Да, судя по полученным мною результатам, мой перевод оказался правильным. Хотя я также испытываю душевную боль от того, что предыдущие переводы
именно этих трёх стихов убивают тела преданных, хотя...
Тип: Сообщения; Пользователь: Гададхар Пандит дас
Да, судя по полученным мною результатам, мой перевод оказался правильным. Хотя я также испытываю душевную боль от того, что предыдущие переводы
именно этих трёх стихов убивают тела преданных, хотя...
Для уважаемого Кеши. Бхагавад-гита та же, но перевод санскрита мой ( стихи 17.8-17.10 ) Не хотел никого беспокоить, просто не сразу понял, что мож-
но было написать в личку матаджи Милане.
Уважаемая матаджи Кастурика д. д. Вы тоже можете получить от меня ответ, но через мой электронный адрес. Поймите правильно, что задавание вопроса
лично Вами является для меня важным моментом для...
Нельзя, потому, что не было задано вопроса. Все на форуме дают Вам советы. Мои слова будут переводом слов Шри Кришны из Бхагавад-гиты 17.8-17.10
о том как быть здоровым. Эти слова накладывают на...
Уважаемая, Милана. Есть положительный опыт избавления от страхов. Метод основан только на принятии пищи, приготовленной в строгом соответствии с
Бхагавад-гитой. Никакой мистики, никакой хатха-йоги,...