https://www.facebook.com/Mahottsava
"Если бы люди тратили чуть больше сил на то, чтобы искать и открывать то, что их объединяет, а не умножали бы то, что их разделяет, возможно, нам бы удалось жить в мире" Антуан де Сент-Экзюпери
"А теперь давайте посвятим плоды нашей джапы Кришна дасу прабху, у которого сломана нога" - у меня сразу возникает вопрос - а каков по их мнению плод повторения Святого имени и как его можно кому-то вообще посвятить? А так же причем тут сломанная нога Я лично не вижу отличия от 8-го оскорбленияСвятого имени.
А молитвы за преданных - это, несомненно, замечательная практика.
Шрила Прабхупада: "Любому, кто знает историю Калькутты, известно, что эпидемия чумы стала спадать из-за движения саНкИртаны.
Конечно, мы не рекомендуем, чтобы саНкИртану использовали для каких-либо материальных целей, это нАма-апарАдха. Шама са бхакти крийа (?) прамАНа. СаНкИртана, саНкИртану могут использовать для каких-то материальных целей, но это является недозволенным действием. Это нАма-апарАдха, потому что нАма, святое имя Кришны, и Кришна, они тождественны. Вы не можете использовать Кришну для своей личной, материальной выгоды. Это апарАдха. Кришна - это Владыка. Вы не можете занимать Владыку в служении себе. Точно так же и святое имя Господа вы не можете использовать для каких-либо материальных целей. Это не дозволяется. Так или иначе, оттого что "йе йатхА мАм прападйанте" (БГ 4.11). Если вы хотите какой-либо материальной выгоды от повторения Харе Кришна мантры, вы её получите, но это нАма-апарАдха. Вы не получите экстаз любви к Богу. Это является целью повторения Харе Кришна мантры: чтобы вы поднялись на уровень любви к Богу. Вот, что требуется. Са ваи пуМсАМ паро дхармо йато бхактир адхокшадже (ШБ 1.2.6). Не для использования святого имени в каких-либо материальных целях. Но это случилось, у нас есть опыт, я слышал, я видел".
(Лекция Шрилы Прабхупады по Шримад-Бхагаватам 1.10.5 -- Майапура, 20 июня 1973 г.)
Srila Prabhupada: Everyone who knows history of Calcutta, the plague was subsided by saNkIrtana movement.
Of course, we do not recommend that saNkIrtana should be used for some material purpose, that is nAma-aparAdha, nAma-aparAdha. Shama sa bhakti kriya (?) pramANa. SaNkIrtana, you can utilize saNkIrtana for some material purpose, but that is not allowed. That is nAma-aparAdha, because nAma, the holy name of KRSNa, and KRSNa, they are identical. You cannot utilize KRSNa for your personal, material benefit. That is aparAdha. KRSNa is the Lord. You cannot engage the Lord for your service. Similarly you cannot utilize the holy name of the Lord for some material purpose. That is not allowed. So anyway, because ye yathA mAM prapadyante (BG 4.11). If you wanted some material benefit by chanting Hare KRSNa mantra, you'll get it, but that is nAma-aparAdha. You won't get the ecstasy of loving God. That is the aim of chanting Hare KRSNa mantra: how you shall elevate yourself to the platform of loving God. That is required. Sa vai puMsAM paro dharmo yato bhaktir adhokSaje (SB 1.2.6). Not for utilizing the holy name for some material purpose. But this happened, we have got experience, I have heard, I have seen.
http://vanisource.org/wiki/Lecture_o..._June_20,_1973
Последний раз редактировалось Варган; 11.09.2016 в 18:44.
Харе Кришна!
Как неофит, прошу прокомментировать, правильно ли я понял.
Святое имя не отлично от самого Кришны. Т.е. при повторении Святых имён мы соприкасаемся с самим Господом и таким образом очищаем наше сознание. Выходит, что джапа одновременно и цель и метод достижения этой цели.
Как же можно кому-то посвятить метод? Что может получить другой от дороги, по которой иду я? И как можно посвятить кому-то цель, если цель - это Кришна?
Однако, пользуясь этим методом, мы продвигаемся к цели и Кришна лучше слышит наши молитвы. Поэтому молиться за другого продуктивней, когда мы сами больше стремимся к Кришне.
С другой стороны, я могу посвятить другому человеку плод от повторения святого имени. Если плодом считать моё продвижение по пути к бхакти. Т.е. я остаюсь на месте, а за меня пусть продвинется кто-то другой. Но он сможет продвинуться только к той же цели.
Поэтому читая за кого-то круги, я могу попросить цель стать ближе к нему. А вот что даст его продвижение по такому пути я не могу знать, поправит ли он здоровье или наоборот быстрее покинет тело, решит свои семейные проблемы или разведется, поправит материальное благосостояние или обнищает, всё это не зависит от меня. И я не в праве просить этого.
Насколько верно моё понимание по Вашему мнению?
Очень интересно, нашлось мнение Шрилы Прабхупады по этой теме повторения мантры за здоровье другого!
Это его ответ на письмо ученика Сушила Ашнани из Бомбея, у которого врачи подозревали рак:
«Самое лучшее, чем вы можете заняться, это неустанно повторять маха-мантру Харе Кришна, и тогда Кришна спасет вас. Было бы идеально, если бы мантру за ваше спасение повторяла вся семья, особенно ваша жена. Когда у вас появится хоть сколько-нибудь времени, незамедлительно отправляйтесь в бомбейский храм и принесите свои поклоны Господу Кришне. В этом мире каждому из нас суждено умереть, но если мы будем практиковать сознание Кришны, тогда, однажды оставив это тело, мы вернемся назад, домой к Богу». В конце письма он процитировал девятый стих из четвертой главы «Бхагавад-гиты».
Хари Шаури дас, Трансцендентный дневник
Последний раз редактировалось Kasturika d.d.; 09.05.2017 в 09:12.
Преданные, кто-то может найти это письмо на английском? Письмо за 9 мая 1976 года.
Honolulu
9 May, 1976
76-05-09
Bombay
My dear Sriman Susheel Asnani,
Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated April 27, 1976, and I have noted the contents with care. The best thing is that you engage yourself in chanting the Hare Krishna Maha-mantra as many times as possible and Krishna will save you. I wish that all your family members should chant, your wife especially, for your prolonged life. Whenever you find time please go to the Bombay temple and offer your sincere obeisances to Lord Krishna. Nobody's life will continue in this material world but if we practice Krishna Consciousness, then certainly by giving up this body one goes back to Home, back to Godhead. As said by Lord Krishna Himself in the Bhagavad-gita:
janma karma ca me divyam
evam yo vetti tattvatah
tyaktva deham punar janma
naiti mam eti so 'rjuna
[Bg. 4.9]
"One who knows the transcendental nature of My appearance and activities does not, upon leaving the body, take his birth again in this material world, but attains My eternal Abode, O Arjuna.''
I hope that this meets you in good spirits.
Your ever well-wisher,
A.C. Bhaktivedanta Swami
___________________
Выделенное вами предложение дословно переводится так : "Я хочу, чтобы все члены вашей семьи, особенно ваша жена, воспевали ради продления вашей жизни".
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 09.05.2017 в 20:50.
Большое спасибо! То есть не имеется ввиду именно джапа за больного?Выделенное вами предложение дословно переводится так : "Я хочу, чтобы все члены вашей семьи, особенно ваша жена, воспевали ради продления вашей жизни".
Предыдущее предложение: "Лучшее, что можно сделать - это заняться воспеванием Харе Кришна мантры, столь много, сколько только возможно, и Кришна спасет вас".
Не сказано, джапа или киртан... очевидно, и то, и другое (Шрила Прабхупада говорит о воспевании как можно большее кол-во раз).
Но это не "воспевание за кого-то" (вместо).
For (для, ради) значит "в помощь".
Это письмо с обращением к этому человеку, а не к его семье.
Поскольку в английском и для ты и вы одно слово you :
The best thing is that you engage yourself in chanting the Hare Krishna Maha-mantra as many times as possible and Krishna will save you.
То скорее здесь так: "Лучшее, что ты можешь сделать - это заняться воспеванием Харе Кришна мантры, столь много, сколько только возможно, и Кришна спасет тебя".
И следующее предложение: "Желательно, чтобы ради продления твоей жизни воспевали все члены семьи, особенно жена".
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 09.05.2017 в 22:28.
Мадана Мохан прабху замечательно раскрыл эту тему джапы для блага других:
http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=15898 - тут вроде бы исчерпывающе описано.
Харе Кришна, Нараяна Прабху! Примите поклоны.
По вопросу относительно чтения джапы за другого человека:
Махарадж использует оборот 'you cannot chant japa on somebody's behalf', что буквально означает "вы не можете читать джапу от имени другого человека".
"Не можете" здесь означает не запрет ("не позволено"), а техническую невозможность прочитать джапу за другого человека, так как отношения всегда строятся между повторяющим Святое Имя и Господом ('it is between you and Krishna only' - "это только между Вами и Кришной").
Слово "нельзя" в моем переводе следует понимать именно как техническую неосуществимость, а не запрет. Я избежал оборота "вы не можете", потому что он представляет собой кальку с английского языка и тоже может быть истолкован в двух смыслах - как неосуществимость и как не-позволение.
Приношу извинения за двусмысленность перевода. Здесь было сложно ее избежать. Если кто-нибудь поможет советом - буду признателен.
вс Мадхава Мурари дас
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)