Просто мата - тоже санскрит. Например,
Яшода Мата
http://www.vedabase.com/ru/sb/1/1/20
Ганга-Мата
http://www.vedabase.com/ru/cc/adi/8/60
Шачидеви-мата
http://www.vedabase.com/ru/cc/adi/13/81
Когда добавляется "джи" - слово становится хинду и такое впечатление, что в сочетании с именами на санскрите получается "микс латыни с нижегородским"...
Не вполне понятно насчет того, что "Шриман" и "адхикари" - бенгали. Если только то, что Господь Чайтанья и Вайшнавы говорили на нем, поставило бенгали на уровень с санскритом.
Конечно, если нужна полная картина речи Шрилы Прабхупады. Я эти примеры встречала, но не скажу, что они "многочисленные". Исследование не окончено, например, случаи "Имя+Деви" я тоже не до конца изучила. Но совершенно ясно, что самое частое в речи Шрилы Прабхупады - "Шримати+Имя+Даси".
Харе Кришна, матушка!
Просмотрел примерно 1/10-1/5 от результатов автоматического поиска на http://vaniquotes.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&search=srimati и нашёл ОЧЕНЬ много таких примеров ЩрИматИ без даси.
Letter to Satsvarupa -- Hawaii 8 March, 1969: Please accept my blessings, and offer the same to my beloved daughter, SrImatI Jadurani.
(Письмо Сатсварупе – Гавайи, 8 марта 1969: Пожалуйста, прими мои благословения и предложи то же самое моей любимой дочери ЩрИматИ Джадурани).
Letter to Kirtanananda -- Montreal 30 June, 1968: SrImatI Annapurna's father. (Письмо Киртананде – Монреаль, 30 июня 1968 г.: Отец ЩрИматИ Аннапурны).
Letter to Pradyumna -- Los Angeles 4 July, 1969: If Mr. Vora sees SrImatI Sumati Morarji,…
(Письмо Прадйумне – Лос-Анджелес, 4 июля 1969 г.: Если мистер Вора видит ЩрИматИ Сумати Морарджи,…)
Letter to Yadubara -- Los Angeles 21 May, 1972: So far the Gujarati translating work done by SrImatI Sharda M. Vyasa, … you may compile SrImatI Vyasa's translation work into a small book and print locally.
(Письмо Йадубаре – Лос-Анджелес, 21 мая 1972 г.: До настоящего времени переводы на гуджарати делала ЩрИматИ Шарда М. Вйаса,… ты можешь составить из переводов ЩрИматИ Вйасы маленькую книгу и издать на месте).
Letter to Nayanabhirama -- Los Angeles 1 August, 1970: Regarding your proposed marriage with SrImatI Daivisakti,…
(Письмо Найанабхираму – Лос-Анджелес, 1 августа 1970 г.: Что касается твоей предполагаемой женитьбы с ЩрИматИ Даивищакти,…)
Letter to Gopala Krsna -- Hamburg 3 September, 1969: … if somebody sees SrImatI Sumatee Morarji personally,…
(Письмо Гопала Кришне – Гамбург, 1969: … если кто-нибудь видит ЩрИматИ СуматИ лично,…)
Speech to Maharaja and Maharani and Conversations Before and After -- Indore, December 11, 1970: And this girl in front of you, SrImatI YamunA devI, she and her husband GurudAsa is in charge of the temple.
(Речь к Махараджу и Махарани и беседы до после – Индор, 11 декабря 1970: И эта девушка перед Вами, ЩрИматИ ЙамунА девИ и её муж ГурудАса заняты в храме).
Letter to Brahmananda -- San Francisco 25 January, 1967: The initiated persons are as follows:
…
Srimati Malati Devi (Mrs Melody)
Srimati Harsa Devi (Miss Hope)
(Письмо Брахмананде – Сан-Франциско, 25 января 1967 г.: Инициированные личности следующие:
…
ЩрИматИ Малати Деви (Мисс Мелоди)
ЩрИматИ Харса Деви (Мисс Хоуп).
Letter to Aditi -- India 29 September, 1970: P.S. Your beads are returned by separate air post along with those of SrImatI Lilasakti.
(Письмо к Адити – Индия, 29 сентября 1970 г.: Твои чётки вернутся отдельной авиапочтой вместе с чётками ЩрИматИ Лилащакти).
Letter to Indira Gandhi -- New Delhi 6 November, 1973: …an interview to my disciples Sriman Gurudasa Adhikari accompanied by his wife also, Srimati Yamuna devi.
(Письмо Индире Ганди – Нью Дели, 6 ноября 1973 г.: … интервью моим ученикам ЩрИмАну ГурудАса адхикари, сопровождаемому его женой ЩрИматИ Ямуной деви).
Letter to Dr. Chaudhuri -- Los Angeles 6 February, 1969: Please accept my greetings and blessings of Lord Krishna, and offer the same to Srimati Bina Chaudhuri
(Письмо д-ру Чаудхури – Лос-Анджелес, 6 феварля 1969 г.: Пожалуйста, прими мои приветствия и благословения Господа Кришны, и предложи то же самое ЩрИматИ Бине Чаудхури).
Letter to Subala -- San Francisco 16 December, 1967: Both you and Srimati Krishna devi are sincere workers for Krishna Consciousness
(Письмо Субале – Сан-Франциско, 16 декабря 1967 г.: Вы оба: ты и ЩрИматИ Кришна деви — преданные труженики Сознания Кришны).
Letter to Vamanadeva -- Los Angeles 12 February, 1970: … to send sample copies to Srimati Hemanta Kumari Chowdhurani, as advised by you.
(Письмо Ваманадеве – Лос-Анджелес, 12 февраля 1970 г.: … послать копии ЩрИматИ Хеманта Кумари Чоудхурани…
ЩрИматИ с даси употребляется Шрилой Прабхупадой реже и, в основном, в официальных случаях: в инициационных письмах о первой или второй инициации, на церемониях инициации, со словами "моя ученица" и т.п.
Духовные имена отсылают к служению Шримати Радхарани, трансцендентному миру служения.
Согласен. Читал сейчас письмо Шрилы Прабхупады своей ученице, духовное имя которой было просто ЩрИматИ даси. И он ей объяснял, что это означает "служанка Радхарани". А как по-Вашему тогда к ней надо было обращаться: ЩрИматИ ЩрИматИ даси? :-)
То есть всего 3 случая "Матаджи" вместе с именами
Предлагаю соблюдать точность терминов:
Случай -
1) то, что случилось, событие; происшествие
3) факт, отдельное явление в ряду повторяющихся фактов, явлений.
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9
То есть, случаев употребления "матаджи" вместе с именами - около 11. Это из около 80 случаев вообще употребления Шрилой Прабхупадой слова "матаджи", согласно Фолио. То есть эти 11 случаев - примерно процентов 10-15 от общего числа.
Хари-канта д.д.
20.11.2014, 11:37
Извиняюсь, но вот у меня другой вопрос. Говоря "прабху", мы указываем на то, что этот человек является моим господином. А как быть с тем, когда незамужняя и вообще женщина обращается с таким титулом к мужчине, который не является ни ее мужем, ни отцом, ни каким-либо другим родственником? И также говорится, что на всех остальных кроме своего мужа, женщина должна смотреть как на сыновей. Возможно ли тогда обращение с помощью слова "путра" (сын) или чего-то подобного? Вот интересный пример как индийская вдова применила это:
"...Через некоторое время я отправился на медосмотр к одной вдове, которая приходила к нам как медсестра. Хотя как нового брахмачари меня учили обращаться ко всем женщинам как к матери, она была первой матерью, которая назвала меня сыном, и мне было даже легче видеть в ней свою мать. "Хорошо, сын, повернись. Сын, теперь покажи язык". Это было здорово..." ("По стопам Шрилы ПРабхупады", 1976 г., Калькутта, Гаура дас).
Причем это не зависит от возраста, т.е. не то, что женщина обязательно должна быть старше предполагаемого сына:
Ноябрь 1965 – июль 1970: Шрила Прабхупада любил преданных как свою семью, женщин – как свою мать
Говинда даси: Одним из нектарных событий был вечерний массаж, который ему делал Гоурсундар, потому что все дела за день были сделаны, и я сидела на пороге и слушала. Мы были как одна семья. Обычно он говорил: «Мы стали одной семьей». Мне он говорил: «Моя мать умерла в раннем возрасте. Кришна послал тебя быть моей матерью». На самом деле мне было двадцать один или двадцать два, а он годился мне в дедушки, потому что ему было за семьдесят («По стопам Шрилы Прабхупады», транскрипция).
Kasturika d.d.
20.11.2014, 12:06
И также говорится, что на всех остальных кроме своего мужа, женщина должна смотреть как на сыновей. Возможно ли тогда обращение с помощью слова "путра" (сын) или чего-то подобного?
Не знаю, как по научному. Но я в таких ситуациях предпочитаю действовать так, как чувствую.
Если отношусь к человеку, как к сыну, то обращусь просто по имени или "сынок"; к девочке - по имени или скажу: "Моя дорогая", и дальше прямая речь.
Не уверена, что мы обязаны постоянно использовать санскрит, можно и богатый русский язык подключить :)
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 05:30
Просмотрел примерно 1/10-1/5 от результатов автоматического поиска на http://vaniquotes.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&search=srimati и нашёл ОЧЕНЬ много таких примеров ЩрИматИ без даси.
И после этого в доказательство следуют примеры вперемешку со "Шримати+имя+даси". И при этом речи о научности, проценты, которым как при такой доказательности доверять? Можете делать свое исследование по своим принципам доказательности, а я продолжу свое, когда будет время.
матушка
Вы не ученик Шрилы Прабхупады? Еще и "щ"-каете.
Шрила Прабхупада не учил вайшнавов обращаться к матаджи как к православным попадьям, пропагандировать дух православия. В России люди к мамам так не обращаются. Иногда могут сказать "мать" (например, с сочувствием "эх, ну что же ты так, мать"). "Матушка" при обращении к незнакомой женщине определенно отсылает к сфере православия. У вайшнавов - свои обращения.
Это из около 80 случаев вообще употребления Шрилой Прабхупадой слова "матаджи", согласно Фолио.
У меня по Фолио другие цифры.
