Позравляю всех с Гаура Пурнимой (днем явления Шри Чайтаньи Махапрабху)!
Для медитации на Господа Гаурангу предлагаю вашему вниманию несколько стихов из Шри Чайтанья Чаритамриты, которые описывают сокровенные причины явления Махапрабху, это из 4 главы Ади Лилы:
ТЕКСТЫ 36-37
эи ванчха йаичхе кришна-пракатйа-карана
асура-самхара — анушанга прайоджана
эи мата чаитанйа-кришна пурна бхагаван
йуга-дхарма-правартана нахе танра кама
эи — это; ванчха — желание; йаичхе — как; кришна — Господа Шри Кришны; пракатйа — явления; карана — причина; асура-самхара — истребление демонов; анушанга — вторичная; прайоджана — цель; эи мата — так же; чаитанйа — как Господь Чайтанья Махапрабху; кришна — Господь Кришна; пурна — в полной мере; бхагаван — Верховная Личность Бога; йуга-дхарма — религии для данной эпохи; правартана — установление; нахе — не есть; танра — Его; кама — желание.
Подобно тому как описанные желания Кришны стали главной причиной Его прихода в этот мир, а уничтожение демонов — лишь второстепенной причиной, проповедь дхармы для живущих в эту эпоху была лишь второстепенной целью явления Шри Кришны Чайтаньи, Верховной Личности Бога.
ТЕКСТ 38
кона каране йабе хаила аватаре мана
йуга-дхарма-кала хаила се кале милана
кона каране — по какой-то причине; йабе — когда; хаила — было; аватаре — к пришествию; мана — склонность; йуга-дхарма — религии века; кала — со временем; хаила — было; се кале — того времени; милана — соединение.
Когда Господь по особой причине изъявил желание низойти на землю, в это же время возникла и необходимость провозгласить религию века.
ТЕКСТ 39
дуи хету аватари' лана бхакта-гана
апане асваде према-нама-санкиртана
дуи — две; хету — причины; аватари' — воплотившись; лана — взяв; бхакта-гана — преданных; апане — Сам; асваде — вкушает; према — любовь к Богу; нама-санкиртана — и совместное пение святого имени.
Так, преследуя две цели, Господь пришел в этот мир со Своими преданными и насладился нектаром премы, участвуя в совместном пении святого имени.
ТЕКСТ 40
сеи дваре ачандале киртана санчаре
нама-према-мала гантхи' параила самсаре
сеи дваре — этим; а-чандале — даже среди чандалов; киртана — пение святого имени; санчаре — вводит; нама — святых имен; према — любви к Богу; мала — гирлянду; гантхи' — сплетя; параила — надел; самсаре — на весь материальный мир.
Он распространял киртан даже среди неприкасаемых. Он сплел гирлянду из святого имени и премы и надел ее на весь материальный мир.
ТЕКСТ 41
эи-мата бхакта-бхава кари' ангикара
апани ачари' бхакти карила прачара
эи-мата — таким образом; бхакта-бхава — положение преданного; кари' ангикара — приняв; апани — Сам; ачари' — занимаясь; бхакти — преданного служения; карила прачара — проповедовал.
Так, проникшись умонастроением преданного, Он проповедовал преданное служение и Сам погружался в служение Господу.
КОММЕНТАРИЙ: Когда Рупа Госвами встретил Господа Шри Чайтанью Махапрабху в Праяге (ныне Аллахабад), он выразил Ему почтение, сказав: «Ты, о Господь Чайтанья, самая милостивая аватара Кришны, ибо щедро раздаешь любовь к Кришне». Миссия Господа Чайтаньи — одарить всех любовью к Богу. Эта любовь — высшее достижение человеческой жизни. Господь Чайтанья не придумывал новой религии, как считают некоторые. Обычно религии существуют для того, чтобы помочь человеку осознать Бога, в котором люди видят лишь владыку и хранителя вселенной. Однако божественная миссия Господа Шри Чайтаньи Махапрабху заключалась в том, чтобы каждого одарить любовью к Богу. Любой, кто признает Бога Всевышним, может начать повторять мантру Харе Кришна и обрести эту трансцендентную любовь. Вот почему Господа Чайтанью называют самым милосердным. Так щедро одаривать преданным служением может только Сам Кришна. Значит, Господь Чайтанья и есть Кришна.
