Явно не сентиментальность, как принято считать фактически, - стандартного отношения к соответствующим цитатам.
Из чего и захотелось провести некое "расследование".
Начиная с простой проповеди друзьям, когда читая о "поклонении лотосным стопам" - воспринимается как извращение.
Но самое удивительное, что и самому както несимпатично такое описанике высшего состояния. Сентаменталистам наверное в самый раз, но среди серьезных преданных думаю многие меня могут поддержать: не особо "поклонение стопам Бога" прямо соответствует настроению Прикольного живого мира.

Насколько я понимаю, обычно это касается слова "пада", которое принято переводить как "стопы". Между тем:
pad m 1) нога; 2) шаг
pad`a m, n 1) см. pad; 2) слово; 3) стихотворная строка
__

Так что это может еще значить? Я не санскритолог, но увидел такие смыслы:
прославление ("стихотворная строка"), или может как само его положение в игре, следование туда, где Он следует.

Тогда субъективный смысл уже непротиворечив: прославление, следование. Это совсем не сентиментальный уровень.

Готов спорить, что Гопи или друзья Кришны - не прямо о Его стопах думали постоянно..