PDA

Просмотр полной версии : Ищу медиа контент



Sukhananda das
26.03.2013, 15:56
Все мы частенько что-то ищем. Если вы ищете что-то из мира вайшнавского медиа, то пишите здесь.

Я сейчас ищу Бхагавад Гиту (в электронном виде) в переводе и с комментариями Шрилы Прабхупады старого издания (та, что была в красной обложке). Будьте добры ссылку. Лучше в формате pdf или doc(x). Спасибо.

Макс_И
26.03.2013, 16:12
(та, что была в красной обложке).

почему то ссылка срабатывает только если ее целиком скопировать в новое окно браузера хотя раньше при нажатии открывала)
http://www.ahakimov.ru/vedic/50.html
красиво оформлена. Текст можно скопировать себе в Doc и сохранить. Даже с выделением шрифтов.
И потом перевести в pdf) :
http://go4convert.com/ - хороший переводчик, из ворда в пдф. Текст вроде идеально сохраняется.

и вот тоже но весь текст на инет страницах...но зато есть удобные ссылки.
http://www.bhagavadgitaasitis.ru/



Лучше в формате pdf или doc(x).
не нашел пока что) может позже...


просто примеры старых сканов, возможно в будущем там появятся еще:
http://vk.com/doc-42500608_154702566?dl=f673b5a75feae53b43
http://vk.com/doc-42500608_143698282?dl=f673b5a75feae53b43

Lakshmana Prana das
26.03.2013, 16:45
Я сейчас ищу Бхагавад Гиту (в электронном виде) в переводе и с комментариями Шрилы Прабхупады старого издания (та, что была в красной обложке). Будьте добры ссылку. Лучше в формате pdf или doc(x). Спасибо.

Вот: http://zalil.ru/34383812

Sukhananda das
26.03.2013, 17:50
Chaitanya, Lakshmana Prana большое спасибо :good:

Krishna Parishat das
27.03.2013, 20:35
Спасибо от меня тоже:dandavat: Искал буквально месяца два назад через поисковик, но не нашел. Подумал уже, что его нет в электроном виде.Здесь спросить не догадался.
Уникальный перевод, сделанный с большой точностью.

Lakshmana Prana das
28.03.2013, 09:18
Уникальный перевод, сделанный с большой точностью.

Я бы сказал, что старый перевод весьма корявый, местами читать не возможно. Слова вроде русские, а какой смысл - непонятно. Новый перевод в этом отношении гораздо лучше. Вместе с тем, я согласен, в новом переводе потеряна точность ради достижения удобочитаемости.