Сообщение от
Raja Kumari dasi
А мне слово "прабху" при использовании женщинами по отношению ко всем мужчинам вовсе не нравится, с чего бы женщинам говорить кому-то, кроме мужа, "господин".
Тогда пусть и мужчины говорят женщинам "прабхви" (госпожа): не "Матаджи Лакшмиприя даси" - а "Прабхви Лакшмиприя даси" )
Если мужчинам к женщинам надо обращаться, как к матерям (Матаджи), то и женщины должны относиться к мужчинам - как к отцам или сыновьям. Обращение "прабху" ("господин") это совсем не отражает, а на мой взгляд, только питает ложное эго адресата. Вот напишите, пожалуйста, преданные, что вы чувствуете, когда к вам подходит матаджи и говорит: "Прабху..." ) Может быть, я ошибаюсь?
Словом "матаджи" мы обеспечиваем правильное обращение мужчин к женщинам как к матерям, а словом "прабху" при обращении женщин к мужчинам что обеспечиваем?
Интересно, как на санскрите "отец" или "сын"?