Возможно. Скорее всего. Я даже не хочу разбираться уже :) Просто побоку. Но я даже не считаю знание языка оригинала определяющим тут. Разницы большой нет, я сам переведу или мне переведут. Я заблуждаюсь не меньше многих других, и соответсвенно даже на языке оригинала пойму все не верно. Определяющим я считаю веру в мистический сверхязыковой шлюз между обусловленным сознанием и чистым сознанием. Так что главное принять кого-то в качестве учителя бхакти и пытаться понять его не только как переводчика, но главным образом как гуру.
