Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 48

Тема: что такое Шастра,что такое Мантра, что такое Тантра

Комбинированный просмотр

  1. #1

    что такое Шастра,что такое Мантра, что такое Тантра

    Суффикс „тра“ означает инструмент чего-то. „Мантра“ - пытаются иногда совершенно неправильно объяснить значение этого слова, когда говорят:- „манах трайати“ - освобождает ум, это неправильное, вульгарное объяснение.

    Этимология этого слова: „ман“ - дхату (корень), а „тра“ - это инструмент, то чем осуществляется действие по дхату.Если по дхату, то это „мананам“ - размышление, грубо говоря. „Мантра“ - это тот, с помощью чего или кого осуществляется размышление, обдумывание, сосредоточение мысли на чём то.

    Также и слово „Йантра“. „йан“ - это дхату, который означает движение. „йантра“ - это то с помощью чего осуществляется движение.Поэтому автобомиль это йантра.


    Слово „Щ?стра“ (именно так корректно пишется в русской транслитерации слово „Шастра“.Наиболее близкий фонетически к санскритскому ? литера „щ“). „Щаас“ - это щаасанам, дхату,который означает: исправление, наказание, управление. „Щас“ с короткой А - это убиение, уничтожение. „Щастра“ с короткой А - это орудие убийства (меч, копье, лук и тп). „Щ?стра“ - это орудие управления, орудие наказания, орудие исправления, орудие научения и тд. Этот дхату „щ?с“ содержиться в слове „щишйа“ - это тот над кем осуществляется „щ?санам“. „Щ?стра“ - это то с помощью чего осуществляется „щ?с“. „Щ?сака“ - это тоже самое что „гуру“ или „раджа“, тот кто осуществляет „щ?санам“. Щ?стра - это инструмент.


    Слово „Тантра“. „Тра“- как мы уже знаем, указывает на инструмент, а на месте „тат“ из которого создается по правилам сандхи создаётся „тантра“ может быть все что угодно.Это инструмент осуществления чего бы то ни было.Поэтому „тантра“ это собственно руководство к чему угодно, мануал, учебник, инструмент, сборник инструкций и тд, к чему годно.


    Если „Щ?стра“ имеет отношение исключительно к управлению, к исправлению, то „Тантра“ это инструмент чего угодно вообще. Могут быть тантры для каких угодно целей.Поэтому мы отличаем саттвика-тантры, из этого „тат“ мы выделяем категорию „сат“, каких-то благих целей. Если кто-то говорит что: „в тантре говорится то то и то то“, то конечно, в тантре может говорится все что угодно, так как эти сведения или практики позволяющие достичь чего угодно. Или тантрический секс - это секс в соответствии с руководством, секс по книжке, книжка опять таки может быть какой угодно и о чём угодно.


    Слово „Таттва“. В данной конструкции „тва“ соответствует русскому „ость“ или „ство“. Таттва - это тоство. „Тат„ означает, что на его месте может быть что угодно. „Тва“ - это суффикс указывающий на качество того, что стоит перед ним. Например: ваишнаватвам - ваишнавость, качество, которое характеризует ваишнава. А „Таттва“ - это качество или совокупность качеств, которое характеризует „то“, а „то“ означает что бы то ни было, всё что угодно. Другими словами „Таттва“ означает:- „чтобы то ни было, какое оно есть“.

    Суффикс „тра“ , в словах щ?стра, мантра, тантра, когда „тра“ является суффиксом инструментальным, то Моньер Вильямс ставит на „тра“ акют, интонация идёт вверх и тогда этот суффикс действительно выступает как инструмент.Есть слова, которые заканчиваются на „тра“, например „калатра“, здесь МВ не ставит акют на последнем слоге. „Калатра“ означает жена,супруга и в данном случае „тра“ не имеет отношения к инструменту, к осуществлению чего-то.

    Ударения в ведах есть везде изначально, подобно гласным, согласным, ударения также присущи словам с тем или иным значением, но они во многом утеряны. Тот кто знает веды, тот должен знать ударения. В индийском словаре „Нирукти“ все эти ударения также есть, но позже они были утеряны. Неизвестно, может сохранялись те, кто говорили с такими ударениями и говорить правильно на санскрите означает говорить с учетом этих ударений, но та двусмысленность, которая возникала из-за их отсутствия в средние по нашему века, использовали поэты чтобы придавать много разных значений своим словам. Опять же в Г?те мы не видим эти ударения и из-за этого возможны разные трактовки.