ЩрИматИ с даси употребляется Шрилой Прабхупадой реже
Конечно, ведь 8 - это ОЧЕНЬ много и, главное, больше чем 42.
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 06:22
Предлагаю соблюдать точность терминов:
У меня научность базируется не на том, что я соблюдаю точность терминов, а что я рассматриваю случаи как обстоятельства, в которых ШП использует то или иное обращение. Поэтому нет смысла считать несколько раз одни и те же обстоятельства при обращении к одной и той же личности одинаково.
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 17:15
Читал сейчас письмо Шрилы Прабхупады своей ученице, духовное имя которой было просто ЩрИматИ даси. И он ей объяснял, что это означает "служанка Радхарани". А как по-Вашему тогда к ней надо было обращаться: ЩрИматИ ЩрИматИ даси? :-)
В данном случае явно повтора не надо. Исключения лишь подтверждают правила, а не доказывают их неправильность. Вообще смысл разбора речи не в том, чтобы посчитать кол-во раз, а понять основы культуры, почему в какой-то ситуации (обстоятельствах) вайшнавы говорят так или иначе. Мы выросли в иной культуре, мало у кого гуру из Индии или Бенгалии, поэтому приходится анализировать и спрашивать у живых носителей культуры.
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 18:51
Джи - уважительный постфикс, в традиционных вайшнавских семьях принято писать в письмах и бумагах Шримати такая-то даси-джи или Шриман такой-то дас джи. А в разговорном обращении дас/даси отбрасывается и по отношению к старшим преданным говорится Шриман/Шримати такой-то/такая-то джи.
А в разговорном обращении по отношению к равным ?
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 20:42
Извиняюсь, но вот у меня другой вопрос. Говоря "прабху", мы указываем на то, что этот человек является моим господином. А как быть с тем, когда незамужняя и вообще женщина обращается с таким титулом к мужчине, который не является ни ее мужем, ни отцом, ни каким-либо другим родственником? И также говорится, что на всех остальных кроме своего мужа, женщина должна смотреть как на сыновей. Возможно ли тогда обращение с помощью слова "путра" (сын) или чего-то подобного?
Варианты:
1. на форуме просто не называть, а цитировать
2. в реале к старшим письменно: Шриман ___________ дас-джи
к старшим устно : Шриман __________ джи
к равным и младшим письменно: __________ дас-джи
устно : _____________ джи
Постфиксы "джи" без дас\даси (опять микс санскрита с хинди получается) противоречат моей концепции, что не надо откидывать дас\даси... но в разговорной речи все равно почти все откидывают...
А писать лучше всегда не торопясь, как положено, полностью с дасами и даси.
Посмотрела сейчас по Фолио, Шриман - 1295 раз (из них Шриман Махапрабху - только 306... По Шримати - всего 3077, из них Шримати Радхарани - 2042). Переводится как прекрасный, или богатый, или очень прекрасный. Может быть, когда-нибудь кто-нибудь и по "Шриман" исследование сделает.
Примеры :
Шриман Парикшит Махарадж
http://www.vedabase.com/ru/sb/2/8/27
Шриман Нарада Муни
http://www.vedabase.com/ru/sb/3/12/22
Sriman Аcarya Haridasa Prabhu
http://www.vedabase.com/en/sb/11/5/33
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 21:14
Mataji по всему Фолио - 120
Srimati- 3077 (из них Шримати Радхарани - 2042, Шримати Рукминидеви - 71)
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 21:35
Если вернуться к тому, что нам рассказала
Только в ИсККОН используется слово матаджи, слово прабху используют вайшнавы не ИСККОН, но не часто, только по отношению к уважаемым старшим преданным. Строго придерживаются традиции называть всех прабху и матаджи только в таких образцовых местах как Майапур, частично Вриндаван.
У Шрилы Прабхупады :
Prabhu по Фолио - 12118 , из них Nityananda Prabhu - 2424, Аdvaita Prabhu - 1177
Например
шри кришна чайтанья
прабху нитйананда
шри адвайта гададхара
шривасади гаура бхакта вринда
Некоторые цитаты:
Нарада Муни - Шриле Вьясадеве:
prabho — my dear sir дословн. (my dear prabhu литературн.)
http://www.vedabase.com/en/sb/1/5/4
Получив духовное знание (гьяну) и избавившись от материальных желаний, Притху Махараджа обрел духовную силу и стал прабху, хозяином чувств (таких людей иногда также называют госвами или свами). Это значит, что он вышел из-под власти материальной энергии. Того, кто обладает достаточной силой, чтобы выйти из-под влияния материальной энергии, называют прабху.
...Еще одно важное слово в этом стихе — прабху. Как уже говорилось, этим словом называют того, кто полностью осознал свою истинную природу и действует соответствующим образом. Духовного учителя величают Прабхупадой, потому что он является полностью осознавшей себя душой. Пада значит «положение», и титул «Прабхупада» указывает на то, что духовный учитель занимает положение прабху, то есть Верховной Личности Бога, поскольку он действует от имени Господа. До тех пор пока человек не станет прабху, хозяином своих чувств, он не имеет права выступать в роли духовного учителя, представителя верховного прабху, Господа Кришны.
http://www.vedabase.com/ru/sb/4/23/18
Здесь сказано, что живое существо хочет стать прабху и ни от кого не зависеть. И до тех пор, пока оно не избавится от этого желания и не станет слугой Бога, Кришны, оно не сможет обрести счастье.
http://www.vedabase.com/ru/sb/4/25/11
И в то же время есть указание называть друг друга прабху.
Raja Kumari dasi
21.11.2014, 22:28
В письмах Шрилы Прабхупады с 1956 г. (времена Лиги преданных):
Sri Radha Vinode Ji Mandir
Revered Sri Goswami Ji,
My dear Sri Padampat Ji,
My dear Sri Ved Prakash Ji
My dear Harbanslal Ji,
My dear Mathura Prasad ji,
Sri Sri Radha Damodara Ji Temple
Еще одно письмо:
1973
Sriman Hariprasada Badruka
Mahaboobgunj
Hyderabad, A.P.
My dear Badruka ji,
Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated 6/6/73.
My health is not yet recovered, but it is improving very slowly. So, I have been advised to stay here for at least four months, June, July, August and September. After that time it may be possible for me to go to Hyderabad and personally arrange both parts, preaching work and construction of the temple.
The difficulty is, unless we have legal possession of the land, how can we get municipal sanction for the construction. Under the circumstances, if Sriman Pulla Reddy (имя мирское) donates the back portion of the land as promised and gives us legal right to construct the temple, we can then immediately get sanction from the municipality and begin construction. I am sure that within one year the construction will be complete and the Deity moved to the proper temple. At that time, if Mr. Pulla Reddy thinks it proper, he can donate the front portion also. Otherwise we shall vacate that portion without any doubt. This much I can promise to Mr. Pulla Reddy. So, he may kindly gives us legal right for constructing the temple.
I'm sending copy of this letter to Tamala Krsna Goswami at Bombay. You can contact him and do the needful.
Hoping this meets you in good health.
Your ever well wisher,
A.C. Bhaktivedanta Swami
Вот таким образом, читая по Фолио с поиском, можно видеть, как реально общался Шрила Прабхупада и надо ли так уж бояться "новых" обращений.
Kisori Prema Dasi
24.11.2014, 21:08
А в разговорном обращении по отношению к равным ?
В разговорном языке по отношению к равному мужчине говорят имя + прабху, а если хотят его уважить, впереди добавляют "шрипад", по отношению к равной женщине имя + диди.
Kisori Prema Dasi
24.11.2014, 21:18
Не вполне понятно насчет того, что "Шриман" и "адхикари" - бенгали. Если только то, что Господь Чайтанья и Вайшнавы говорили на нем, поставило бенгали на уровень с санскритом.
Так и есть. Господь Чайтанья сформировал бенгальский язык, перенеся в него некоторые элементы санскрита. Поэтому сейчас эти элементы встречаются только в бенгальской литературе и стали частью бегальского языка. Например, выражение Шриман Махапрабху встречается в бенгальской литературе, но не встречается в санскритской и литературе на хинди и браджабаси.
Хари-канта д.д.
21.01.2015, 21:58
Интересное объяснение слова "прабху":
"Еще одно важное слово в этом стихе — прабху . Как уже говорилось, этим словом называют того, кто полностью осознал свою истинную природу и действует соответствующим образом. Духовного учителя величают Прабхупадой, потому что он является полностью осознавшей себя душой. Пада значит «положение», и титул «Прабхупада» указывает на то, что духовный учитель занимает положение прабху, то есть Верховной Личности Бога, поскольку он действует от имени Господа. До тех пор пока человек не станет прабху, хозяином своих чувств, он не имеет права выступать в роли духовного учителя, представителя верховного прабху, Господа Кришны" (ШБ 4.23.18, комм.)
Raja Kumari dasi
05.02.2015, 21:17
"Srimati" оr "Mataji" ? ©
http://gurudeva.ru/forum/viewtopic.php?t=455
Raja Kumari dasi
02.04.2015, 14:24
Смотрим Резолюции GBC 2015 года:
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12993&p=134763#post134763
оригинал http://gbc.iskcon.org/wp-content/uploads/2015/03/GBC-Resolutions-2015.html
Преданные не именуются "Прабху" или "Матаджи".
Их духовные имена пишутся, как положено, с постфиксами Дас / (Деви) Даси
Дмитрий Казиков
18.06.2015, 17:43
Ещё вариант :
ШБ 4.22.18
там сарва-гуна-винйасам
дживе майамайе нйадхат
там чанушайам атма-стхам
асав анушайи пуман
джнана-ваирагйа-вирйена
сварупа-стхо 'джахат прабхух
там — Ему; сарва-гуна-винйасам — вместилищу всех качеств; дживе — самоотождествлениям; майа-майе — источнику всех энергий; нйадхат — поместил; там — это; ча — тоже; анушайам — самоотождествление; атма-стхам — осознав свою истинную сущность; асау — он; анушайи — живое существо; пуман — наслаждающийся; джнана — знания; ваирагйа — отречения; вирйена — силой; сварупа- стхах — пребывая в своем изначальном положении; аджахат — вернулся домой; прабхух — повелитель.
Затем Притху Махараджа принес совокупное самоотождествление живого существа в жертву верховному повелителю иллюзорной энергии. Избавившись от всех самоотождествлений, которыми опутано живое существо, он с помощью знания и отречения, а также благодаря духовной силе преданного служения освободился из материального плена. Вернувшись таким образом в свое изначальное состояние, то есть находясь в полном сознании Кришны, он оставил материальное тело как подобает прабху, хозяину чувств.
КОММЕНТАРИЙ: В Ведах сказано, что Верховная Личность Бога является источником материальной энергии. Поэтому Господа иногда называют майа-майа, что значит «Верховная Личность, которая разворачивает Свои игры с помощью собственной энергии, называемой материальной энергией». Джива, индивидуальное живое существо, оказывается в плену материальной энергии по высшей воле Верховной Личности Бога. Из «Бхагавад-гиты» (18.61) мы узнаем:
ишварах сарва-бхутанам
хрид-деше 'рджуна тиштхати
бхрамайан сарва-бхутани
йантрарудхани майайа
Ишвара, Верховная Личность Бога, пребывает в сердце каждой обусловленной души, и по Его высшей воле живое существо, индивидуальная душа, получает возможность господствовать над материальной природой, находясь в разных материальных телах. Эти тела называют янтрами, средствами передвижения, которые живое существо получает от совокупной материальной энергии, майи . Хотя Господь, так же как и индивидуальное живое существо (джива), находится в царстве материальной энергии, Он направляет дживу в ее странствиях по материальному миру, предоставляя ей через материальную энергию тела различных типов. Так, меняя одно за другим материальные тела, живое существо скитается по вселенным и попадает в самые разнообразные ситуации, пожиная плоды своей деятельности.
Получив духовное знание (гьяну) и избавившись от материальных желаний, Притху Махараджа обрел духовную силу и стал прабху, хозяином чувств (таких людей иногда также называют госвами или свами ). Это значит, что он вышел из-под власти материальной энергии. Того, кто обладает достаточной силой, чтобы выйти из-под влияния материальной энергии, называют прабху . В этом стихе очень важным является также слово сварупа-стхах . Индивидуальное живое существо постигает свою истинную природу, когда обретает знание, то есть осознает себя вечным слугой Кришны. Такое осознание называют сварупопалабдхи . Идя по пути преданного служения, человек постепенно осознает свои истинные взаимоотношения с Верховной Личностью Бога. Постижение своей чистой духовной природы получило название сварупопалабдхи, и, когда живое существо достигает этой ступени, оно осознает свои взаимоотношения с Верховной Личностью Бога, будь то отношения слуги и господина, дружеские, родительские или супружеские отношения. Этот уровень называется сварупа-стхах . Притху Махараджа полностью осознал свою сварупу, и из последующих стихов мы узнаем, что, оставив тело, он унесся из этого мира на колеснице, присланной за ним с Вайкунтхи.
Еще одно важное слово в этом стихе — прабху . Как уже говорилось, этим словом называют того, кто полностью осознал свою истинную природу и действует соответствующим образом. Духовного учителя величают Прабхупадой, потому что он является полностью осознавшей себя душой. Пада значит «положение», и титул «Прабхупада» указывает на то, что духовный учитель занимает положение прабху, то есть Верховной Личности Бога, поскольку он действует от имени Господа. До тех пор пока человек не станет прабху, хозяином своих чувств, он не имеет права выступать в роли духовного учителя, представителя верховного прабху, Господа Кришны. В своих стихах, прославляющих духовного учителя, Шрила Вишванатха чакраварти Тхакур говорит:
сакшад-дхаритвена самаста-шастраир
уктас татха бхавйата эва садбхих
«Духовного учителя почитают наравне с Верховным Господом, так как он — Его самый близкий и доверенный слуга». Поэтому Притху Махараджу тоже можно назвать Прабхупадой или, как в данном стихе, прабху . В связи с этим может возникнуть вопрос: если Притху Махараджа был воплощением Верховной Личности Бога, наделенным особыми полномочиями (шактьявеша-аватарой), то почему, чтобы стать прабху, ему нужно было следовать регулирующим принципам? Находясь на Земле, Махараджа Притху играл роль идеального царя, а царь обязан учить своих подданных науке преданного служения. Поэтому, подавая пример другим, он следовал всем принципам преданного служения. Точно так же чайтанья Махапрабху, хотя и был Самим Кришной, учил нас тому, как приблизиться к Кришне, занимаясь преданным служением. Апани ачари' бхакти шикхаину сабаре: Господь чайтанья Махапрабху на собственном примере учил людей науке преданного служения. Подобно этому, Притху Махараджа, который был шактьявеша- аватарой, воплощением Господа, тем не менее вел себя как преданный, стремящийся стать прабху . Слово сварупа-стхах означает «полное освобождение». В «Шримад-Бхагаватам» (2.10.6) сказано: хитванйатха-рупам сварупена вйавастхитих — когда живое существо прекращает действовать под влиянием майи и достигает ступени, на которой ему представляется возможность заниматься преданным служением, оно становится сварупа-стхах, то есть обретает освобождение.
Это гордость.
В любом диалоге с Вами чувствуется агрессия и вызов, когда Вы не согласны с оппонентом.
Простите, но такие манеры ведения бесед я не считаю духовными, т.к. в них не присутствует смирения и терпимости друг другу.
Стаж в Сознании Кришны и количество лычек на погонах не могут быть оправданием раздражительности к окружающим.
Преданный в разговоре всегда должен быть терпелив к несовершенствам других. Поэтому я удаляюсь. :vanca calpa:
Гордость материальными достижениями является препятствием на пути преданного служения.
Хари-канта д.д.
18.07.2015, 08:30
Пару цитат в защиту называть женщину матерью:
"Поэтому даётся первое обучение, чтобы стать аскетичным, терпеть, как относиться, как называть женщину «матерью». Он учится с самого начала, маленький ребёнок. Его обучают звать любую женщину, даже его возраста, не «сестра», - «мать». Таково обучение
матриват пара-дарешу /Чанакья шлока, 10/ . Таково образование. Матриват пара-дарешу. Чанакья Пандит, великий политик, дал определение великого учёного. Кто является великим учёным? Он дал определение. Какое? Матриват пара-дарешу. Смотреть на всякую женщину кроме своей жены как на мать. Это образование. Это обучение, совершенство образования, когда вы можете смотреть на всех женщин, кроме вашей жены как на мать. Это образование." (Лекция по Б.Г. 21 июля 1973 г.)
"Даже согласно моральным принципам, как сказал Чанакья Пандит Матриват пара-дарешу . Всех женщин нужно воспринимать как матерей. Не как в современном обществе. Формально, к каждой женщине нужно обращаться «матаджи». А сейчас придумали обращение «бахинджи». Нет. К женщине нужно обращаться словом «мать».
В конце этой лекции Брахамананда спрашивает:
«В своей лекции вы цитировали Чанакью Пандита – «Мужчина должен смотреть на всех женщин кроме жены как на матерей». Как должна женщина смотреть на других мужчин?
Прабхупада: Как на сыновей (смеется).
Брахамананда: Так я и думал.
Прабхупада: Да. Если я вижу в женщине мать, она должна видеть во мне сына. Вот и все. Это система.» (Лекция по Б.Г. 6 августа 1974)
В Шримад Бхагаватам есть упоминание что женщины даже между собой могут ИНОГДА называть друг друга словом "матушка".
прайо батамба вихага мунайо ване смин...
пословный перевод: прайах - почти, бата - несомненно, амба - матушка...
О матушка, стремясь увидеть Кришну, все птицы уселись на прекрасных ветвях деревьев. Прикрыв глаза и перестав щебетать, они слушают сладкие мелодии Его флейты, отрешившись от всех других звуков. Несомненно, эти птицы находятся на том же уровне, что и великие мудрецы.
Комментарий учеников Шрилы Прабхупады: "...Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что гопи иногда называли друг друга амба, "матушка".
(Бхаг., 10.21.16)
Хотя, насколько я понимаю, это не исключает использования других обращений, как можно видеть из практического примера Шрилы Прабхупады. Но и запрещать использовать по отношению к кому-то обращение "Мать" тоже не абсолютно правильно.
Raja Kumari dasi
18.07.2015, 08:57
Хотя, насколько я понимаю, это не исключает использования других обращений
:) Как раз-таки обращение, к примеру, "матаджи Радхаприя" - это другое обращение. Не принятое у Вайшнавов. А "Шримати ...... Даси" - вот основное обращение. Вы подменили понятия.
Пару цитат в защиту называть женщину матерью
А здесь разве кто-то против этого выступает - чтобы вам выступать в защиту?
Я, как и Шрила Прабхупада, лишь объясняю, что не надо одновременно использовать слово "матаджи" с духовным именем: бенгальское "матаджи" вместе с санскритским духовным именем - это "смесь латыни с нижегородским". Это безграмотно. Не дело это - в культурном обществе, какими мы себя хотим видеть, выражаться безграмотно.
"Шримати" тоже означает "мать", только на санскрите. Вот и используйте "Шримати", называя кого-то по духовному имени. При этом не надо отбрасывать "деви даси" или "даси".
______________
Вы как-то писали, что кто-то давно (и вроде бы единожды ?) назвал вас "Шримати" с нехорошим оттенком, и с тех пор вам это обращение не нравится. Это жаль, но и других жаль, потому что одно время слово "матаджи" звучало с уст довольно-таки многих не с лучшим оттенком, причем всюду, год за годом и часто.
Из-за глупцов-недоучек вряд ли надо так долго сторониться традиционного у Вайшнавов культурного благозвучного обращения на санскрите. Я почему-то уверена, что со временем это у вас пройдет.
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 09:33
Провела свои исследования...
В начальные годы развития ИСККОН и в преобладающем большинстве случаев вообще, все ученики и сам Шрила Прабхупада обращались к другим преданным просто по именам. С развитием движения Шрила Прабхупада стал обучать своих учеников этикету, вводить в обращение эпитеты Матаджи, Шримати (Шриман – муж.), а также Прабху (применимый к обоим полам), Деви, Мата и другие добавления, относящиеся к ашраму мужчин: Адхикари, Брахмачари и т.д.
Шримати (Шриман)
Переводится как: 1) уважаемая, 2) почтенная, 3) красивая, 4) знаменитая (Санскритско-русский учебный словарь. Сост. Н.П.Лихушина)
Шрила Прабхупада использовал его в разных вариациях:
Шримати + имя (чаще всего):
«Пожалуйста, передай благословения всем, особенно Шриману Ачьютананде и Шримати Джадурани». (Письмо Брахмананде, 18 февраля 1967, Сан Франциско)
Шримати + имя + деви,
Шримати + имя + мата:
«Он сопровождал Шримати Джахнава-деви в то время, когда она проводила фестиваль в Кхетури. Это утверждается в Бхакти-ратнакаре, что по приказу Шримати Джахнава-маты…» (Ч.-ч., Ади, 11.29, комм.)
Шримати + имя + деви даси,
Шриман + имя + дас + Адхикари (Брахмачари):
«И напоследок мои благословения Шриману Шьямасундаре дасу Адхикари, Шриману Брахмананде дасу Брахмачари, Шриману Хаягриве дасу Адхикаре, Шриману Сатсварупе дасу Адхикари, Шримати Девахути-деви даси, Шримати Джадурани-деви даси…» (Кришна, Верховная Личность Бога, Предисловие)
Шриман + имя + прабху:
«По просьбе Шримана Хридаянанды Прабху…» (Письмо Радхаваллабхе, 5 июля 1971, Лос Анжелес)
Прослеживая применимость этих эпитетов Шримати и Шриман, создается впечатление, что Шрила Прабхупада использовал их особенно в случаях, требующих выражения почтения. Это были либо ачарьи прошлого, либо упоминание учеников с благодарностью в книгах, либо по отношению к президенту храма или другому высокопоставленному лицу, либо обращение к новобрачным во время виваха-ягьи. Однако и не ограничивался только этими поводами. Похоже, что в целом таким эпитетом Прабхупада хотел подчеркнуть особую значимость вайшнава (вайшнави).
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 09:34
Прабху
«Идея обращения «прабху» означает «ты мой господин». Это… Прабху значит господин. А Прабхупада значит тот, чьим лотосным стопам кланяются много господ. Это значит Прабхупада. Поэтому все и каждый должны относиться к другим «Мой господин». Такова вайшнавская система». (Беседа в комнате о браке, 24 сентября 1968, Сиэтл)
Это его наставление «все и каждый» повторяется вновь и вновь в нескольких лекциях.
«Прабху, господин. Существуют различные типы господ, но Он маха-прабху, Верховный Господин, Верховный Господин, и он Пуруша в то же время. Прабху, вы можете сказать… Женщина тоже может быть госпожой. Подобно тому, как в Англии есть королева». (Лекция по Шри Чайтанья-чаритамрите, Ади-лила 7.108, 18 февраля 1967, Сан-Франциско).
На практике Шрила Прабхупада неоднократно обращался так к своим ученицам (кстати, количественно намного чаще, чем с приставкой «матаджи»):
«Малати Прабху должна была привезти с собой четки из Индии…» (Письмо Трибхуванатху, 4 июля 1971, Лос Анжелес)
«До тех пор пока здесь поклоняются Гуру-Гауранге, Ямуна Прабху может действовать как пуджари». (Письмо Ришабхадеву, 25 марта 1971, Бомбей)
Причем иногда даже по отношению к не инициированным преданным:
«Анна Прабху может быть тоже инициирована и у нее есть мои благословения выйти замуж за Пуранду при первом удобном случае» (Письмо Мукунде, 13 апреля 1971, Бомбей)
Есть версия, что применимо к женщинам слово «прабху» должно преобразовываться в «прабхви». Однако в фолио Шрилы Прабхупады нет ни одного упоминания этого слова, а в практическом применении можно видеть, что женщин он также называл «прабху».
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 09:36
Деви
Использовалось Прабхупадой и преданными очень часто, особенно в письмах и во время инициации. Иногда с большой, иногда с маленькой буквы.
«Мои дорогие Джанаки Деви, Харидас,…» (Письмо Джанаки, Харидасу,…, 10 апреля 1967, Нью Йорк)
Деви даси
Иногда как Шрила Прабхупада, так и преданные, называли других преданных по имени с приставкой «дас» или «деви даси».
«Моя дорогая дочь Адити Деви Даси,…» (Письмо Адити, 29 сентября 1970, Индия)
Матаджи
В «Шримад Бхагаватам» (10.21.14) находим, что гопи иногда обращались друг к другу, используя слово «амба» (матушка): прайо батамба вихага мунайо ванне смин… «О матушка, в этом лесу все птицы взлетели на прекрасные ветки деревьев, чтобы увидеть Кришну…»
Шрила Прабхупада говорил: «Общая мораль учения ведической цивилизации состоит в том, чтобы считать любую женщину кроме своей жены матерью. Матрават пара-дарешу. (…) Это не имеет значения моложе она или старше, но с ней нужно обращаться как с матерью. Поэтому система ведической культуры в том, что как только кто-то видит другую женщину, он обращается к ней «мать, матушка», матаджи. Немедленно: «мама». Это создает правильные взаимоотношения. А женщина относится к незнакомому мужчине как к сыну, точно так же как незнакомец относится к незнакомой женщине как к матери. Это ведическая цивилизация» (Лекция по ШБ 1.3.13, 18 сентября 1972, Лос Анжелес).
«Она может годиться вам в дочери или внучки, но уважая женщину, нужно обращаться к ней «Мать», «Матаджи». Такова индийская система. Сегодня некоторые негодяи предложили обращение «Бахинджи», «сестра». Но это не соответствует шастрам. В шастрах сказано, что ко всем женщинам кроме собственной жены нужно обращаться «Мать». (Лекция по ШБ 1.16.10, 7 января 1974, Лос Анжелес)
Но на практике Шрила Прабхупада и его ученики употребляли это слово не так много раз, используя его преимущественно как обращение к третьему лицу (говоря о ком-то). А к своим ученицам - практически никогда, за исключением нескольких зафиксированных случаев в письмах.
Почему? Потому что Шрила Прабхупада говорил об отношении к женщине как к матери больше как о внутреннем настроении, а не как о внешней форме обращения. Мы знаем, что можно не следовать этому настроению, тем не менее, употребляя этот эпитет при каждом обращении. Не из-за этого ли слово «матаджи» сейчас ассоциируется больше со значением «женщина», чем «мать»?
Само слово «женщина» в санскрите имеет несколько аналогов: нари, стри, сати (целомудренная жена) или канья (девочка, девушка-девственница).
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 09:38
Этикет
Одновременно с этим всем Шрила Прабхупада учил, как преданные должны относиться к тому, как их называют. В том числе и на собственном примере.
«Говинда даси: С самого начала все знали его как “Свамиджи”. Это было до мая 1968 г. И Гаурасундара решил, что будет называть меня Говиндаджи. Он спросил у Прабхупады, правильно ли это, и Прабхупада ответил: “Нет, на самом деле “джи” — это третьесортное обращение. Лучше не называй ее так”. Тут вмешалась я. Я сидела прямо перед Прабхупадой и сказала: “Но если это третьесортное обращение, почему тогда мы называем вас “Свамиджи”? Он ответил: “Это не так важно”. Но я возразила: “Нет, это очень важно. Если это форма обращения третьего класса, то мы не хотим называть вас так. Мы хотим называть вас самым первоклассным именем. Поэтому, скажите какое-нибудь подходящее для вас имя”. Прабхупада был очень смиренным и не настаивал на изменениях, но я настаивала: “Мы должны изменить обращение”. И он сказал: “Вы можете называть меня “Гурудев”, или “Гуру Махарадж”, или “Прабхупада”. Я сказала: “Три имени, а нам нужно одно. Какое из них самое лучшее?” И он ответил: “Шрила Прабхупада — хорошее имя, самое лучшее”. И я сказала: “С сегодняшнего дня вас будут называть Шрила Прабхупада”. Я сообщила всем преданным. Некоторым преданным это имя вначале не понравилось, потому что его было труднее произносить скороговоркой, как “Свамиджи”. Но с того времени мы постепенно начали называть его “Шрила Прабхупада”». («По стопам Шрилы Прабхупады». Глава 1. Ноябрь 1965 — Июль 1970. Составитель Ядубара дас)
Преданный обладает смирением, а это значит, что он (или она) не требует ни от кого почтения к своей персоне. Переписываясь с ученицами Прабхупады, я увидела в них именно это качество. Они искренне отвечали на мои вопросы, когда вначале я обращалась к ним «матаджи». А когда спросила, как они предпочитают, чтобы их называли, то получила в ответ: «Я буду рада любой форме».
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 09:39
Что касается применения эпитетов, то, похоже, что Шрила Прабхупада не придавал этому слишком большого значения, так как в одном и том же месте он мог использовать совершенно разные варианты. Как, например, в следующем:
«Мои дорогие Джанаки Деви, Харидас, Мукунда Дас, Шьямасундара Малати Деви, Хаягрива Дас, Харшарани Деви, Девакинандана, Лилавати, Равиндра Сварупа, Халадхара Даси, Упендра, Субала Дас, Кришна Деви, Даянанда, Нандарани, Джаянанда, Валлабхи Даси, Шьямадаси, Рамануджа, Ямуна Деви, Гурудаса, Йогамая, Мистер Метьюс и все остальные преданные и друзья…» (Письмо Джанаки, Харидасу, Мукунде, Шьямасундаре, Малати, Хаягриве, Харшарани, Девакинандане, Лилавати, Равиндра, Сварупе, Халадхаре, Упендра, Субала, Кришна Деви, Даянанде, Нандарани, Джаянанде, Валлабхи, Шьямадаси, Раманудже, Ямуне, Гурудасу, Йогамае, Мистеру Метьюсу, 10 апреля 1967, Нью Йорк)
Или, возможно, он хотел наоборот подчеркнуть что-то.
Подобно тому, как Арджуна называет Кришну в Бхагавад-гите разными именами, выражая этим свое отношение и даже просьбы. Например:
Хришикеша (повелитель чувств) – ачарьи объясняют, что Арджуна таким образом просит Кришну повелевать его чувствами, так как он сам в них полностью запутался
Мадхусудана (убийца демона Мадху) – просит рассеять демона его сомнений
И так далее.
Точно так же эпитеты, добавленные к имени преданных, могут выразить наши чувства или отношение:
Шримати – уважаемая (почтенная, прекрасная)
Прабху – госпожа
Матаджи (мата, матушка) – мать
Деви – наделенная божественной природой
Деви даси – подчеркивается положение преданной как служанки Кришны.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 10:51
Точно так же эпитеты, добавленные к имени преданных, могут выразить наши чувства или отношение:
Прабху – госпожа
На санскрите прабху - это слово мужского рода. А слово женского рода все же таки будет прабхви.
http://sanskritdictionary.com/?iencoding=iast&q=prabhu&lang=sans&action=Search
В эпитетах при обращениях к женщинам корень прабху встречается только в составе сложных эпитетов.
prabhudevi - f. (with lata - ) Name of a poetess, Панчаратра - и в данном случае это имя собственное, а не эпитет)
svaprabhuta - f. own or arbitrary power ( svaprabhutay? tay? - ind."arbitrarily", там же).
Насколько понимаю, в таких словах есть префиксы, постфиксы, окончания ж.р., поэтому слово и определяется как ж.р.
Мало кто из учениц и учеников Шрилы Прабхупады является филологом, санскритолом, лингвистом.
Так что никто не обязан повторять эту распространенную в западном мире ошибку, основанную и на отсутствии глубокого интереса к санскриту, и на особенностях американского и западно-европейского менталитета в гендерном вопросе вообще, и на том отношении, с которым столкнулись некоторые первые ученицы Прабхупады со стороны некоторых его учеников.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 11:23
Преданный обладает смирением, а это значит, что он (или она) не требует ни от кого почтения к своей персоне. Переписываясь с ученицами Прабхупады, я увидела в них именно это качество. Они искренне отвечали на мои вопросы, когда вначале я обращалась к ним «матаджи». А когда спросила, как они предпочитают, чтобы их называли, то получила в ответ: «Я буду рада любой форме».
И при чем здесь требование почтения к себе? Странная постановка акцентов.
Мы обсуждаем здесь сложные языковые вопросы, грамотность того или иного обращения на незнакомом большинству здесь языке - санскрите.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 11:30
«Говинда даси: С самого начала все знали его как “Свамиджи”. Это было до мая 1968 г. И Гаурасундара решил, что будет называть меня Говиндаджи. Он спросил у Прабхупады, правильно ли это, и Прабхупада ответил: “Нет, на самом деле “джи” — это третьесортное обращение. Лучше не называй ее так”. Тут вмешалась я. Я сидела прямо перед Прабхупадой и сказала: “Но если это третьесортное обращение, почему тогда мы называем вас “Свамиджи”? Он ответил: “Это не так важно”.
Но все у нас запросто говорят матаджи и прабхуджи.
В том числе с очень таким аккуратным оттенком.
Поэтому что значит "третьесортное", еще надо разобраться, и для начала - посмотреть это слово в оригинале, на английском.
Может быть, это означает - неприменимое в более официальной обстановке или при назывании в третьем лице. Но вполне применимое при более личностном общении?
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 14:55
На санскрите прабху - это слово мужского рода. А слово женского рода все же таки будет прабхви.
http://sanskritdictionary.com/?iencoding=iast&q=prabhu&lang=sans&action=Search
меня больше интересует мнение Шрилы Прабхупады и то, как он это применял.
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 14:57
Но все у нас запросто говорят матаджи и прабхуджи.
Имелось ввиду Имя + джи.
"Матаджи" использовалось Шрилой Прабхупадой.
Хари-канта д.д.
17.11.2015, 14:58
И при чем здесь требование почтения к себе? Странная постановка акцентов.
Мы обсуждаем здесь сложные языковые вопросы, грамотность того или иного обращения на незнакомом большинству здесь языке - санскрите.
Шрила Прабхупада тоже о грамотности говорил. Тем не менее не требовал ее по отношению к себе.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 20:27
Имелось ввиду Имя + джи.
"Матаджи" использовалось Шрилой Прабхупадой.
Как именно использовалось, вы знаете из моего исследования по фолио...
Просто "матаджи" - говорил, но фактически никогда слово "матаджи" он не ставил рядом с именем учениц... уже по десятому разу одно и то же обсуждаем.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 20:28
А слово женского рода все-таки будет прабхви.
меня больше интересует мнение Шрилы Прабхупады и то, как он это применял.
Шрила Прабхупада никогда не говорил "прабхви". Также он никогда не говорил "матаджи+имя ученицы". Однако же, вы рекомендуете эту конструкцию. Зачем?
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 20:39
Имелось ввиду Имя + джи.
"Матаджи" использовалось Шрилой Прабхупадой.
Шрила Прабхупада говорил "имя+джи", я уже приводила примеры. Говорил и применительно к людям, и к Божествам, и даже к Господу Брахме.
Прежде чем говорить о третьесортности постфикса "джи", приведите оригинал слова "третьесортный" на англ. - я ведь уже попросила. В таких вопросах не следует слепо доверять переводам.
Вот, навскидку, речь ШП из фолио:
Sri Sri Radha Damodara Ji temple
Sri Sri Radha Gopinath Ji
Both these deities are worshipped in Vrindaban. Shrila Gopinath ji is the last attraction of spiritual realisations.
My dear Sri D——ji, [handwriting indistinct]
My dear Badruka ji,
Dear Sri Chaudhuri ji,
My dear Ved Prakash ji,
Shri Brahma Ji advanced some other reasons also in support of his conclusion that Shri Krishna is the original Narayana.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 20:44
Шрила Прабхупада тоже о грамотности говорил.
Тем не менее не требовал ее по отношению к себе.
Вы ошибаетесь. Поначалу не требовал, когда они были совсем начинающими. А позже - очень даже требовал, и объяснял ученикам, как к нему правильно обращаться, и сделал строгое замечание насчет написания своего имени, когда пропустили его титул.
Так что ничего плохого нет в стремлении к тому, чтобы преданные, особенно те, кто давно в движении, знали, как обращаться грамотно и задумывались о смысле.
Raja Kumari dasi
17.11.2015, 21:01
Точно так же эпитеты, добавленные к имени преданных, могут выразить наши чувства или отношение:
Шримати – уважаемая (почтенная, прекрасная)
Прабху – госпожа
Матаджи (мата, матушка) – мать
Деви – наделенная божественной природой
Деви даси – подчеркивается положение преданной как служанки Кришны.
Еще один момент в этом списке, помимо "прабху" и матаджи". Кто-то из BBT давно объяснял, что "Деви" относится не к "Даси", а к женскому имени на санскрите. Т.е. например "Вишакха Деви даси" переводится "Служанка Божественной Вишакхи".
Хари-канта д.д.
18.11.2015, 08:32
Приведите цитаты к каждому своему утверждению. Иначе как-то голо все.
Ваши исследования я не использовала. Из принципа. И вообще у меня нет желания отвечать на любые ваши комментарии к любой теме. Вы постоянно придираетесь даже к мелочам, находите несуществующие слова и утверждения, не ставите никого в авторитет, переворачиваете все с ног на голову. Не хотите принимать - я не буду ничего доказывать. Все исследования делаю исключительно для себя и для тех, кто задумывается над этим и адекватно реагирует.
Имя + матаджи я НЕ рекомендую. Увидели? Нет - перечитайте еще раз.
На этом диалог заканчиваю. Делайте что хотите.
Raja Kumari dasi
22.11.2015, 09:21
Имя + матаджи я НЕ рекомендую. Увидели? Нет - перечитайте еще раз.
Мда... опыт ведения споров либо есть, либо его нет...
Вообще-то здесь филологическая тема, и если кто-то к кому-то придирается, не надо так на себя все переводить. Разные школы всегда спорят, и языковые в том числе. Ничего такого уж страшного здесь нет. И высшая школа на этом основана. И в аюрведе, к примеру, также доказывается правильность - в споре оппонентов, с обращением к первоисточникам. Я привела даже первоисточники по санскриту (и словарь по использованию слова мужского рода "прабху" , и литературный источник с исключением примером имени собственного "лати-прабхудеви" и примером по "прабхви" - надо просто было изучить эту страничку получше).
Вы ответили, что вас интересуют только высказывания Шрилы Прабхупады - но он-то знает санскрит... и не советовал это сочетание использовать. Да, несколько раз он так говорил, вместе. Но при этом вначале он очень удивился (когда спросил, кто это назвал Ямуну "прабху"?), а потом по моему предположению, принял это временно, как эксперимент для запада. Все это обсуждалось в этой же теме.
Точно так же эпитеты, добавленные к имени преданных, могут выразить наши чувства или отношение:
Матаджи (мата, матушка) – мать
...Ну и как же не рекомендуете, если пишете о возможности сочетания обращений, которые Шрила Прабхупада прямо просил не ставить вместе?
Я уже не раз приводила эту цитату здесь и давала ссылку на тему "Шримати или Матаджи" на форуме сайта http://gurudeva.ru/forum/viewtopic.php?t=455. Конечно, могу еще раз привести, если она почему-то прошла мимо вашего внимания. На этой компиляции цитат, сделанной еще в апреле 2014, я и основываюсь. Если вы просите привести все цитаты - они все там...
Если я пишу про использование "джи" - то тут же привожу примеры речи Прабхупады... Если он когда- сказал про "третьесортность" - так надо понять контест и вообще, проверить точность перевода сначала, прежде чем не рекомендовать использовать это слово. В то время как Вайшнавы его вовсю используют!
____________________
Что ж, придется еще раз привести цитату про "матаджи+имя" (синее - мои слова).
* Насчет нынешнего повсеместного использования конструкции "Матаджи __".
Вот разговор со Шрилой Прабхупадой, где он объясняет:
правильно обращаться с помощью слова "Матаджи" - без имени !
Утренняя прогулка 2 ноября 1975, Найроби
Индиец 4: У них теория такая, что... Я спросил у Прамукхи Свами: "Зачем вы это установили? Зачем говорите своим ученикам, что они не должны смотреть на лицо женщины?" Он отвечает: "Мы должны избегать этого". Тогда я говорю: "Хорошо, но если идти по дороге, женщин автоматически увидишь". Он говорит: "Мы отвернемся в сторону". Я ответил: Сначала вы женщину увидите. Потом вы отвернетесь. (смех) Позже вы взглянете. Вы еще женщин не видели. У вас понимания нет, знаете ли".
Prabhupаda: Все эти фальшивые вещи. Нужно приучать себя: "matravat para-daresu", все женщины - мои матери. Тогда можно будет жить... Поэтому по этикету к каждой женщине обращаются "Ма, ма, мама". Таков этикет.
Brahmananda: А как вы говорите, "Мать Рукмини"? Например, есть преданная, которую зовут Рукмини. Вы говорите "Мать Рукмини"? Как вы обращаетесь к женщине? Говорите "мать", и потом имя преданной?
Prabhupаda: Нет. Просто «Мать».
Brahmananda: Просто «мать».
Prabhupаda: Да. Их нужно учить обращаться «мать». Это будет обучением.
Индиец 4 : В нашей культуре в Индии они никогда не называют имени матери, дети не называют.
Prabhupаda: Нет. Просто «мама» и всё. И если женщина относится к мужчине как к сыну - это очень хорошо. Это безопасно.
Индийка : Мы используем очень приятный звук – «джи»: Мата джи, Пита джи, Брата джи, Бахин джи.
Prabhupаda: Или... И женщины говорят: "Beta."(?) . Все это очень хорошо.
Преданный 5: Проблема только в том, что на западе нам привычнее не любить своих матерей.
Prabhupаda: Что?
Преданный 5 : На западе мы не любим наших матерей.
Prabhupаda: Поэтому вам надо забыть, с запада вы или с востока. (обрыв)
Brahmananda: Точно также жену не надо называть «мать».
Prabhupаda: Нет, поэтому и говорится про «чужую жену», не вашу. Рамакришнан обращался к своей жене «мать» и он прославился за эту свою глупость.
Индиец 4 : Рамакришнан, их много таких, как Мать Шйама. Ее муж называет ее «мать».
Prabhupаda: Вы только посмотрите. В Брахма-самадже они называют жену «сестра», а жена называет мужа «брат», так и обращаются.
Что самое интересное, вы тоже приводите часть этой цитаты, но почему же вы не приводите ее всю целиком, где как раз идет просьба Шрилы Прабхупады?
___________________
Что касается вашей тирады насчет моего стиля ответов - меня это не беспокоит, и я призываю и преданных также просто игнорировать такие посты. Мы все несовершенны, будем мягче друг к другу. Это инет, здесь почти все проецируют свои особенности восприятия оппонента и свой опыт в общении на незнакомых им в реале преданных. Да еще отсутствует невербальная составляющая. Я вижу ваши недочеты, но вы от меня ничего не воспринимаете. Что ж, пусть так. Главное, что другие читают - я-то тоже пишу ради полноты освещения темы :)
Raja Kumari dasi
22.11.2015, 09:55
Вы постоянно придираетесь даже к мелочам
Так я только по мелочам ) по-крупному разумные преданные все правы и делить нечего ) Посостязаться только в мелочах и можно ) Форум - это и обмен мнениями и замечаниями. Никто не обязан молчать, когда видит несоответствие и неполноту - это неотъемлемая часть дискуссий.
Вот только понадеешься, что есть с кем пообсуждать - ан нет... досадно.
Надо привыкать вести дискуссии, а не только нахваливать друг друга. Надо быть готовыми спокойно работать со ссылками оппонентов, принимать возможность разных уровней понимания, - в общем, не бояться мнений, дополнений, замечаний.
находите несуществующие слова и утверждения
?
не ставите никого в авторитет
Вы откуда это взяли ) или я вас должна была в авторитет поставить ) Тогда бы и вы приняли мой авторитет? Но мне этого не надо... Речь просто о полноте темы, вот и все.
переворачиваете все с ног на голову
?
Raja Kumari dasi
22.11.2015, 14:00
Ваши исследования я не использовала. Из принципа.
Ну и зря. Вы этим только показываете свою нетерпимость к тем, кто не торопится с вами во всем соглашаться.
Е.М.Урмила д.д. (она для вас явно авторитет, судя по тому, что ее много цитируете. Я также ее цитирую :)) мою компиляцию читала. Я ей написала, дала ссылку. Она прочитала, похвалила и сказала, что сохранит себе (как раз впереди был разбор Комитета соответствия шастрам вопроса № 312: Should Women be Called “Prabhu”, “Mataji”, or “Devi”? как обращаться к женщинам - прабху, матаджи или деви? Сказала, что она про обращение "Шримати" совсем забыла. Вот здесь я об этом писала:
http://gurudeva.ru/forum/templates/gurudeva/images/lang_russian/icon_quote.gif
Впечатление, что вы своеобразно понимаете тему "авторитета". Я например, перевела и издала брошюру компиляций цитат Прабхупады, сделанную Е.М.Урмилой д.д. еще в 1998 - когда вы только-только с ИСККОН познакомились. Я у нее компиляциям и научилась. Зачем бы мне переводить труд кого-то, кого я не уважаю? Но это не мешает мне не соглашаться с ней сейчас, когда она, будучи американкой, ставит ссылку на статью, в котором критикуется Россия по вопросу введения российского поясного времени в Крыму. При этом в теме Крыма и поясного времени России не особо разбираясь. То есть это политика, настроение момента. Я понимаю, что это ее обусловленность рождением в Америке и не очень обращаю внимание. Хотя неприятно, конечно. Так же она и не против, когда к ней обращаются "Урмила Прабху". При этом она не перестанет быть для меня авторитетом в вопросах, в которых она прекрасно разбирается.
Скажем, американцы не называют представителей своего конгресса женского пола "конгрессмен". Для женщин есть слово "конгрессвумен". А санскрит разве беднее английского? С чего бы на санскрите одно и тоже слово обозначало и "господина", и "госпожу". Вы сами привели множество слов для обращения к женщине - отчего же здесь такое отсутствие вариатива? Откуда у некоторых американцев/американок такая непоследовательность, нам не вполне понятно. В русском, который гораздо ближе к санскриту, чем англ., это слова с одним корнем, но разными суффиксами. Так что первые американские ученики Прабхупады, которые что-то могут делать просто в силу привычки, россиянам в этом вопросе не авторитет.
Raja Kumari dasi
22.11.2015, 20:39
Правильная ссылка из пред. поста про отзыв Е.М. Урмилы д.д.
http://gurudeva.ru/forum/viewtopic.php?p=2583#2583
Дмитрий Казиков
05.02.2016, 16:39
Ещё повстречалось :
ШБ 7.5.11
фрагмент комментария :
Все живые существа едины в том, что они — слуги Верховного Господа, однако вайшнав из-за присущего ему смирения к каждому существу обращается как к прабху . Вайшнав считает, что другие гораздо лучше его служат Верховной Личности Бога и ему надо многому у них учиться. Вот почему он называет другого преданного прабху, господином. Хотя все служат Господу, смиренный слуга- вайшнав считает другого слугу своим господином. И первый его господин и наставник — это духовный учитель.
Raja Kumari dasi
06.02.2016, 12:03
Смотрела на днях одну из глав "Джайва-дхармы" Шрилы Бхативинода Тхакура в оригинале, на бенгали.
Сын говорит отцу о матери: мата тхакурани (досточтимая матушка)
Автор, обозначая одну из героинь: вайшнави.
Никаких "матаджи+имя" нет в тексте одного из наших Ачарьев, описывающем реальности общества вайшнавов.
Гаятри деви даси
10.02.2016, 16:57
Так, про между прочим: не знаю уж кто из модераторов вывел моё сообщение в отдельную тему и почему именно так эту тему назвал. Ведь вопрос мой был совершенно не о противопоставлении "даса" и "прабху", а немного о другом: http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=7222#1
Если кому интересно...
Raja Kumari dasi
03.11.2016, 06:49
Тема эта сама по себе интересная, обсуждение тоже очень любопытное, можно даже сказать - научное.
Единственное, что мне лично не понятно, - если Шрила Прабхупада, даже хоть один единственный раз, употребил матаджи рядом с духовным именем, то не указывает ли это на возможность и неоскорбительность такого обращения?
Если это были не ученицы Шрилы Прабхупады, возможно, это были просто имена на санскрите\бенгали\хинди и т.д. В Индии 22 официальных языка.
Вовсе не факт, что это были имена, данные этим матаджи при посвящении в воспевание святых имен или иную духовную практику. Обычно в Индии матаджи не проходят церемонию инициации, и скорее всего, это были просто их имена, данные при материальном рождении.
Наши же духовные имена отсылают к сфере преданного служения Шри Шри Радхе-Кришне.
I.m.h.o., поэтому эти 1-2 случая употребления Шрилой Прабхупадой конструкции "матаджи+имя" вряд ли могут быть примером для его последователей. Причем в одном из этих случаев Прабхупада эту матаджи прямо критиковал.
И главное, известно, как традиционно обращаются Вайшнавы. Нетрадиционные обращения "матаджи+имя" (кстати, я все еще вижу в объявлениях натуральный новодел "мат. Такая-то", без Даси) только подтверждают мнение некоторых наших друзей, что ИСККОН - это новодел, а вовсе не преемник традиции Гаудия-Вайшнавизма. Зачем это нам.
Ananda svarupa das
14.11.2016, 13:03
Дорогие дживы!
Истина одна - поступать и говорить так, как подсказывает сердце!
Научитесь слушать Параматму!
так выражаться совершенно не подобает... "потому, что так принято говорить" или "такова традиция" ...
Даже выражение "так сказал Шрила Прабхупада" здесь не уместно!!! потому что все зависит от Времени, Места и Обстоятельств.
Неужели Вы не чувствуете это в своем сердце???
Знаете почему Искон, вместо того чтобы быть могущественным объединением вайшнавов во всем Мире, самой сильной организацией на планете (с её то знаниями и возможностями), почти скитается на задворках? Потому что большинство вашнавов живут на автопилоте, слушают лекции на автопилоте и т.д. не используя свой ум в общении с Параматмой. Кришна говорит в БГ "Я все сказал, а ты, Арджуна, подумай хорошенько и прими решение"
что это означает? что не надо слепо следовать инструкциям "свыше". Думайте головой, общайтесь с Параматмой и поступайте согласно этому. Живите в РЕАЛЬНОЙ жизни, а не в выдуманным умом "духовном мире"!
Второй момент - это оскорбления...
Вы думаете Радхарани будет приятно, когда вайшнавы называют друг друга "господинами Кришны", т.е. теми, кто стоит над Кришной?
Почему мы путаемся в выражениях, не следуя даже обычной логике?
Если твое имя "Нимай дас" то ты - Нимай дас ВСЕГДА и во всех случаях, и никакой не "Нимай прабху" (господин Нимая)
Те, кто говорят так (даже на автопилоте) - оскорбляют Радху. Спросите у Неё в своем сердце, приятно ли Ей это слышать?...
Ещё одна сторона в этом деле -потакание ложному смирению....
Если тебя позвали - Нимай дас, то ты должен просто сиять от радости, что тебя назвали слугой Нимая, должна быть истинная гордость твоего истинного положения по отношению к Кришне. Иначе ты просто никакой не вайшнав и не преданный Кришны!
А если "преданный" ещё и обижается, что его назвали "Нимай дас" тогда пусть будет ему уроком! Пусть воспитывается через Вас!
Шрила Прабхупада говорит... "обращаться как к прабху" - это означает "с уважением"
Не надо ВСЁ воспринимать буквально и дословно!!! Слушайте и читайте "сердцем"!
ПОЭТОМУ - ПЕРЕСТАНЬТЕ НАНОСИТЬ ОСКОРБЛЕНИЯ РАДХАРАНИ!!! от сегодняшнего момента и навсегда!
Если просто обращаешься к вайшнаву, можно сказать "прабху" не используя полное имя.
Если уж очень хочется оказать уважение личности - прабху Нимай дас
если в семье или очень личные отношения, можно даже упустить "дас", ничего в этом страшного нет.
Господь во всем, включая наши тела :)
Есть еще один момент... не Нимай дас, а - Нимай даса - но это хотя-бы уже не оскорбление...
Ярослав О.
16.11.2016, 19:57
Харе Кришна, уважаемые преданные!
Простите за оффтоп, но я вынужден поблагодарить Raja Kumari dasi за столь подробное и обоснованное объяснение. Лично мне резала слух конструкция "матаджи + имя".
Еще раз благодарю, Raja Kumari dasi, и мои искренние поклоны за то, что Вы приложили усилия, чтобы осветить этот момент. Думаю, что ответ на данный вопрос должен являться неотъемлемой частью вайшнавского этикета.
Raja Kumari dasi
02.12.2016, 04:42
Спасибо вам за отклик.
__________________
В очередной раз написала одной матаджи с просьбой не обращаться ко мне "матаджи+имя" без даси и дала ссылку на эту тему. Отвечает: "Теперь буду знать, матаджи Раджа Кумари Даси!" :) это лучше, конечно, но... )
Правильно либо просто "матаджи", либо просто "Раджа-кумари даси". Правда, хорошо знакомые в обычном общении часто "даси " упускают. Тут ничего не поделаешь, фамильярность приемлема среди друзей. Но Шрила Прабхупада не употреблял слово "матаджи" вместе с духовными именами своих учениц.
И я понимаю, еще прабху так пишет, но одной матаджи-то к чему так к другой обращаться? практически все эту ошибку совершают, даже старшие. Может быть, мы чувствуем себя недостаточно Вайшавами, чтобы достойно Вайшнавов обращаться... или в чем причина... Только в привычке и примере тех, кто раньше присоединился и тоже это от кого-то перенял?
Если хотим уважительно обратиться, просто "матаджи" достаточно. Или, если тему внимательнее изучить, то традиционно вайшнавы в конце "джи" прибавляют, например, "Рати-манджари Даси джи". Хорошо звучит, правда ведь? Или обращаются "вайшнави", или "мата тхакурани" - это по обстоятельствам, но без имен.
А слово "матаджи" имеет очень грозное звучание, это одно из имен Дурги. А после - трансцендентное имя на санскрите из мира служения Кришне. И вот идет и идет эта всеобщая какофония в звучании.
Православное "матушка" тоже не те ассоциации порождает, спотыкаешься на внезапном непонятном отсыле к иной культуре, вовсе не Гаудия-вайшнавов.
Надеюсь когда-нибудь все наконец-то со всеми этими несуразицами разберутся.
Raja Kumari dasi
02.12.2016, 05:21
Есть еще один момент... не Нимай дас, а - Нимай даса
А в чем разница между Дас и Даса?
Raja Kumari dasi
05.02.2017, 05:41
Два грамотных объявления, безо всяких там "матаджи Урмила" или "мат. Урмила" (особенно на черноморских фестивалях так любят писать). Дождались-таки. Использовано даже просто "Урмила" - дружески ("забавы для детей и родителей под руководством Урмилы").
Ее Милость Урмила Деви Даси - министр ИСККОН США по обучению, член комитета Джи-Би-Си по соответствию шастрам.
https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/16265364_10212142395380385_6853935448037765884_n.jpg?oh=596217b44e6798f93c3bea54d2333b88&oe=59049186
https://scontent.xx.fbcdn.net/v/t31.0-8/s960x960/14691181_10207987169819285_2970907360068609160_o.jpg?oh=742503ee4acf00b8a9af4843378c6987&oe=590ABB0D
Raja Kumari dasi
22.04.2017, 15:19
9 апреля 2017
Проект ИСККОН Вриндавана "Забота о преданных"
(проведших многие годы в служении миссии Шрилы Прабхупады)
http://news.vrindavantoday.org/2017/04/iskcon-vrindavan-offer-assisted-living-elderly-devotees/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+VrindavanToday+%28Vrindavan+Today%29&utm_content=FaceBook
...The Devotee Care Project is led by ISKCON Vrindavan’s temple president Shri Pancagauda Das, his wife Shrimati Gaura Purnima devi dasi, the director of Devotee Care Shri Prem Prakash Das, and ISKCON Vrindavan Community Services Director Shrimati Kusha devi dasi.
http://cdn.vrindavantoday.org/wp-content/uploads/2017/04/17857918_1398188446906565_741607399_n-1-564x423.jpg
Подпись к фото:
Команда проекта (слева направо):
Shrimati Kusha devi dasi, Shri Prema Prakash Das, Shri Panchagauda Das, Shrimati Gaurapurnima devi dasi
Raja Kumari dasi
22.04.2017, 15:37
Публикация о том же на dandavats.com:
"...The Iskcon Devotee Care Project is being spearheaded by our temple president – His Grace Pancagauda Prabhu, his dear wife – Her Grace Gaura Purnima devi dasi, the Director of Devotee Care – His Grace Prem Prakash Prabhu under the auspices of Iskcon Vrindavan Community Services Director VMC – Her Grace Kusha devi dasi".
http://www.dandavats.com/?p=44828
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 06:25
Иллюстрации к посту #225 (объявления про семинары Ее Милости Урмилы Деви Даси с ее страницы) :
https://scontent-arn2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/16265364_10212142395380385_6853935448037765884_n.jpg?oh=1b6b2ee3be8a8b2601b181bdb61f1fca&oe=5A40F986
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10212142395380385&set=t.1390892357&type=3&theater
https://scontent-arn2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/16174863_10212176656996904_835669883964849472_n.jpg?oh=431246d49bbb46689a7598d7f1d50d66&oe=5A850717
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10212176656996904&set=t.1390892357&type=3&theater
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 06:31
Уважаемая Прабхви ... Деви Даси
Ivan, слова "прабхви" в санскрите не существует.
И в ИСККОН так не говорят. От кого вы этому научились?
Ivan B1agoy
13.10.2017, 07:24
Ivan, слова "прабхви" в санскрите не существует.
И в ИСККОН так не говорят. От кого вы этому научились?
Уважаемая Прабхви ( Госпожа ) Раджа Кумари Даси. Я взял это слово из Вашего сообщения:
...А мне слово "прабху" при использовании женщинами по отношению ко всем мужчинам вовсе не нравится, с чего бы женщинам говорить кому-то, кроме мужа, "господин".
Тогда пусть и мужчины говорят женщинам "прабхви" (госпожа): не "Матаджи Лакшмиприя даси" - а "Прабхви Лакшмиприя даси" )
Если мужчинам к женщинам надо обращаться, как к матерям (Матаджи), то и женщины должны относиться к мужчинам - как к отцам или сыновьям. Обращение "прабху" ("господин") это совсем не отражает, а на мой взгляд, только питает ложное эго адресата. Вот напишите, пожалуйста, преданные, что вы чувствуете, когда к вам подходит матаджи и говорит: "Прабху..." ) Может быть, я ошибаюсь?
Словом "матаджи" мы обеспечиваем правильное обращение мужчин к женщинам как к матерям, а словом "прабху" при обращении женщин к мужчинам что обеспечиваем?
Интересно, как на санскрите "отец" или "сын"?....
Если Вы скажете как правильно я буду писать как правильно.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 07:30
Я взял это слово из Вашего сообщения
Это вообще-то у меня был юмор.
Если Вы скажете как правильно я буду писать как правильно.
Я в этой теме неоднократно писала, как правильно, со всеми возможными объяснениями. Почему вы не последовали этим моим объяснениям, а последовали моему сатирическому высказыванию?
Итак, еще раз:
Поскольку при цитировании на форуме и так понятно, с кем вы разговариваете, обращаться (при необходимости) можно просто "матаджи", вообще без имен.
Можно и просто на "вы", без "прабху" и "матаджи" - так большинство на форумах и делают.
Шрила Прабхупада четко сказал : "Мы не обращаемся к матерям по имени".
Ivan B1agoy
13.10.2017, 07:36
Это же у меня был юмор...
Я в этой теме неоднократно писала, как правильно, со всеми возможными объяснениями. Почему вы не последовали моим объяснениям, а последовали моему сатирическому высказыванию?
Итак, еще раз:
Поскольку при цитировании на форуме и так понятно, с кем вы разговариваете, обращаться можно просто "матаджи", вообще без имен.
Шрила Прабхупада четко сказал : "Мы не обращаемся к матерям по имени".
Прошу прощения у Вас, примите моё раскаяние , я не хотел кого- то обидеть под словом Прабхви я имел ввиду Госпожа
Уважаемая Госпожа Кастурика Деви Даси.
Уважаемая Госпожа Раджа Кумари Даси.
Впредь не буду использовать термин Прабхви...
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 07:42
Интересно, как на санскрите "отец" или "сын"?....
Перечитайте эту тему внимательно, все эти ответы здесь есть.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 07:45
Уважаемая Госпожа Раджа Кумари Даси.
Не надо так матаджи называть, вы не являетесь основателем этого движения, чтобы вводить свои правила
Хотите общаться на форуме Гаудия-Вайшнавов - следуйте правилам Гаудия-Вайшнавов.
Иначе на вас уйдет жалоба к модераторам.
Впредь не буду использовать термин Прабхви...
Этого мало. Как еще впредь не будете обращаться?
Ivan B1agoy
13.10.2017, 07:53
Я Вас не понимаю. Я подчеркнул, что не имел намерения оскорбить участников форума и тем более преданных.
Взяв Вашу же формулировку я её использовал для правильного обращения к Вайшнави.
Называя Госпожой Вайшнави я не имел не малейшего желания поставить себя на место основателя ИСККОН.
За что на меня жалобы писать?
Я принёс свои личные извинения Матаджи Кастурика Деви Даси в личном сообщении минуту назад.
Этого мало?
Kasturika d.d.
13.10.2017, 08:03
Я принёс свои личные извинения Матаджи Кастурика Деви Даси в личном сообщении минуту назад.
Иван, никаких обид, лично мне абсолютно без разницы, как ко мне обращаются. :) Хоть горошком назовите, только в печь не ставьте.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 08:05
Иван, лично мне абсолютно без разницы, как ко мне обращаются. :) Хоть горошком назовите, только в печь не ставьте.
Ну если этикет того требует, буду стараться ему следовать.
Огромное спасибо Вам за понимание.
Постараюсь изучить тему поуглубленне и сформировать правильное соблюдение этикета.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 08:26
Взяв Вашу же формулировку я её использовал для правильного обращения к Вайшнави.
Я объяснила, что это была сатира. Так не надо говорить. Но вы упорствуете, что у вас - правильное обращение, мало того, оказывается, это вы у меня и позаимствовали эту формулировку (!). Почему бы вам не использовать правильное обращение к матаджи, как у Шрилы Прабхупады?
Я Вас не понимаю.
Будьте внимательнее при чтении сообщений на форуме.
Все ваше многословие и не понимание - от того что вы больше говорите сами, а не пытаетесь вникнуть, о чем вам говорят.
Называя Госпожой Вайшнави я не имел не малейшего желания поставить себя на место основателя ИСККОН.
Вы не просто "Госпожой Вайшнави" назвали, а вместе с духовным именем. Шрила Прабхупада этому никогда не учил. Вы игнорируете прямые наставления Ачарьи и используете свои выдуманные обращения.
За что на меня жалобы писать?
За нарушение этикета при обращении к матаджи после подробных объяснений.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 08:28
[QUOTE=Ivan B1agoy;166472]
Взяв Вашу же формулировку я её использовал для правильного обращения к Вайшнави.
Я объяснила, что это была сатира. Так не надо говорить.
Будьте внимательнее при чтении сообщений на форуме.
Все ваши многословие и не понимание - от того что вы больше говорите сами, а не пытаетесь вникнуть, о чем вам говорят.
Вы не так назвали, а с именем. Шрила Прабхупада этому не учил.
За нарушение этикета при обращении к матаджи, игнорирование объяснений.
Я вообще Вас не понимаю. Что я нарушил? Разве я проигнорировал Ваше объяснение Уважаемая Матаджи.
Я не просто принял его ко вниманию я принёс свои извинения Вам и всем, тем к кому не правильно обращался.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 08:48
Насчёт многословия это уже личное, думаю стоит оставить без внимания, однако спасибо что в контексте темы указали на проблему, но я не брахман и гуру у меня нет и официального посвящения тоже пока что тоже нет ( но это временно ).
Уважаемая Матаджи Раджа Кумари Даси я в очередной раз надеюсь на Ваше снисхождение и понимание. Однако заверю Вас, что мне не страшно покинуть форум, а вот отношения с Вайшнавами портить мне ужь точно не хотелось и не хочется.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 08:54
Я вообще Вас не понимаю. Что я нарушил? Разве я проигнорировал Ваше объяснение
Да, проигнорировали. Процитировали мое объяснение - и тут же опять назвали так, как вы придумали сами:
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=7222&p=166469&viewfull=1#post166469
Почему все поняли, а вам надо было какое-то свое обращение выдумывать?
Уважаемая Матаджи.
"Уважаемая" - излишне.
Окончание "джи" на бенгали и означает "уважаемая". Не надо два раза говорить "уважаемая", это безграмотно.
Мало того, неуважаемых матаджи не бывает.
Достаточно говорить просто "матаджи", не надо никаких дополнительных эпитетов.
Если вам все это трудно сразу понять - обращайтесь просто на "вы", как все на форумах и делают.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 09:00
Да, проигнорировали. Процитировали мое объяснение - и тут же опять назвали так, как вы придумали сами:
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=7222&p=166469&viewfull=1#post166469
Почему все поняли, а вам надо было какое-то свое обращение выдумывать?
"Уважаемая" - излишне.
Окончание "джи" на бенгали и означает "уважаемая". Не надо два раза говорить "уважаемая", это безграмотно.
Мало того, неуважаемых матаджи не бывает в принципе.
Достаточно говорить просто "матаджи", не надо никаких дополнительных эпитетов.
Если вам все это трудно сразу понять - обращайтесь просто на "вы", как все на форумах и делают.
Вы меня не правильно поняли, я написал о том, что я подразумевал под словом Прабхви обращаясь к Вам и другим участникам (жен.) форума.
Да я не выдумывал своего ничего, Вы сами в теме написали о таком обращении, откуда я мог знать, что Вы шутите??????
Я же внизу написал, что не буду использовать термин Прабхви. Нет никакого игнорирования, я Вас очень хорошо понял. Спасибо за разъяснение.
Просто Матаджи. Хорошо я все понял. Ещё раз в очередной раз надеюсь на Ваше понимание.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 09:02
Просто Матаджи?
Да, это правильно, Шрила Прабхупада именно так учил обращаться.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 09:09
Хорошо.Спасибо.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 09:13
Уважаемая Матаджи Раджа Кумари Даси я в очередной раз надеюсь на Ваше снисхождение и понимание. Однако заверю Вас, что мне не страшно покинуть форум, а вот отношения с Вайшнавами портить мне ужь точно не хотелось и не хочется.
Тогда прекратите использовать бенгальское слово "матаджи" рядом с духовыми именами на санскрите.
Я поражаюсь, русские и украинские парни и девчонки... может быть, они все полиглоты, свободно говорящие на обоих этих языках наших Писаний? И они вот так случайно ненароком в потоке других терминов на бенгали и санскрите все это тарабанят, а что, круто же, правда?
Это не круто, это невежественно.
Пожалуйста, внимательно изучите эту тему с цитатами и не игнорируйте Ачарью.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 09:25
Тогда прекратите использовать бенгальское слово "матаджи" рядом с духовыми именами на санскрите.
Может быть, вы полиглот, свободно говорите на обоих этих языках? и они вот так случайно у вас с языка слетают, в потоке других терминов на бенгали и санскрите?
Если нет - не выставляйте себя на посмешите Гаудия-Вайшнавского сообщества и не игнорируйте Ачарью.
Разговор вообще не туда идёт и не к тому. Уважаемая Матаджи Вы сами меня ставите в не ловкое положение под угрозой жалоб со стороны модератора форума, выставляя меня на посмешище в беседе перед другими участниками форума, которая заранее обречена на провал, так как Вы просто не берете в расчёт моего раскаяния и признания мной же моей же не правоты.
Я уже три раза написал, что я Вас понял и услышал. Вы не слова не сказали о том, что Матаджи не произносится вместе с духовным именем.
Это не уважительно с Вашей стороны, и потому я всячески спешу закончить данную беседу, несмотря на Ваши обширные познания в сфере бенгальского языка и санскрита. Не примите это как оскорбление.
С Уважением.
Raja Kumari dasi
13.10.2017, 09:32
Ок, я учла и про всех написала, потому что вы - один из очень многих. Так что речь не только про вас, а про уровень обучения в целом. В этом году на русскоязычном пространстве на фестивальных объявлениях опять кругом конструкции "матаджи (или даже так: мат.)+духовное имя" .
Вы не слова не сказали о том, что Матаджи не произносится вместе с духовным именем.
Немая сцена.
1. Мое сообщение с пред. страницы из разговора с вами, это краткое содержание всего, что я уже сказала в этой теме:
Поскольку при цитировании на форуме и так понятно, с кем вы разговариваете, обращаться (при необходимости) можно просто "матаджи", вообще без имен.
Шрила Прабхупада четко сказал : "Мы не обращаемся к матерям по имени".
2. Вы эту тему совсем не читали? Все мои сообщения в этой теме - только об этом.
Так что, учитывая свой уровень внимания к словам других, оцените сами свои шансы на то, чтобы с вами общались.
Ivan B1agoy
13.10.2017, 09:41
Про тему я очень мало читал, сегодняшних наставлений мне достаточно, чтобы обращаться правильно, все остальное в контексте темы для участников форума.
Спасибо большое за полезную информацию. На данный момент мной изучается другой аспект учения Ачарии.
Ещё раз с Уважением и спасибо.
Raja Kumari dasi
03.02.2018, 14:53
https://scontent-arn2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/26805251_10213172864548221_3284693977519205909_n.jpg?oh=e537915bcebc8500d23129720a2e5c13&oe=5AE2956F
Старших Вайшнавов спокойно именуют: "~имя на санскрите~ даса" (без "прабху")
На следующих плакатах обращаем внимание на эмблемку VIHE
(Vaisnava Institute of Higher Education - Вайшнавский институт высшего образования)
Используемые VIHE именования: "Вайшнави", а также "~имя на санскрите~ деви даси" (Деви Даси)
Никаких "матаджи такая-то". Слава тебе Господи! :)
http://i.imgur.com/CRsmYBF.jpg
http://78.media.tumblr.com/bfa36c416cb55913d0c64e32bbf12378/tumblr_p19a0hw1gE1sbj0vuo1_500.jpg
Raja Kumari dasi
09.06.2018, 16:10
Старших Вайшнавов спокойно именуют: "~имя на санскрите~ даса" (без "прабху")
https://scontent-arn2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/34592970_10214302271462688_367003370600267776_n.jpg?_nc_cat=0&oh=330fe07eaa59e5fbc8fc356ecfa2f442&oe=5B793523
Powered by vBulletin® Version 4.2.0 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot