Показано с 1 по 5 из 5

Тема: Как подписываться: слуга или служанка

  1. #1

    Как подписываться: слуга или служанка

    Извините, если я кому-то уже надоела со своими темами о женщинах...

    По этикету, введенному Шрилой Прабхупадой, преданным рекомендуется подписывать письма, ставя себя в положение слуги других преданных. Сейчас многие вайшнави подписывают письма словами «Ваша слуга, … даси»
    Однако в словаре говорится, что слуга - это существительное мужского рода. В женском роде оно становится словом служанка.
    Так сложилось, что в английском языке нет мужского, женского или неопределенного рода. И слуга и служанка переводятся как servant. Но в отличие от него санскрит имеет все эти оттенки речи. Поэтому слуга – это дас, а служанка – даси.
    В «Шримад Бхагаватам» (10.42.3) мы видим как используется перевод слова даси на русский язык: «Служанка ответила: О прекрасный, я служанка царя Камсы, который очень ценит меня за те масла и притирания, что я готовлю. Меня зовут Тривакра. Но кто же, кроме Вас, заслуживает моих притираний, которые так любит повелитель Бходжей?»
    Я уже много лет подписываюсь «Ваша служанка Хари-канта деви даси» в письмах к Шриле Бхакти Вигьяне Госвами, который на сегодняшний день является самым опытным редактором русского ББТ. И он ни разу меня не исправил.
    Однако можно понять почему русские женщины-преданные стали делать такую подмену. Как в русском, так и в других языках, слово служанка имеет не очень уважительное значение. Служанками помыкают, пользуются и не считаются с их честью. А учитывая не самое приятное отношение к женщинам в ИСККОН в прошлом, называться служанкой было бы чуть ли не вынесением собственного приговора.
    Лично мне кажется, что эту грубую ассоциацию нужно учитывать даже сегодня, так как ИСККОН становится все более разношерстным, где многие прямо говорят, что они еще не поднялись над материальными отождествлениями. Поэтому лучше щадить психику как чужих мужчин, так и свою, подписываясь в письмах.
    Иногда преданные пишут «Ваша в служении Кришне». Вот тут уже идет хорошее уточнение характера служения. Хотя конструкция сама по себе не совсем ясная.
    Лично я использую подпись «Ваша служанка» только с духовным учителем или с матаджи. Либо в безличной подписи, например под статьей, или в письме, адресованном большому количеству преданных, в которое входят вайшнави. Было бы у меня кому писать из числа близких родственников-преданных мужского пола, наверное бы, тоже стала применять этот вариант. В остальных случаях я пишу «С уважением, Хари-канта деви даси».
    Буду признательна, если кто-то предложит еще варианты.

    Ваша служанка Хари-канта деви даси.
    Последний раз редактировалось Хари-канта д.д.; 18.12.2015 в 12:55.
    Сайт "Вайшнави" http://vaishnavi.su/
    Мой блог "Вайшнави" http://ramana-reti.com/blogs/mataji108/
    Аналогичная группа в контакте http://vk.com/mataji108 и на фэйсбуке https://www.facebook.com/groups/627691387255516/

  2. #2
    Администратор Array Аватар для Lakshmana Prana das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1972
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    7,105
    Цитата Сообщение от Хари-канта д.д. Посмотреть сообщение
    Извините, если я кому-то уже надоела со своими темами о женщинах...
    Ваши статьи интересны не только женщинам. Пожалуйста, продолжайте!
    "Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)

  3. #3
    Спасибо! Я вообще тут далеко не все публикую. Если интересно, смотрите все мои статьи на сайте http://vaishnavi.com.ua/index.php/articles
    Сайт "Вайшнави" http://vaishnavi.su/
    Мой блог "Вайшнави" http://ramana-reti.com/blogs/mataji108/
    Аналогичная группа в контакте http://vk.com/mataji108 и на фэйсбуке https://www.facebook.com/groups/627691387255516/

  4. #4
    Варган
    Guest
    Цитата Сообщение от Хари-канта д.д. Посмотреть сообщение
    Так сложилось, что в английском языке нет мужского, женского или неопределенного рода. И слуга и служанка переводятся как servant. Но в отличие от него санскрит имеет все эти оттенки речи. Поэтому слуга – это дас, а служанка – даси..
    Харе Кришна! Шрила Прабхупада очень часто употребляет слово "maidservant" ("служанка", дословно - "девушка-слуга"), в том числе в ШБ 10.42.3.

  5. #5
    Цитата Сообщение от Варган Посмотреть сообщение
    в том числе в ШБ 10.42.3.
    Употреблял часто, но не в этом случае.
    sairandhri uvaca—the maidservant said; dasi—a servant; asmi—am; aham—I;...
    "The maidservant replied: O handsome one, I am a servant of King Kamsa, who highly regards me for the ointments I make. My name is Trivakra. Who else but You two deserve my ointments, which the lord of the Bhojas likes so much?" (SB 10.42.3)
    Сайт "Вайшнави" http://vaishnavi.su/
    Мой блог "Вайшнави" http://ramana-reti.com/blogs/mataji108/
    Аналогичная группа в контакте http://vk.com/mataji108 и на фэйсбуке https://www.facebook.com/groups/627691387255516/

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. как правильно дышать животом или грудью
    от oksana в разделе Здоровый образ жизни
    Ответов: 10
    Последнее сообщение: 25.02.2015, 03:32
  2. Действовать как женщина или как душа?
    от Алёна1985 в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 4
    Последнее сообщение: 02.12.2014, 16:05
  3. Служанка Шримати Радхарани
    от Yashoda Kumar das в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 16.10.2013, 10:49

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •