Показано с 1 по 2 из 2

Тема: О переводе фрагмента комментария к ЧЧ Мадхья 15.237

  1. #1

    О переводе фрагмента комментария к ЧЧ Мадхья 15.237

    Дорогие преданные!
    Дандават-пранам!

    Сначала, как обычно, исходный текст:

    "In the Hare Krsna movement, the chanting of the Hare Krsna maha-mantra, the dancing in ecstasy and the eating of the remnants of food offered to the Lord are very, very important."
    From Srila Prabhupada's purport to Cc Madhya 15.237.

    А затем, его перевод:

    "Очень важной частью практики в Движении Харе Кришна является повторение маха-мантры Харе Кришна, танцы в экстазе и вкушение остатков пищи, отведанной Господом".
    ЧЧ Мадхья 15.237.
    http://www.vedabase.com/ru/cc/madhya/15/237

    Оригинал всегда важнее перевода и следует придерживаться текста.

    Как в данном случае, "offered to the Lord" переведено, как "отведанной Господом", что совершенно неправильно.

    Кстати, и "the dancing in ecstasy" можно было перевести не банальным "танцы в экстазе", а, например, как "восторженные танцы".

    Харе Кришна!

    Ваш слуга, Бхишма дас.

  2. #2
    Харе Кришна!
    Примите, пожалуйста, мои поклоны и простите за долгое ожидание ответа.
    Цитата Сообщение от Bhishma das Посмотреть сообщение
    Как в данном случае, "offered to the Lord" переведено, как "отведанной Господом", что совершенно неправильно.
    На "отведанность" пищи указывает слово remnants. Если перевести буквально, получится немного странно: "Остатки пищи, предложенной Господу" - получается, что преданные питаются остатками прасада.
    Кстати, и "the dancing in ecstasy" можно было перевести не банальным "танцы в экстазе", а, например, как "восторженные танцы".
    Такой перевод будет не совсем точный, т.к. экстаз, под влиянием которого танцуют преданные, имеет духовную природу. Это совершенно конкретный термин и, на мой взгляд, его стоит оставить.
    Последний раз редактировалось vijitatma das; 17.04.2016 в 09:46.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ответов: 20
    Последнее сообщение: 02.11.2012, 19:47
  2. Не понятна связь комментария со стихом
    от Валентин Шеховцов в разделе Философия
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 17.08.2012, 07:26
  3. Противоречие истории Путаны и комментария в БГ 9.26
    от Сунанда Гандхарва в разделе Философия
    Ответов: 41
    Последнее сообщение: 16.11.2011, 23:32
  4. Ищу помощи в переводе webmoney на yandex-деньги
    от Антон Кузьмин в разделе Ваши объявления
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 18.02.2011, 20:09
  5. вопрос по Шримад Бхагаватам ( логика комментария)
    от Ямуначарья дас в разделе Кришна для начинающих
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 29.01.2011, 12:47

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •