Харе Кришна, Враджендра Кумар Прабху! Пожалуйста, примите мои поклоны.
В руководстве по чтению санскрита (в конце книг ШП) написано: слово, оканчивающееся на букву 'х' с точкой внизу в конце строфы
читается с призвуком предшествующего гласного (ах - как аха, их - как ихи). Что имеется в виду под строфой? В пословном переводе
некоторые преданные читают такие слова с призвуком предшествующей гласной, некоторые - без. От чего это зависит? Читается ли так
когда-либо в самих шлоках помимо пословного перевода?
Вс, Руслан