    В русском языке таким суффиксом обозначающим инструмент осуществления чего-либо является например „ва“, (бритва) или „ень“ (бредень, кистень) или „ило“ (точило, шило, ярило). Наиболее близким к санскритскому „щ?с“ в русском языке является „прав“ (править в смысле властвовать и в смысле исправлять). Поэтому получается что „Щ?стра“ это правИло или прАвило. Суффикс „во“ обозначает объект действия, например „пиво“ это то что пьют. Сечиво, то что секут.Получается что „Право“ это объект того, что правят или чем правят.Это архаичное, изначальное значение. Сей час „право“ выступает синонимом свободы, право что то делать. „Право“, это то над чем я имею власть. А „правило“ это с помощью чего я правлю чем то.

  2. #2
    Спасибо.
    Последний раз редактировалось Veda Priya dd; 13.02.2011 в 14:34.

  3. #3
    Пользователь Array Аватар для Юрий Анатольевич
    Пол
    Мужской
    День рождения
    02-27-1985
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    1,251
    сейчас буду придираться к мелочам.

    дхату (корень)
    Хм, дхату это корень? "Главная неизменяемая часть слова, выражающая его основное значение (в лингвистике)"? Поправьте меня (себто приведите примеры из трудов по грамматике), если я не прав, но что-то я не встречал использования dhAtu в таком значении. dhAtu - это скорее оснОвные, первично-фундаментальные, элементарные частицы, элементы (на которых строится все дальнейшее).

    „манах трайати“ - освобождает ум,
    trAyati - не "освобождает", а несколько иное: - защищает, сохраняет, спасает от, является спасителем у/от". (корень trai 1A)

    это неправильное, вульгарное объяснение.
    Ну, не такое уж и вульгарное. От trai и прочих защитных корней до идеи орудия (передаваемого нашим суффиском -tra-) - рукой подать (аргументацию ради краткости пока пропустим, ладно?).

    Также и слово „Йантра“. „йан“ - это дхату, который означает движение. „йантра“ - это то с помощью чего осуществляется движение.Поэтому автобомиль это йантра.
    yan - такого корня нет. Есть [ByA[/B] - форма i (2P) - идти; наверное, его Вы имели ввиду?
    В любом случае, корень слова янтра - yam, а не yA/i. Полная версия значений:
    • (yam 1P - удерживать, держать в одном определенном положении, не допускать у-/выход в другое положение: оказывать поддержку, обеспечивать, держать под протекторатом или надзором, удерживать-сохранять за собою контроль над, простираться на (моя власть простирается, распространяется на); ограничивать, сдерживать, обуздывать, держать в определенных рамках или узде).

    yan-tra - инструмент/орудие/средство [для того чтобы yam, удерживать в одном определенном положении. Янтра это и позволяет делать.

    Слово „Тантра“. „Тра“- как мы уже знаем, указывает на инструмент, а на месте „тат“ из которого создается по правилам сандхи создаётся „тантра“
    Ну, зачем же Вы так. Вы что, всерьез считаете, будто tantra = tat+tra? Но что это за правило сандхи такое, когласно которому из двух t получается -nt-? Где тут логика?
    Вообщем, правильно так: корень слова тантра - tan (8U) - тянуть, удлинять, ширить, простирать, протягивать дальше.

    секс по книжке,
    пффф-a). Как жаль, что тут нет смайлика "лол".

    „Щаас“ - это щаасанам, дхату,который означает: исправление, наказание, управление.
    я б сказал так:
    • (zAs 2P - предписывать: карать (предписывать-назначать наказание), удерживать, вносить коррективы в чьи-то действия/поведение, контролировать, управлять; давать указания-предписания, направлять, предлагать или приказывать (сделать что-то?); порицать (порицая, критикуя и т.п., человеку дают предписания как поступать, пытаются его скорректировать, проконтролировать, навязать ему свое??))


    Наиболее близкий фонетически к санскритскому ? литера „щ“).
    га, тыщу раз уже это обсуждали. Но ладно, еще раз: рус. щ = ш+ч. Послушайте записи брахманов каких - никто из них не говорит шч, никто. Правильней было бы сказать так: "положение языка при произношении санскр. ? - как при произношении рус. ч или щ".

    Таттва - это тоство.
    Это слово передает средний род - хорошо!, но оно непривычно для русского уха (мне, напр., в первую очередь вспомнились слова "тост" и "толстовство", а отнюдь не "то"). Как по мне, так лучше "таковость".

    Суффикс „тра“ , в словах щ?стра, мантра, тантра, когда „тра“ является суффиксом инструментальным, то Моньер Вильямс ставит на „тра“ акют, интонация идёт вверх и тогда этот суффикс действительно выступает как инструмент.
    интересно! Про ударение в zAstra не знал.
    Но... сейчас проверил - и все же не удержался от пары шпилек:
    1. ударение может быть и на предпоследнем слоге - в случае seT-корней. Примеры: caritra "ходило, ходилка, =ступня", khanitra "копало, копалка, =лопата".
    2. согласно версии словаря МВ для лингво, ударения в tantra, pAtra - таки на первом слоге. (вообщем, какая-то неразбериха тут. Надо будет завтра посмотреть книжный вариант словаря МВ).

    например „ва“, (бритва) или „ень“ (бредень, кистень) или „ило“ (точило, шило, ярило).
    лучшим выбором мне представляется именно -ил-(о), т.к. сохраняется средний род. Слова с -tra- обычно в среднем роде.
    _________________________

    Ладно, подитожим, что тут у нас выходит. (*критически осматривает*) тьфу, как-то слишком серьезно все выходит, надо бы глупости какой подбавить. Итак:
    "Что занимаетесь санскритом Вы - то замечательно, конечно, но впредь матчасть учить Вы продолжайте, чтоб к мелочам никто придраться больше не сумел".
    Последний раз редактировалось Юрий Анатольевич; 14.02.2011 в 01:27.

  4. #4
    дхату (корень)
    Хм, дхату это корень? "Главная неизменяемая часть слова, выражающая его основное значение (в лингвистике)"? Поправьте меня (себто приведите примеры из трудов по грамматике), если я не прав, но что-то я не встречал использования dhAtu в таком значении. dhAtu - это скорее оснОвные, первично-фундаментальные, элементарные частицы, элементы (на которых строится все дальнейшее).


    1. Мелочи часто бывают полезны.
    Вы правы,я по доброте душевной для люда не имеющего или мало имеющего представление о санскрите употребил неуместное равенство „дх?ту=корень“.Дх?ту не есть корень и это факт.Основа — это не корень. Корень — это не дх?ту.Действительно, дх?ту
    — это букв. материал, из которого состоит корень слова.


    „манах трайати“ - освобождает ум,
    trAyati - не "освобождает", а несколько иное: - защищает, сохраняет, спасает от, является спасителем у/от". (корень trai 1A)

    это неправильное, вульгарное объяснение.
    Ну, не такое уж и вульгарное. От trai и прочих защитных корней до идеи орудия (передаваемого нашим суффиском -tra-) - рукой подать (аргументацию ради краткости пока пропустим, ладно?).

    2.Нет,не пропустим!
    Здесь оппонент отклоняется от своей дальнейшей, преимущественно безошибочной логики. „-тра“ как суффикс инструментальности отличается от „-тра“ в значении совершающего действия по дх?ту траи тем, что сочетается с глагольными корнями, в то время как -тра-спаситель — с основами существительных (готра, джалатра и т.д.). Помимо того, что нет настолько большой разницы между спасением и освобождением, чтобы на неё пенять, гипотетический „спаситель ума“ звучал бы как „манастра“, а не как „мантра.“ Здесь же мы имеем именно дх?ту „ман“ (џњ?не, авабодхане) и, следовательно, инструмент размышления, постижения, понимания. Хотя существует и вариант образования „мантра“ от дх?ту „матр“ (гуптабх?шане) со значениями „мантрйате гуптам парибх?шйате“ и „мантрайати гуптам бх?шате“ — однако велика вероятность, что дх?ту „матр“ искусственно выведен из глагола, образованного от сущ. „мантра“.

    Что же до родства суффикса -тра, обозначающего орудие действия, и дх?ту траи, то оно, вполне может быть, и есть, но не на морфологическом (ваий?караНа), а на глубинном семантическом уровне, уровне нирукты, где грамматически непостижимым образом находятся и взаимодействуют смыслы отдельных акшаров. Морфологически же объяснять через дх?ту „траи“ такие слова, как „щастра“ (орудие убийства) чревато неубедительной натянутостью.


