Уважаемые вайшнавы,
есть ли у кого-то молитва Шрилы Прабхупады
Вриндаване бхаджана, переведенная ЕС Джаяпатакой свами?
пожалуйста, поделитесь, если у кого есть русский вариант.
заранее спасибо!
Вид для печати
Уважаемые вайшнавы,
есть ли у кого-то молитва Шрилы Прабхупады
Вриндаване бхаджана, переведенная ЕС Джаяпатакой свами?
пожалуйста, поделитесь, если у кого есть русский вариант.
заранее спасибо!
Харе Кришна! У меня есть в электронном виде.
Харе Кришна!
пришлите мне ее пожалуйста на sankirtanayagya@mail.ru
спасибо вам большое!
Отправил вам! Это удивительная молитва. Перевод - Джаяпатаки Свами.
А в книге "Прабхупада" на стр 31-32 что другой перевод?
да в ней есть грубые ошибки перевода
я имел в виду Вриндаване бхаджана.... очень грубые ошибки перевода на русский язык
Вот моя переписка с издателями книги на русском языке:
Харе Кришна!
Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны! Вся слава Шриле Прабхупаде!
> Харе Кришна!
> Примите пожалуйста мои поклоны.
> Вся слава Шриле Прабхупаде!
Спасибо вам за письмо.
>
> Недавно прочитал книгку Вриндаване бхаджана. Книга просто
> замечательная.
> Но по переводу 16 стиха возник вопрос.
>
> Перевод первого абзаца звучит так:
>
> Бытует мнение, что стать вайшнвавом, чистым преданным Господа, можно,
> лишь повторяя на четках мантру Харе Кришна и ни как иначе. Однако это
> заблуждение.
> Я полагаю вы же знаете стих
>
> харер нама харер нама харер намаива кевалам
> калау настй эва настй эва настй эва гатир анйатха
>
> Воспевание святого имени является юга дхармой и единственным путем
> осознания себя в этот век.
> И проповедуем мы именно повторение Харе Кришна мантры.
>
> Как же еще способы есть стать чистым преданным не повторяя мантру Харе
> Кришна?
>
> Можно ли увидеть английский текст данного абзаца?
Those who say that in order for one to be a pure unadalterated Vaisnava devotee
of the Lord one must not do anything except chant silently Hare Krisna japa on
his meditational beads, are foolishly bewildered by their own mental concoctions.
Да, можно было бы поставить акцент на деятельности чистого преданного, которая
поддерживает его чистоту. Тогда перевод мог бы быть такой:
Бытует мнение, что вайшнава, чистый преданный Господа лишь беззвучно повторяет на четках мантру
Харе Кришна, и ничего иного делать не должен. Однако это заблуждение.
>
> Ваш слуга
> Дравида дас
Да, литературно, там немного другой перевод, более короткий. Но главное, там приведено лишь два стиха из 27-ми.
вообще книга хорошая и хорошо бы чтобы ее перевели переводчики ББТ
Дойал Нитай прабху, мне тоже пришлите lokaram@list.ru
и мне :)
vaish2@rambler.ru
а то свой экземпляр бумажный куда-то подевал
Может, просто выложить здесь на форуме?
Харе Кришна! Доял Нитай прабху, пожалуйста, пришлите мне, тоже. ramagor@mail.ru
плииз, выложите здесь!!
Конечно выложу. Вот только подскажите, как вордовский файл здесь прикрепить.
Иногда прикрепляется во вложении, как картинка, а иногда нет. Если не хочет прикрепляться, можно выложить на файлообменник, например, сюда: http://www.zalil.ru/
Спасибо! Залил: http://zalil.ru/32833506