В «Бхагавад-гите» Кришна учит, как предаться Верховной Личности Бога. Тот, кто предался Всевышнему, может сделать следующий шаг и научиться любить Его. Таким образом, движение сознания Кришны, основанное Господом Чайтаньей, предназначено прежде всего для тех, кто убежден в существовании Верховного Господа и видит в Нем властелина всего сущего. Миссия Шри Чайтаньи — научить людей привносить в свою жизнь трансцендентное любовное служение Богу. Он — Сам Кришна, который в облике преданного учит служению Себе. Заняв положение преданного и придя в вечном образе Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь явил миру еще одно из Своих удивительных качеств. Собственными силами обусловленной душе никогда не достичь абсолютной Личности Бога, поэтому то, что Господь Шри Кришна в облике Господа Чайтаньи сделал эту цель легко достижимой для каждого, поистине, достойно восхищения.
Сварупа Дамодара Госвами объясняет, что Господь Чайтанья — это Сам Кришна в умонастроении Радхарани; Он — Радха и Кришна в одном лице. Господь Чайтанья жаждет познать привлекательность Кришны в трансцендентных любовных отношениях. Он не хочет помнить о том, что Он Кришна, ибо желает быть на месте Радхарани. Об этом нельзя забывать. Есть еще одна категория лжепреданных, которых называют надия-нагари или гаура-нагари. Они изображают чувства гопи по отношению к Господу Чайтанье, не понимая, что Шри Чайтанья поставил Себя в положение того, кто приносит наслаждение, а не того, кто наслаждается; Он стремился к положению преданного Кришны и не хотел быть Самим Кришной. Господь Чайтанья не признает выдумщиков, претендующих на обладание истиной. Интерпретации гаура-нагари и им подобных только помеха миссии Господа Чайтаньи. Несомненно, Шри Чайтанья Махапрабху — это Сам Кришна, но в то же время Он неотличен от Шримати Радхарани. Не следует под видом служения мешать Ему наслаждаться випраламбха-бхавой, чувствами, которые Он из Своих сокровенных побуждений перенял у Шримати Радхарани. Мирской человек не должен вторгаться в сферу трансцендентных отношений, чтобы не вызвать неудовольствия Господа. Следует всегда остерегаться подобных отклонений в преданном служении. Настоящий преданный не станет причинять Кришне беспокойства. Как объясняет Шрила Рупа Госвами, преданное служение должно быть проникнуто желанием доставить удовольствие Кришне (анукулйена). Любой, кто действует иначе, лишен преданности. Например, Камса, люто ненавидевший Кришну, все время думал о Нем, но думал как о враге. Нужно тщательно избегать такого неугодного Кришне «служения».
Господь Чайтанья играет роль Радхарани, и мы должны помогать Ему оставаться в Ее настроении, как это делал Сварупа Дамодара в Гамбхире (комнате в Пури, где жил Господь Чайтанья). Сварупа Дамодара всегда напоминал Господу Чайтанье о чувствах Радхи в разлуке с Кришной, которые описаны в «Шримад-Бхагаватам», и Господь очень ценил его поддержку. Но гаура-нагари, которые видят в Господе Чайтанье наслаждающегося, а себя считают объектом Его наслаждения, никогда не найдут одобрения Шри Чайтаньи и Его последователей. Вместо того чтобы дать им благословения, Господь отворачивается от таких подражателей. Их измышления противоречат принципам Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Понятие о божественном наслаждении Кришны нельзя смешивать с понятием трансцендентной разлуки, которую Он испытывает, пребывая в положении Радхарани.
ТЕКСТ 42
дасйа, сакхйа, ватсалйа, ара йе шрингара
чари према, чатур-видха бхакта-и адхара
дасйа — служение; сакхйа — дружба; ватсалйа — родительская любовь; ара — и; йе — которая; шрингара — супружеская любовь; чари — четыре (вида); према — любви к Богу; чатух-видха — четырех видов; бхакта-и — преданные; адхара — вместилища.
Существуют четыре категории преданных, их любовь к Богу проявляется в четырех расах: в служении, дружбе, в родительской или супружеской любви.
ТЕКСТ 43
ниджа ниджа бхава сабе шрештха кари' мане
ниджа-бхаве каре кришна-сукха асвадане
ниджа ниджа — свое собственное; бхава — умонастроение; сабе — все; шрештха кари' — посчитав наилучшим; мане — считают; ниджа-бхаве — в своем умонастроении; каре — совершают; кришна-сукха — счастья от общения с Кришной; асвадане — вкушение.
Каждый из этих преданных считает свое чувство к Господу самым лучшим и в таком умонастроении черпает великое счастье в общении с Кришной.
ТЕКСТ 44
татастха ха-ийа мане вичара йади кари
саба раса хаите шрингаре адхика мадхури
тата-стха ха-ийа — рассматривая непредвзято; мане — в уме; вичара — размышление; йади — если; кари — совершает; саба раса — все расы; хаите — чем; шрингаре — в супружеской любви; адхика — наибольшая; мадхури — сладость.
Но, если беспристрастно сравнить все расы, обнаружится, что супружеские отношения сладостнее остальных.
КОММЕНТАРИЙ: В духовных отношениях с Господом нет лучших и худших, ибо в абсолютном мире все равны. Но, хотя там все отношения абсолютны, между ними есть трансцендентные различия. Так, супружеские любовные отношения с Господом считаются верхом совершенства.
ТЕКСТ 45
йатхоттарам асау свада-вишешолласамайй апи
ратир васанайа свадви бхасате капи касйачит
йатха-уттарам — от одного к другому; асау — эта; свада-вишеша — определенных вкусов; улласа-майи — состоящая в усилении; апи — хотя; ратих — любовь; васанайа — желанием; свадви — сладость; бхасате — проявляется; ка апи — какая-нибудь; касйачит — какого-либо (преданного).
«От вкуса к вкусу любовь растет. Но та любовь, что в иерархии желаний исполнена самого высшего вкуса, проявляется в супружеских отношениях с Господом».
КОММЕНТАРИЙ: Это стих из книги Шрилы Рупы Госвами «Бхакти- расамрита-синдху» (2.5.38).
ТЕКСТ 46
атаэва мадхура раса кахи тара нама
свакийа-паракийа-бхаве дви-видха самстхана
атаэва — поэтому; мадхура — сладостная; раса — раса; кахи — говорю; тара — той; нама — имя; свакийа — называемом свакия (по отношению к своему); паракийа — называемом паракия (по отношению к чужому); бхаве — в умонастроении; дви-видха — двух видов; самстхана — положения.
Поэтому я называю ее мадхура-расой. Она бывает двух видов: любовь в браке и вне брака.
ТЕКСТ 47
паракийа-бхаве ати расера улласа
враджа вина ихара анйатра нахи васа
паракийа-бхаве — в умонастроении паракии, внебрачных отношений; ати — великое; расера — расы; улласа — возрастание; враджа вина — помимо Враджа; ихара — этого; анйатра — в другом месте; нахи — нет; васа — обители.
Внебрачная супружеская любовь исполнена высочайшей расы. Такую любовь не найти нигде, кроме Враджа.
ТЕКСТ 48
враджа-вадху-ганера эи бхава ниравадхи
тара мадхйе шри-радхайа бхавера авадхи
враджа-вадху-ганера — юных жен во Врадже; эи — это; бхава — умонастроение; ниравадхи — безграничное; тара мадхйе — среди них; шри- радхайа — Шримати Радхарани; бхавера — умонастроения; авадхи — высший предел.
В сердцах девушек Враджа эта любовь беспредельна, но совершенства она достигает у Шри Радхи.
ТЕКСТ 49
праудха нирмала-бхава према сарвоттама
кришнера мадхурйа-раса-асвада-карана
праудха — зрелая; нирмала-бхава — чистая по сути; према — любовь; сарва-уттама — лучшая из всех; кришнера — Господа Кришны; мадхурйа-раса — расы супружеских отношений; асвада — ощущения вкуса; карана — причина.
Ее чистая, зрелая любовь не знает себе равных. Она дарует Господу Кришне возможность ощутить всю сладость супружеских отношений.
ТЕКСТ 50
атаэва сеи бхава ангикара кари'
садхилена ниджа ванчха гауранга-шри-хари
атаэва — поэтому; сеи бхава — то умонастроение; ангикара кари' — приняв; садхилена — исполнил; ниджа — Свое; ванчха — желание; гауранга — Господь Чайтанья Махапрабху; шри-хари — Верховная Личность Бога.
Поэтому Господь Гауранга, Сам Шри Хари, проникся чувствами Радхи и тем самым исполнил Свои заветные желания.
КОММЕНТАРИЙ: Из четырех видов любовных отношений — дасьи, сакхьи, ватсальи и мадхурьи — мадхурья считается самой совершенной. Супружеские отношения с Господом проявляются в двух формах: свакия и паракия. Свакия — это отношения с Кришной как с законным супругом, а паракия — отношения с Ним как с возлюбленным. Знатоки утверждают, что божественный вкус паракия-расы выше, ибо таким отношениям присуща большая степень эмоциональной напряженности. Подобные отношения с Кришной предполагают исключительно глубокую любовь и преданность Ему, ибо внебрачные связи осуждаются в обществе. Риск, присущий паракия-расе, дает ей превосходство над любовными отношениями, в которых такого риска нет. Однако подобный риск имеет ценность только в духовном мире. Любовь к Богу категорий свакия и паракия не существует в материальном мире, а паракия-расу не увидеть даже на Вайкунтхе: она встречается лишь в той части Голоки Вриндаваны, которую называют Враджем.
Некоторые преданные считают, что Кришна вечно наслаждается на Голоке Вриндаване и только иногда нисходит во Врадж, чтобы вкусить паракия-расу. Однако шестеро Госвами Вриндавана объяснили, что игры Кришны во Врадже вечны, как вечны Его деяния на Голоке Вриндаване. Врадж — это сокровенная часть Голоки Вриндаваны. Придя в этот мир, Кришна явил на земле Враджа те лилы, каким Он вечно предается во Врадже на Голоке Вриндаване, а там всегда проявлена паракия-раса.
В третьей главе этой эпической поэмы Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами убедительно доказал, что в конце Двапара-юги двадцать восьмой чатур-юги правления Вайвасваты Ману Кришна приходит в этот мир вместе с Враджадхамой — местом самых сокровенных Его игр. Господь являет Себя на земле с помощью Своей внутренней энергии, и точно так же, без всякой посторонней помощи, Он проявляет здесь Свое окружение и обитель. В «Чайтанья-чаритамрите» уже говорилось, что паракия-раса возможна лишь в духовном царстве, и нигде больше. Это высочайшее проявление экстаза встречается только в самой сокровенной части духовного мира, однако по милости Господа мы можем заглянуть в скрытый от посторонних глаз Врадж.
Божественная раса, которой наслаждаются гопи во Врадже, с наибольшей силой выражена в Шримати Радхарани. Радха во всей полноте проявляет духовное настроение супружеской любви, и Ее чувства непостижимы даже для Самого Господа. Ее безграничная любовь и преданность — это высшее проявление духовного экстаза. Никто глубже Ее не может наслаждаться качествами Господа в этой высочайшей духовной расе. Вот почему Господь пожелал встать на место Радхарани и принял облик Господа Шри Гауранги. Это позволило Ему насладиться вкусом возвышенной паракия-расы, которая царит в трансцендентной обители Враджа.
ТЕКСТ 51
сурешанам дургам гатир атишайенопанишадам
мунинам сарвасвам праната-паталинам мадхурима
винирйасах премно никхила-пашу-паламбуджа-дришам
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
сура-ишанам — царей полубогов; дургам — крепость; гатих — цель; атишайена — в высшей степени; упанишадам — Упанишад; мунинам — мудрецов; сарвасвам — все; праната-паталинам — сонмов преданных; мадхурима — сладость; винирйасах — сущность; премнах — любви; никхила — всех; пашу-пала — пастушек; амбуджа-дришам — лотосооких; сах — Он; чаитанйах — Господь Чайтанья; ким — как; ме — моих; пунах — снова; апи — поистине; дришох — глаз; йасйати — придет; падам — в обитель.
«Господь Чайтанья — обитель полубогов, цель Упанишад, единственное достояние великих мудрецов, прекрасное прибежище Своих преданных и воплощение любви лотосооких гопи. Предстанет ли Он вновь моему взору?»
ТЕКСТ 52
апарам касйапи пранайи-джана-вриндасйа кутуки
раса-стомам хритва мадхурам упабхоктум камапи йах
ручам свам ававре дйутим иха тадийам пракатайан
са деваш чаитанйакритир атитарам нах крипайату
апарам — безграничное; касйапи — какой-то; пранайи-джана-вриндасйа — из множества возлюбленных; кутуки — желающий знать; раса-стомам — сочетание рас; хритва — украв; мадхурам — сладостное; упабхоктум — вкусить; кам апи — некоторое; йах — который; ручам — сияние; свам — Свое; ававре — скрыл; дйутим — сияние; иха — здесь; тадийам — той; пракатайан — проявляющий; сах — Он; девах — Верховная Личность Бога; чаитанйа-акритих — принявший образ Господа Чайтаньи Махапрабху; атитарам — в высшей степени; нах — нам; крипайату — да явит милость.
«Господь Кришна пожелал насладиться безграничной сладостью любовных чувств, которых преисполнена одна из Его многочисленных возлюбленных во Врадже [Шри Радха], и потому принял облик Господа Чайтаньи. Он познал вкус этой любви, когда озарился исходящим от Нее золотистым сиянием и скрыл темный цвет Своего тела. Пусть же Господь Чайтанья прольет на нас Свою милость».
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих представляет собой цитату из «Двития Шри Чайтаньяштаки» Шрилы Рупы Госвами (3), а предыдущий взят из его же «Пратхама Шри Чайтаньяштаки» (2). Оба эти произведения являются частями «Става-малы» Рупы Госвами.