    Также и слово „Йантра“. „йан“ - это дхату, который означает движение. „йантра“ - это то с помощью чего осуществляется движение.Поэтому автобомиль это йантра.
    yan - такого корня нет. Есть [ByA[/B] - форма i (2P) - идти; наверное, его Вы имели ввиду?В любом случае, корень слова янтра - yam, а не yA/i. Полная версия значений:

    * (yam 1P - удерживать, держать в одном определенном положении, не допускать у-/выход в другое положение: оказывать поддержку, обеспечивать, держать под протекторатом или надзором, удерживать-сохранять за собою контроль над, простираться на (моя власть простирается, распространяется на); ограничивать, сдерживать, обуздывать, держать в определенных рамках или узде).
    yan-tra - инструмент/орудие/средство [для того чтобы yam, удерживать в одном определенном положении. Янтра это и позволяет делать.

    3.Совершенно верно. Даже говорить не хочется, что вызвало путаницу между этими двумя дх?ту. В связи с этим любопытно подумать о смысле слова „йантра“ в применении к машине, механизму — приспособление, чтобы нести в себе, видимо, силу или некую способность. И в Г?те (18.61) Р?гхавендра объясняет „йантр?Ни щар?р?Ни,“ т.е. йантра — это тело, удерживающее в себе ?тмана.


    Слово „Тантра“. „Тра“- как мы уже знаем, указывает на инструмент, а на месте „тат“ из которого создается по правилам сандхи создаётся „тантра“.Ну, зачем же Вы так. Вы что, всерьез считаете, будто tantra = tat+tra? Но что это за правило сандхи такое, когласно которому из двух t получается -nt-? Где тут логика?
    Вообщем, правильно так: корень слова тантра - tan (8U) - тянуть, удлинять, ширить, простирать, протягивать дальше.
    секс по книжке,пффф-a). Как жаль, что тут нет смайлика "лол".



    4.Толкование дх?ту тан + тра полностью легитимно в свете всего вышесказанного. К значениям „тан“ стоит добавить „щраддхопакараНе“ — в этом случае сам глагол будет „танати“, а не „тануте“, как в случае с „вист?ре.“ Отсюда все многообразие значений „тантры,“ происходящих из значений дх?ту „тан“ (добавить сюда еще дх?ту татр — куТумба-дх?раНе), где есть и нить, и потомство, и забота о семье, и порядок проведения обрядов, и наука, и правильный способ выполнить что бы то ни было и т.д. и т.п.

    Но если гипотетически представить себе сам?с „тантра“, то он будет образован не от „тат+тра,“ а от “там+тра,“ где „там“ — 2-я вибхакти (объектный падеж) от „тат“ (что часто встречается в тат-пуруша сам?сах). Наподобие „бхайа?караХ“ и т.п.

    О Щ?стре, о таттве вроде бы нареканий нет и так понятно.

    Учите глубже матчасть,коллега и делайте придирку к мелочам,это заставляет не расслабляться.

  5. #5
    Спасибо вам, уважаемые пандиты Karl и ahankarananda, за науку. Расскажите ещё, пожалуйста, об этимологии слова читта.

  6. #6
    сейчас буду придираться к мелочам.
    А Вам двойное спасибо. Нет, тройное.

  7. #7
    Пользователь Array Аватар для Юрий Анатольевич
    Пол
    Мужской
    День рождения
    02-27-1985
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    1,251
    об этимологии слова читта
    ох, ну это ж оффтоп, название темы немного другое. Со своей стороны - кратенько-кратенько отвечу всем интересующимся подобными вопросами: значит, скачиваем файл, ищем поиском (ctrl+F)слово citta.

  8. #8

  9. #9
    Пользователь Array Аватар для Юрий Анатольевич
    Пол
    Мужской
    День рождения
    02-27-1985
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    1,251
    а, что-то я пропустил ответ автора из Кёльна-Москвы.

    ,я по доброте душевной для люда не имеющего или мало имеющего представление о санскрите
    полезное это дело - уппрощать для люда. Даже нам, (цитирую) "уважаемым пандитам Karl и ahankarananda", порой нелегко вникнуть во все тонкости, что уж говорить о начинающих.

