Очень прошу либо знатоков санскрита (?), либо тех, кто просто знает перевод (можно не дословный, а хотя бы смысловой) этой молитвы:
http://www.youtube.com/watch?v=yDvDPou0fXI
сообщить этот перевод.
Очень надо!
Очень прошу либо знатоков санскрита (?), либо тех, кто просто знает перевод (можно не дословный, а хотя бы смысловой) этой молитвы:
http://www.youtube.com/watch?v=yDvDPou0fXI
сообщить этот перевод.
Очень надо!
На http://pushtikul.com/topic.asp?TOPIC...Title=Mangalam удалось найти сам текст. Перевода там не дали, но можно спросить.
Mangal Mangalam Vrajbhoomi Mangalam,
Mangal Mih Shri Nand Yashoda Naam Sva Kirtan Met II
druchirotsang su lalit palit roopam II1II
Shri shri kishna iti shruti saaram, naam svart janashay taapa pah miti mangal ravam II
Vraj sundari vayasya surabhi vrund mrugigan nirupam bhava mangal sindhu chayay II2II
Mangal Mishat Smit Yut Mikshan Bhashan Munnat nasa put gat mukta fal chalanam II
Komalchal dangulidal sangat venuninad vimohit vrindavan bhuvi jaata: II3II
Mangal Makhilam Gopi shitu riti manthar gati vibhram mohit raas sthithgaanam II
tvam jay satatam shri govardhan dhar, palay nijdaasanam II4II
Отображается картинка? Ссылка на всякий пожарный, если не отображается.
с английского:
1. Господь во Врадже - благоприятен
Нанда с Яшодой, что берут Господа на колени - благоприятны, даже имена их благоприятны
2. Госпожа и Господин, Их имена исцеляют Их бхакт от тоски по Ним
Сердца пастушек, пастушков, коров переполняются от чувств к их Господу - благоприятных и передающихся и нам
3. Улыбка (всем улыбкам) Господа, что смотрит на Своих бхакт и зовёт их - благоприятна
Вибрация флейты Господа благоприятна. Когда Господь играет, всё живое во Вриндаване входит в транс
4. Гопи начинают раса-лилу с Господом в своих умах
О держащий Говардхан, я твой слуга, всё нам принадлежащее и мы сами принадлежим Богу. Вот что я скажу о благоприятности
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)