Далее..
Англ: Anger is a product of the mode of passion and lust
Рус: Гнев и вожделение являются порождением гуны страсти
Опять смешаны причины и следствия.
А ведь в английском все очень ясно...
Тип: Сообщения; Пользователь: Александр Топилин
Далее..
Англ: Anger is a product of the mode of passion and lust
Рус: Гнев и вожделение являются порождением гуны страсти
Опять смешаны причины и следствия.
А ведь в английском все очень ясно...
Извините, если несколько критично написал, намерения критиковать совсем не было :nea::):vanca calpa:
Харе Кришна!
Б.-г., 15.10:
Англ: The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the modes of nature...
Спасибо большое за объяснение!!))
(хотя я думаю, здесь глубже все.. ну не суть):vanca calpa:
Харе Кришна!))
Харе Кришна! Примите, пожалуйста, поклоны!
Виджитатма прабху, мысли мыслями, а вот будут ли корректироваться тексты на основе этой ветки и других веток с замечаниями преданных.... Вот это...
Харе Кришна!
Еще один момент... Б.-г., 13.31 (сам стих).
Русский: "..., он достигает Брахмана."
Английский: "..., he attains to the Brahman conception".
В английском варианте вроде понятно, что...
Спасибо за отклик!)) Виджитатма прабху, да, конечно, буду очень рад знакомству! Моя почта: Surzheon@gmail.com, Скайп - в профиле. Мой поклон Вам! Спасибо Вам большое за Ваш труд!
Харе Кришна!) Еще один момент...
Б.-г., 11.14: "Арджуна, который от природы был рассудительным, спокойным и трезвым, пришел в состояние экстаза"
Не лучше ли использовать вместо "трезвый" -...
Спасибо!:vanca calpa:
Виджитатма прабху, большое спасибо за ответ!))
Дополнительный вопрос - в Тексте 6.19 (который соответственно идет перед 6.20-23) - атманах - это тоже душа? Не Сверхдуша?
Если да, то какой смысл был...
Все еще надеюсь на отклик)) Харибол!)
Добрый день! Приношу свой поклон!
Хотел бы продолжить разбор некоторых моментов...
БГ, Глава 6, Стихи 20-23.
Русский: "Благодаря чистоте ума он обретает способность видеть свое истинное «я»,..."...
Благодарю за отклик). Еще один момент:
1) Б.-г., 5.18: "Господь одинаково добр и милостив ко всем живым существам,
независимо от их касты или формы жизни, поскольку считает каждого из них Своим...
Харе Кришна! Приношу свой поклон! Вся слава Шрибе Прабхупаде!
Извините, если уже поднимался этот вопрос:
В переводе Стиха 7.22 Бхагавад-Гиты (4-е издание), как мне кажется, есть ошибка.
Оригинал:...