    2.Нет,не пропустим!
    Здесь оппонент отклоняется от своей дальнейшей, преимущественно безошибочной логики.
    эээ... ладно, ладно. Думал за чередой логичных доводов протащить один неголичный, ан не вышло. То, что от -tra- якобы "рукой подать до trai "защищать" - это целиком и полностью моя собственная разработка (а говоря по-простому - выдумка), основанная на спекуляциях на тему Шани, префикса ni-, корней обороны (rakS, trai и т.п.), корней vR и mA... бред, вообщем.

    Можно еще так повернуть дело: -tra- и trai - просто звучит похоже.
    Да, знаю, это очень зыбкий аргумент. Судить о родстве слов, основываясь только на их звучании - удел всяческих славян-родноверов, а не серьезных людей. И все же...
    Знаете такую книжку - "тайна Веды" Ауробиндо? Я не последователь автора сей книги, но идеи, выложенные в главе "филогогический метод веды", очень даже пприветствую. Напр.:
    Слово для ведийского риши все еще живая вещь, обладающая силой, творящая, образующая. Оно еще не превратилось в условный символ некой идеи, оно само – источник и творец идей.
    ...
    Более того, разделение, проводимое мыслью между различными значениями одного слова, было гораздо менее четким, чем в современной речи. В английском языке fleet в значении множества кораблей, и fleet в значении быстрый, стремительный – это два разных слова; употребляя слово fleet в первом смысле, мы не думаем о стремительном движении судна, равно как его употребление во втором смысле не вызывает у нас образ кораблей, стремительно скользящих по морской глади. Но именно это было свойственно ведийскому способу обращения с языком. Бхага (bhaga) – наслаждение и bh?ga – доля для ведийского ума были не разными словами, а одним, развившимся в два разных значения.
    ...
    когда совершенно разные понятия в силу игры слов, внешнего подобия или мнимого семантического сходства обыгрывают одну и ту же идею, т.е. уже относятся к одной и той же идее, тогда-то и обнаруживается их родовая связь. В этом месте с удивительной ясностью чувствуется "созвучность всего всему";
    Но, повторюсь, для серьезных людей это весьма зыбкий аргумент.

    Даже говорить не хочется, что вызвало путаницу между этими двумя дх?ту.
    да ладно, бывает со всеми.

    приспособление, чтобы нести в себе, видимо, силу или некую способность.
    я еще так понимаю, что янтра в значении "машина" - это некий механизм, позволяющий контролировать, держать под контролем такие-то значительные силы. Напр., нажимая пальцем кнопку лифта - прилагая очень незначительное усилие, - мы приводим в движение огромный мощный механизм, заставляем ток циркулировать (работать) нужным нам способом. Маленькая янтра нужного божества действует подобным образом: заставляет циркулировать нужным образом весь манасный механизм.

    Отсюда все многообразие значений „тантры,“ происходящих из значений дх?ту „тан“
    Как Вы там писали - "может быть все что угодно", "Могут быть тантры для каких угодно целей", так? Логично.
    __________________________
    Подитоживая: рад, что все разрешилось.
    Последний раз редактировалось Юрий Анатольевич; 14.02.2011 в 21:14.

  10. #10
    Дополню:

    Основная идея различающая дх?ту и корень - семантическая, а не морфологическая. Панини определяет дх?ту как глагольные корни со значением активного действия, причём если сначала это можно принять за корни (перечисленные в дх?тупатхе как таковые), то потом он добавляет к ним, например, дезидеративы с суффиксом са, превращая это в основы. Можно в первом приближении считать дх?ту глагольной основой с некоторыми семантическими признаками, но для более точного понимания термина нужно долго копаться в текстах (у Панини, однако, дх?ту только в двух стихах: 1,3,1 и 3,1,5).

  11. #11
    Пользователь Array Аватар для Враджендра Кумар дас
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1960
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    9,478
    Цитата Сообщение от Karl Посмотреть сообщение
    Суффикс „тра“ означает инструмент чего-то. „Мантра“ - пытаются иногда совершенно неправильно объяснить значение этого слова, когда говорят:- „манах трайати“ - освобождает ум, это неправильное, вульгарное объяснение.
    А можно уточнить, кто и где "иногда" дает неправильное и вульгарное объяснение слову мантра, как тому, что освобождает ум? Хочу услышать от вас прямо, чтобы избавться от сомнений или подтвердить их насчет этого намека на вульгарных толкователей. В какой литературе, какого автора вы встречали это вульгарное толкование? Если возможно, приведите, пожалуйста, цитату.
    Мои фото-альбомы http://www.forum.krishna.ru/album.php?u=63
    Мои статьи, лекции, фильмы, интервью http://vrajendra.ru/article/

  12. #12
    Цитата Сообщение от Враджендра Кумар дас Посмотреть сообщение
    А можно уточнить, кто и где "иногда" дает неправильное и вульгарное объяснение слову мантра, как тому, что освобождает ум? Хочу услышать от вас прямо, чтобы избавться от сомнений или подтвердить их насчет этого намека на вульгарных толкователей. В какой литературе, какого автора вы встречали это вульгарное толкование? Если возможно, приведите, пожалуйста, цитату.
    Да, мне как-то тоже сразу захотелось спросить, не намек ли это на кое-что.
    Если Вам очень не нравится или раздражает написанное кем-то, перейдите в его профиль, нажав на его имя. Далее в его профиле найдите в колонке слева и нажмите "Список игнорирования". И не забудьте подтвердить, нажав "Да".

  13. #13
    Совершенно не скрываю и не секрет.Это расхожий поверхностный,не основанный на этимологическом значении и смысле слова перевод.Причем замечу,не стоит слово „вульгарный“ ассоциировать с чем-то негативным и пошлым,но исключительно связывать с его изначальным смыслом:От лат. vulgaris — общенародный. Другими словами в миру у людей малознакомых с санскритом пураническим и ведийским,у людей занимающихся йогой,да и в среде преданных,часто слышу такое объяснение.

  14. #14
    Цитата Сообщение от Враджендра Кумар дас Посмотреть сообщение
    А можно уточнить, кто и где "иногда" дает неправильное и вульгарное объяснение слову мантра, как тому, что освобождает ум? Хочу услышать от вас прямо, чтобы избавться от сомнений или подтвердить их насчет этого намека на вульгарных толкователей. В какой литературе, какого автора вы встречали это вульгарное толкование? Если возможно, приведите, пожалуйста, цитату.
    А вы против такого этимологического разбора этих слов? Если не секрет,почему?

  15. #15
    Пользователь Array Аватар для Враджендра Кумар дас
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1960
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    9,478
    Цитата Сообщение от Karl Посмотреть сообщение
    А вы против такого этимологического разбора этих слов? Если не секрет,почему?
    Я сам филолог по образованию и совсем не против этимологического разбора. Но в данном случае меня волнует не столько разбор, сколько его моральные последствия. Я не санскритолог и не могу тягаться с вами в этой области, но надеюсь, что вы понимаете, что меня заботит.
    Мои фото-альбомы http://www.forum.krishna.ru/album.php?u=63
    Мои статьи, лекции, фильмы, интервью http://vrajendra.ru/article/

  16. #16
    Пользователь Array Аватар для Враджендра Кумар дас
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1960
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    9,478
    Шрила Прабхупада именно так и говорил нам, что мантра - это то, что освобождает ум от скверны. Это ошибочное объяснение? Практика воспевания Маха-мантры подтверждает правильность такого объяснения. Вы не находите?
    Мои фото-альбомы http://www.forum.krishna.ru/album.php?u=63
    Мои статьи, лекции, фильмы, интервью http://vrajendra.ru/article/

  17. #17
    Заметьте,я не утверждаю что „освобождает ум“ неправильное объяснение.Я говорю лишь, что это лишь одно из значений, но этимологически не оправданное.Вы же не можете настаивать на том, что присущее значение слову при этимлогическом анализе можно взять и просто игнорировать,придавая ему другие ,менее важные значения? Что касается вашей озабоченности, то я её понимаю,поэтому не пытаюсь высказываться в иной манере и вообще, кроме данного анализа с точки зрения лингвистики и Щ?стра-вичара меня иные аспекты „войн“ мало беспокоят.

