Аудиокнига Шримад Бхагаватам скачать, слушать онлайн в формате .mp3 -
в двух вариантах : с музыкальным сопровождением и без.
http://vedadev.ru
скачать с торрент - трекера
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3458227
Аудиокнига Шримад Бхагаватам скачать, слушать онлайн в формате .mp3 -
в двух вариантах : с музыкальным сопровождением и без.
http://vedadev.ru
скачать с торрент - трекера
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3458227
Харе Кришна, Шьямананда прабху!
Невозможно скачать файл с торрента - нет раздачи. Стоит статус - премодерация.
ISKCON
Выложена Седьмая Песнь с музыкальным оформлением.
Прослушать и скачать можно здесь.
Торрент-трекер обновлён и раздаётся.
Выложена 7-я Песнь с музыкальным оформлением.
На сайте открылся Форум, посвящённый обсуждению содержания Шримад Бхагаватам и других источников ведического знания.
Раздача Шримад Бхагаватам на Rutracker.org перемещена:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3523504
Добавлена 7я Песнь с музыкальным оформлением
Выложена Песнь 10.2 полностью, только голос:
Песнь 10, главы 14-44
Установлен модуль поиска по текстам Шримад Бхагаватам.
Альтернативный ВИД СТРАНИЦЫ сайта.
Последний раз редактировалось syamananda; 31.05.2011 в 17:02.
Изменился формат входной страницы сайта http://vedadev.ru/
Теперь добавлены аудиокниги "Бхагавад-Гита", в прекрасном качестве и
"Шри Ишопанишад".
Классно, только жаль сайт чего-то не работает
Если Вам очень не нравится или раздражает написанное кем-то, перейдите в его профиль, нажав на его имя. Далее в его профиле найдите в колонке слева и нажмите "Список игнорирования". И не забудьте подтвердить, нажав "Да".
https://www.facebook.com/Mahottsava
"Если бы люди тратили чуть больше сил на то, чтобы искать и открывать то, что их объединяет, а не умножали бы то, что их разделяет, возможно, нам бы удалось жить в мире" Антуан де Сент-Экзюпери
Похоже, единственное, что функциклирует на данном сайте - это ФОрум...
https://www.facebook.com/Mahottsava
"Если бы люди тратили чуть больше сил на то, чтобы искать и открывать то, что их объединяет, а не умножали бы то, что их разделяет, возможно, нам бы удалось жить в мире" Антуан де Сент-Экзюпери
Нет, сайт всё-таки работает, просто есть несколько неправильно работающих ссылок на первой странице...
https://www.facebook.com/Mahottsava
"Если бы люди тратили чуть больше сил на то, чтобы искать и открывать то, что их объединяет, а не умножали бы то, что их разделяет, возможно, нам бы удалось жить в мире" Антуан де Сент-Экзюпери
А у меня вообще не открывается ссылка. Эффект тот же, как если бы пытался открыть несуществующий сайт
Если Вам очень не нравится или раздражает написанное кем-то, перейдите в его профиль, нажав на его имя. Далее в его профиле найдите в колонке слева и нажмите "Список игнорирования". И не забудьте подтвердить, нажав "Да".
Для всех, у кого проблемы с открытием сайта:
Зеркало сайта на Народе:
http://vedadev.narod.ru/
Шримад Бхагаватам Аудио на Народе:
http://srimadbhagavatamaudio.narod.ru/
На сайте появилась страница Чайтанья Чаритамрита Аудио
Ссылка на зеркале Чайтанья Чаритамрита Аудио
На данный момент выложены аудиозаписи 4х глав Ади-Лилы
На сайте http://vedadev.ru/ размещены:
- Аудиокнига Шри Упадешамрита - Нектар Наставлений
- Аудиокнига Шри Шикшаштака
- Махабхарата
- Вишну-Пурана
Продолжается публикация перевода 11 песни Шримад Бхагаватам и Ади-Лилы Шри Чайтанйи Чаритамриты
Для всех произведений существует Английская версия - переход по соответствующей ссылке.
- Аудиокнига Шри Упадешамрита на английском
- Аудиокнига Шримад Бхагаватам на английском
- Аудиокнига Бхагавад-Гита на английском
- Аудиокнига Чайтанйа-Чаритамрита на английском
- Аудиокнига Шри Ишопанишад на английском
- Аудиокнига Шри Шикшаштака на английском
Слушайте и скачивайте на здоровье!
Новые Аудио-записи!
Продолжается публикация 11 Песни Шримад-Бхагаватам, главы 1-12.
Выложена Ади-Лила Чайтанья Чаритамриты - полностью, скоро будет Мадхйа!
Теперь на сайте работает онлайн-поиск по пословному переводу текстов.
Можно смотреть вариации перевода - при нажатии на ссылку открывается список всех вхождений данного санскритского выражения и соответствующие переводы этого выражения из разных мест Писаний, опубликованных на сайте.
Как в английской vedabase.net, только по-русски.
Удобный сервис для изучения священных текстов!
Честно говоря так и не понял как он работает. Открыл страницу со ШБ, в поле «найти» написал слово, нажал кнопку, страница обновилась и… ничего не произошло.
p.s.: Перевод некоторых текстов не корректный. Например, ШБ 11.12.2 — «яма, нияма» переведены как «главные или второстепенные наставления Писаний».
p.p.s: Идея сайта понравилась, только, к сожалению логика навигации, путанная и интуитивно непонятная. Прямая нумерация слева, обратная — справа, «плюсики» (?), нумерация глав не очевидная. Например, «07.2-09 Прахлада успокаивает Господа Нрисимхадеву молитвами». Чтобы догадаться, что «2-» не имеет отношения ни к шлоке, ни к главе, сможет тот, кто неплохо ориентируется в ШБ.
Последний раз редактировалось Александр М.; 23.02.2012 в 03:59.
При чтении глав Шримад Бхагаватам в пословном переводе текстов санскритские выражения выделены ссылками - при нажатии показываются все пословные переводы этого выражения в других частях Писаний, и возможен переход по соответствующей ссылке на эти части.
Также как это сделано на vedabase.net.
Насчёт перевода:
в английской версии (BBT) пословный и литературный переводы звучат так:
niyam?? — following major instructions for spiritual discipline; yam?? — and also minor regulations;
accept major and minor disciplinary injunctions
К сожалению, полностью адекватного перевода на русский не существует. Также и на английский язык. Это обусловлено современной спецификой перевода Писаний. Там, где раньше можно было бы просто использовать санскритские термины Яма и Нияма - и все знали о чём идёт речь, - в современном мире приходится приводить пространные объяснения этих выражений. А это не всегда выглядит философски точно, хорошо с литературной точки зрения, и слышится благозвучно при записи текста. Искусство переводчика - находить баланс, избегая грубых искажений смысла.
В любом случае, спасибо за замечание. Это поможет нам в дальнейшей литературной обработке перевода. В частности, использовать в литературном переводе точные санскритские термины наряду с толкованием их.
С точки зрения смысла, санскритские термины Яма и Нияма представляют не только ступени аштанга-йоги, не только указания и запреты , данные в Писаниях, но и иерархически расположены они неравнозначно, что дало основания переводчикам на английский язык использовать термины major и minor. Но, - мы согласны с Вами, - это может породить двусмысленность, особенно когда дело касается слов Священных Писаний.
Спасибо за участие и ценные замечания по поводу работы сайта.
На сайте размещена Рамаяна, видео и текст.
А также аудиокниги Веды на санскрите - Риг, Сама, Яджур и Атхарва, деванагари, транслитерация и текстовые переводы на русский.
Новая площадка для торрентов - Вайшнавский торрент трекер Goloka.Name
Выложены все аудиокниги с сайта vedadev.ru:
Шримад Бхагаватам 1-11 Песни
Бхагавад-Гита как она есть
Шри Чайтанйа Чаритамрита (Ади Лила)
Шри Ишопанишад
Шри Упадешамрита
Шри Шикшаштака
Последний раз редактировалось syamananda; 04.04.2012 в 21:55.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)