  18. #18
    Пользователь Array Аватар для Враджендра Кумар дас
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1960
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    9,478
    Цитата Сообщение от Karl Посмотреть сообщение
    Заметьте,я не утверждаю что „освобождает ум“ неправильное объяснение.Я говорю лишь, что это лишь одно из значений, но этимологически не оправданное.Вы же не можете настаивать на том, что присущее значение слову при этимлогическом анализе можно взять и просто игнорировать,придавая ему другие ,менее важные значения? Что касается вашей озабоченности, то я её понимаю,поэтому не пытаюсь высказываться в иной манере и вообще, кроме данного анализа с точки зрения лингвистики и Щ?стра-вичара меня иные аспекты „войн“ мало беспокоят.
    Если это одно из значений и на практике мы ощущаем правильность этого значения, значит такой перевод оправдан. Иначе складывается впечателение, что раз перевод такой этимологически не оправдан, то и смысла в этом действии (воспевании мантры) вроде как и нет. А Прабхупада жизнь свою положил на то, чтобы объяснить людям именно важность воспевания мантры, как освобождающей ум. То есть, меня волнует моральная направленность этих этимологических исследований. Вайшнавы вселяют веру в сердца, а не подрывают ее, поселяя там сомнения в правильности действий Ачарьи. Вот о чем я.
    Мои фото-альбомы http://www.forum.krishna.ru/album.php?u=63
    Мои статьи, лекции, фильмы, интервью http://vrajendra.ru/article/

  19. #19
    Цитата Сообщение от Враджендра Кумар дас Посмотреть сообщение
    Если это одно из значений и на практике мы ощущаем правильность этого значения, значит такой перевод оправдан. Иначе складывается впечателение, что раз перевод такой этимологически не оправдан, то и смысла в этом действии (воспевании мантры) вроде как и нет. А Прабхупада жизнь свою положил на то, чтобы объяснить людям именно важность воспевания мантры, как освобождающей ум. То есть, меня волнует моральная направленность этих этимологических исследований. Вайшнавы вселяют веру в сердца, а не подрывают ее, поселяя там сомнения в правильности действий Ачарьи. Вот о чем я.

    Мне кажется вас кто-то вводит в заблуждение и вы себя накручиваете. О повторении мантр, о маха-мантре и о воспевании св.имен не шло даже и речи.И совершенно напрасно пытаетесь раздуть из ничего слона.Не вижу совершенно никакой связи между моим сообщением о том, что такое мантра,тантра,щ?стра и воспеванием или повторением каких-либо мантр,стути,стор и пр. И почему вы только зацепились относительно „мантра“? Почему опускаете „тантра и щ?стра“? Они для вас менее значительны? Вы считаете что они неуместны и тд? То есть это не мои вопросы, это вслух логический пример того, что можно на пустом месте увидеть совершенно не то о чем речь.

    Повторюсь, мое эссе этимологический анализ слов и не рассказывает и не подразумевает и не намекает и даже представьте себе не держит в уме(как бы вы не пытались) смысл того, что надо ли вам или не надо кому-либо еще повторять или воспевать св. имена или маха-мантру.

    Об именах возможно я напишу в др. раз и вот там ваши необоснованные намеки и подозрения могли бы быть более уместными с моральной или какой-либо еще точки зрения.Я не прав?

  20. #20
    Цитата Сообщение от Karl Посмотреть сообщение
    Заметьте,я не утверждаю что „освобождает ум“ неправильное объяснение.Я говорю лишь, что это лишь одно из значений, но этимологически не оправданное.
    Я думаю, даже если толкование слова может показаться этимологически не оправдано, не стоит сбрасывать со счетов особенности "ведического" (уж простите мне этот термин) подхода к слову, когда (см. выше) "совершенно разные понятия в силу игры слов, внешнего подобия или мнимого семантического сходства обыгрывают одну и ту же идею, т.е. уже относятся к одной и той же идее" - см. цитату, приведенную Аханкаранандой.
    Это как бы не совсем "вульгарная", или "народная" этимология - так как это понимает нынешняя лингвистика. Это именно попытка увидеть внутреннюю связь одного с другим. Если мы посмотрим традиционные тексты - мы увидим множество примеров этому. Например, знаменитый стих из "Махабхараты" (Удьога-парва, 71.4), где объясняется значение имени "Кришна" (krsir bhu-vacakah sabdo nas ca nirvrti-vacakah tayor aikyam param brahma krsna ity abhidhiyate).
    Или стих из "Ману-самхиты" (5.55), где говорится о слове "мамса" (мясо):
    mAM sa bhakShayitA.amutra
    yasya mA.nsamihAd.h myaham.h
    etatmA.nsasya mA.nsatvaM
    pravadanti manIShiNaH
    "Меня (мам) тот (са) да пожирает в будущем мире, мясо которого я ем здесь!" - так мудрецы объясняют значение слова мясо"

    Все это тоже, конечно, можно назвать "народной" этимологией. Но тут все же несколько иной принцип.

Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •