Помогите, пожалуйста, найти молитвы и гимны Господу Вишну Нарайяне. С переводом на русский язык.Стотры, прартханы, и.т.д.Очень нужны для поклонения. Заранее спасибо! Хари бол!
Помогите, пожалуйста, найти молитвы и гимны Господу Вишну Нарайяне. С переводом на русский язык.Стотры, прартханы, и.т.д.Очень нужны для поклонения. Заранее спасибо! Хари бол!
Н А Р А Й А Н А - К А В А Ч А
("Шримад-Бхагаватам", Шестая Песнь, Глава восьмая "Щит Нарайана-кавача", тексты 12-34)
1/12
ом харир видадхйан мама сарва-ракшам нйастангхри-падмах патагендра-прштхе
дарари-чармаси-гадешу-чапапашан дадхано` шта-бахух
Всевышний Господь, восседающий на спине птицы Гаруды, касаясь его Своими лотосными стопами, держит восемь видов оружия - раковину, диск, щит, меч, палицу, стрелы, лук и путы. Пусть он, Верховная Личность Бога, всегда защищает меня Своими восемью руками. Он во всей полноте наделен восемью мистическими силами /анима, лагхима и т.д./ и потому всемогущ.
2/13
джалешу мам ракшату матсйа-муртир йадо-ганебхйо варунасйа пашат
стхалешу майавату-вамано` вйат тривикрамах кхе `вату вишварупах
Пусть Господь, принявший тело великой рыбы, защитит меня в воде от хищных животных, спутников полубога Варуны. Распространив Свою иллюзорную энергию, Господь принял образ карлика Ваманы. Пусть Вамана защитит меня на суше. Пусть Вишварупа, Господь в Своей гигантской форме, побеждающей три мира, защитит меня в небе.
3/14
дургешв атавй-аджи-мукхадишу прабхух пайан нрсимхо `сура-йутхапарих
вимунчато йасйа махатта-хасам дишо винедур кйапатамш ча гарбхах
Пусть Господь Нрисимхадева, явившийся как враг Хираньякашипу, защищает меня со всех сторон. Его громкий смех, слышный во всех направлениях, служит причиной выкидышей, у беременных жен асуров. Пусть Господь будет милостив ко мне и защитит в таких опасных местах, как лес и в битве на переднем крае.
4/15
ракшатв асау мадхвани йаджна-калпах сва-дамштрайоннита-дхаро варахах
рамо `дри-кутешв атха виправасе салакшмано `вйад бхаратаграджо `сман
Непобедимый Всевышний Господь обретается посредством совершения жертвенных ритуалов, и потому Его имя - Ягьешвара. Воплотившись как Господь Вепрь, Он поднял планету земля из под воды со дна вселенной и держал ее на Своих острых клыках. Пусть Господь защитит меня от грабителей на улице. Пусть Парашурама защитит меня на вершинах гор, и пусть Рамачандра, старший брат Бхараты, вместе со Своим братом Лакшманом, защитит меня в чужих странах.
5/16
мам угра-дхармад акхилат прамадан нарайанах пату нараш ча хасат
даттас тв айогад атха йога-натхах пайад гунешах капилах карма-бандхат
Пусть Господь Нараяна спасет меня от следования без необходимости ложным религиозным системам, пусть он не допустит, чтобы я пал, перестав в безумии исполнять свои обязанности. Пусть Господь Даттатрея, Господин всех мистических сил, защитит меня от падения с пути бхакти-йоги, и пусть Господь Капила, обладатель всех благих качеств, защитит меня от материальноо рабства деятельности ради плодов.
6/17
санат-кумаро `вату камадевад дхайаширша мам патхи дева-хеланат
деварши-варйах пурушарчанантарат курмо харир мам нирайад ашешат
Пусть Санат-кумара спасет меня от похотливого желания. И если я стану заниматься чем-то неблагоприятным, пусть Господь Хайагрива защитит меня от опасности стать оскорбителем, пренебрегая принесением поклонов Всевышнему Господу. Пусть Деварши Нарада спасет меня от совершения оскорблений во время поклонения Божеству, а Господь Курма - от падения на бесчисленные адские планеты.
7/18
дханвантарир бхагаван патв апатхйад двандвад бхайад ршабхо нирджитатма
йаджнаш ча локад аватадж джанантад бало ганат кродха-вашад ахиндрах
Пусть Верховная Личность Бога в Своем воплощении, известном как Дханвантари избавит меня от нежелательной пищи и защитит от физических болезней. Пусть Господь Ришабхадева, победивший Свои внутренние и внешние чувства, спасет меня от страха, происходящего от двойственности жары и холода. Пусть Ягья защитит меня от клеветы и от вреда, причиняемого популярностью, и пусть Баларама в образе Шеши защитит меня от завистливых змей.
8/19
двайпайано бхагаван апрабодхад буддхас ту пашанда-гана-парамадат
клких калех кала-малат прапати дхармаванайору-кртаватарах
Пусть Личность Господа в Его воплощении, известном под именем Вйасадева защитит меня от всех видов невежества, происходящего из-за отсутствия ведического знания. Пусть Господь Буддхадева спасет меня от деятельности, противоположной ведическим принципам, а также от лени, которая заставляет меня в безумии позабыть ведические принципы знания и ритуальных действий. Пусть Калкидева, Верховная Личность Бога, пришедший как воплощение, защищающее религиозные принципы, спасет меня от грязи в века Кали.
9/20
мам кешаво гадайа пратар авйад говинда асангавам атта-венух
нарайанах прахна удатта-шактир мадйан-дине вишнур ариндра-паних
Пусть Господь Кешава защитит меня Своей палицей в первой четверти дня, пусть Говинда, всегда играющий на флейте, защитит меня во второй четверти дны. Пусть в третьей четверти дня защитит меня Господь Нараяна, вместе со всеми Своими энергиями, а в четвертой - Господь Вишну, несущий диск, чтобы убивать Своих врагов.
10/21
дево `парахне мадху-хоградханва сайам три-дхамавату мадхаво мам
доше хршикеша утардха-ратре нишитха еко `вату падманабхах
Пусть Господь Мадхусудана, несущий лук, вселяющий ужас в демонов, защитит меня в пятой части дня. Пусть вечером меня защитит Господь Мадхава, явившийся как Брахма, Вишну и Махешвара, а в начале ночи пусть меня защитит Господь Хришикеша. Глубокой ночью /вторая и третья часть ночи/ пусть лишь Господь Падманабха защищает меня.
11/22
шриватса-дхармапара-ратра ишах пратйуша ишо `сти-дхаро джанарданах
дамодаро `вйад анусандхйам прабхате вишвешваро бхагаван кала-муртих
Пусть Верховная Личность Бога, носящий Шриватсу на Своей груди, защитит меня в полночь после полуночи, покуда не зарозовеют небеса. Пусть Господь Джанардана, носящий в Своей руке меч, защитит меня в конце ночи /в последние четыре гхатики ночи/. Пусть Господь Дамодара защитит меня рано утром, и пусть Господь Вишвешвара защитит меня на рубеже дня и ночи.
12/23
чакрам йугантанала-тигма-неми бхрамат самантад бхагават-прайуктам
дандагдхи дандагдхи ари-сайнйам ашу какшам йатха вата-сакхо хуташах
Приведенный в движение Верховной Личностью Бога, блуждающий во всех направлениях, диск Всевышнего Господа имеет острые лезвия, имеющие разрушительную силу такую же как у огня уничтожения в конце эпохи. Подобно тому, как пылающий огонь выжигает в пепел траву, раздуваемый ветром, пусть Сударшана чакра сожжет дотла наших врагов в пепел.
13/24
гаде `шанти-спаршана-виспхулинге нишпиндхи нишпиндхи аджита-прийаси
кушманда-вайнайака-йакша-ракшобхута-грахами чурнайа чурнайарин
О палица в руке Верховной Личности Бога! Ты порождаешь огненные искры, могущественные, как громы и молнии. ты очень дорогр Господу. Я тоже Его слуга. Поэтому, будь милостива ко мне и разбей на куски всех злобных существ - кушмандов, вайнаяков, якшасов, ракшасов, бхутов и грахов. Пожалуйста, рассей их!
14/25
твам йатудхана-прамадха-прета-матрпишача-випраграха-гхора-дрштин
дарендра видравайа кршна-пурито бхима-свано `рер хрдайани кампайан
О лучшая из раковин, о Панчаджанья в руках Господа, ты всегда наполнена Господа Кришны. Издай же ужасающую звуковую вибрацию, заставляющую трепетать сердца врагов - ракшасов, духов-праматх, матов, пишачей и духов-брахманов с страшными глазами.
15/26
твам тигма-дхараси-варари-санйам иша-прайукто мама чхинди чхинди
чакшумши чарман чхата-чандра чхадайа двишам агхонам хара папа-чакшушам
О царь остро отточенных мечей, ты служишь Верховной Личности Бога. Пожалуйста, изруби на куски воинов моих врагов. Молю тебя, изруби их на куски! О щит, украшенный сотней сияющих луноподобных кругов, пожалуйста, закрой меня от глаз греховных врагов. Вырви их греховные глаза!
16-17 /27-28/
йан но бхайам грахебхйо `бхит кетубхйо нрбхйа эва ча
сарисрпебхйо дамштри бхйо бхутебхйо `мбхогйа эва ча
сарвани этани бхагаваннама-рупанукиртанат
прайанту санкшайам садйо йе нах шрейах-пратипаках
Пусть прославление трансцендентного имени, образа, качеств и принадлежностей Верховной Личности Бога защитит нас от влияния планет, метеоров, завистливых людей, змей, скорпионов, животных, подобных тиграм и волкам. Пусть оно защитит нас от духов и от материальных элементов - земли, воды, огня и воздуха. Пусть оно защитит нас от молнии наших прошлых грехов. Мы постоянно в страхе перед этими препятствиями в нашей благочестивой жизни. Поэтому пусть они будут полностью разрушены повторением Харе Кришна Маха-мантры!
18/29
гарудо бхагаван стотрастобхаш чхандомайах прабхух
ракшатв ашеша-крччхребхйо вишваксенах сва-намабхих
Господь Гаруда, носитель Господа Вишну, наиболее достойный поклонения господин, поскольку он столь же могучь, как Сам Всевышний Господь. Он - олицетворение Вед, ему поклоняются, воспевая лучшие стихи. Пусть он защитит нас от всех опасных ситуаций, и пусть Господь Вишваксена, Личность Бога, защитит на от всех опасностей Своими святыми именами!
19/30
сарвападхйо харер намарупа-йанайудхн нах
буддхиндрийа-манах-пранах панту паршада-бхушанах
Пусть святые имена Верховной Личности Бога, Его трансцендентные формы, те, кто носит Его /как Гаруда/, и Его оружие, украшающее Его как Его личные спутники, защитят наш разум, чувства, ум и жизнь от всех опасностей!
20/31
йатха хи бхагаван эва вастутах сад асач ча йат
сатйенанена нах сарве йанту нашам упадравах
Грубое и тонкое космическое проявление материально, но тем не менее неотлично от Верховной Личности Бога, будучи конечной причиной всех причин. Причина и следствие фактически суть одно, поскольку причина присутствует в следствии. Поэтому Верховная Личность Бога, Абсолютная Истина, может уничтожить все опасности любой из Своих могучих частей.
21-22 /32-33
йатхаикатмйанубхаванам викалпа-рахитах свайам
бхушанайудха-лингакхйа дхатте шактих сва-майайа
тенайва сатйа-манена сарва-джно бхагаван харих
пату сарвайх сварупайр нах сада сарватра сарва-гах
Верховная Личность Бога, живые существа, материальная энергия, духовная энергия, творение в целом - все это индивидуальные сущности. В конечном счете, однако, все они составляют высшее единство, Личность Бога. Поэтому тот, кто продвинут в духовном знании, видит единство в различии. Для таких продвинутых личностей украшение тела Господа, Его имя, слава, атрибуты и формы и оружие в Его руках - проявление могущества Его энергий. В соответствии с их духовным возвышенным пониманием всезнающий Господь, проявившийся в многообразных формах, присутствует везде. Пусть Он всегда защищает нас везде от всех несчастий!
23/34
видикшу дикшурдхвам адхах самантад антар бахир бхагаван нарасимхах
прахапайал лока-бхайам сванена сва-теджаса граста-самаста-теджах
Прахлада Махараджа громко воспевал святое имя Господа Нрисимхадевы. Пусть Господь Нрисимхадева, защитивший Своего преданного Прахладу Махараджу, рыча, защитит и нас от страха всех опасностей, создаваемых везде грозными правителями посредством яда, оружия, воды, огня, воздуха и т.д... Пусть Господь затмит их влияние Своим собственным трансцендентным влиянием. Пусть Нрисимхадева защитит на всех путях, во всех уголках, вверху, внизу, внутри и снаружи!
"Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)
Нарайана Сукта
Здесь не поддерживаются шрифты
Как выложить?
Тогда вот так, через ссылку
http://wiki.shayvam.org/%D0%9D%D0%B0...BA%D1%82%D0%B0
Последний раз редактировалось Ольга Ч.; 18.10.2016 в 09:43.
Шри Вишну Сахасранама Стотрам
Пу:рва Пи:ттика
(вступительная часть стотры)
ШУКЛА:МБАРА ДХАРАМ ВИШНУМ ШАШИВАРНАМ ЧАТУР БХУДЖАМ|
ПРАСАННА ВАДАНАМ ДХЙА:ЙЕТ САРВА ВИГНО:ПА ША:НТАЙЕ: || 1.
О, всепроникающий Господь, облаченный в белые одежды, сияющий как Луна, всезнающий! У Тебя четыре руки, на Твоем лице блаженная улыбка! Я медитирую на Тебя и молюсь «О, Господь, устрани все препятствия на моем пути!»
ЙАСЙА ДВИРАДА ВАКТРА:ДЙА:Х ПА:РИШАДЙА:Х ПАРАШШАТАМ\
ВИГНАМ НИГНАНТИ САТАТАМ ВИШВАКСЕ:НАМ ТАМА:ШРАЙЕ:\\2
Я предлагаю свой поклон Вишваксене! Тому, кто командует войском Господа Вишну и устраняет бесчисленные препятствия!
ВЪЙА:САМ ВАСИШТАНАПТА:РАМ ШАКТЕ:х ПАУТРАМ АКАЛМАШАМ|
ПАРА:ШАРА:ТМАДЖАМ ВАНДЕ: ШУКАТА:ТАМ ТАПО:НИДХИМ || 3.
Я склоняю голову перед Вьясой – кто является сокровищницей покаяния, перед Велкиким сыном Васиштхи, Великим сыном Шакти, сыном Парашары и отцом Шуки.
ВЪЙА:СА:ЙА ВИШНУРУ:ПА:ЙА ВЪЙА:САРУ:ПАЙА ВИШНАВЕ|
НАМО: ВАИ БРАМХАНИДХАЙЕ: ВА:СИШТА:ЙА НАМО НАМАха|| 4.
Затем я поклонюсь Вьясе, который является Вишну, и Вишну, который является Вьясой. Снова и снова поклон тому, кто появился на свет в семье Васиштхи.
АВИКА:РА:ЙА ШУДДХА:ЙА НИТЪЯ:ЙА ПАРАМА:ТМАНЕ:|
САДАИКА РУ:ПА РУ:ПА:ЙА ВИШНАВЕ: САРВАДЖИШНАВЕ:|| 5.
Я преклоняюсь перед Господом Вишну - кто чист, кто никогда не страдает, кто вечен, кто является окончательной истиной. Перед тем, кто всегда побеждает всех жестоких существ в этом мире.
ЙАСЪЙА СМАРАНА МА:ТРЕ:НА ДЖАНМА САМСА:РА БАНДХАНА:Т|
ВИМУЧЪЯТЕ: НАМАС ТАСМАИ ВИШНАВЕ: ПРАБХА ВИШНАВЕ|| 6.
Я преклоняюсь перед Ним – Всесильным Вишну, одна мысль о котором освобождает навсегда от уз рождения и смерти. Перед таким влиятельным и всемогущим Вишну, я преклоняюсь.
О:М НАМО: ВИШНАВЕ: ПРАБХА ВИШНАВЕ:
ОМ намо – преклоняюсь перед Всемогущим Вишну
Джай!!! Просто нектарные гимны!)))Спасибо огромное!
Vishnu-bhakta,
Шри Вишну Сахасранама Стотрам произношение http://yoga-seminars.com/audio/vishnu-sahasranam
Проще скачать себе несколько альбомов вайшнавских мантр, и слушать себе на компьютере (или даже плеере, телефоне)
МР3 - это само собой))) Но мне нужно для чтения во время пуджи.
Ну по идее, если Кришна - источник Нараяны и Вишну - то не нужны эти другие мантры. Достаточно Харе Кришна махамантры. Ну и ещё - даша-аватара (джая джагадиша Харе всем 10 аватарам)...
Хотя вопрос очень правильный. Эти все мантры ой как нужны - даже больше чем разные христианские молитвы ангелам или христианскому Богу-Элохиму-вегетарианцу...
А что, у вас прям есть божества Нараяны и Вишну? Или просто изображение? Картинка?
Есть одна, к-рая мне нравится больше других - защитная мантра оружию Вишну. Даже две:
Защитная молитва божественному оружию Господа Вишну - https://www.youtube.com/watch?v=RUQXSrfdvuA
Сударшана аштакам - медитация на оружие Господа Вишну - https://www.youtube.com/watch?v=zjRAO05HL8A
очень красивое исполнение. Там, правда, только перевод - без санскрита. Но есть конечно и санскритские версии в оригинале. Зато с музыкой и визуализацией. Мне очень нравится...
И ещё... Хоть это и из буддизма, но нашёл мантру "разрушающую ад" (Будда - аватара Вишну, так? согласны?)
Ос особенно нравится что "ады разрушатся, даже если я туда пойду". не знаю что это за мантра такая.Если я подойду к горе ножей, гора ножей сама разрушится;
Если я подойду к кипящему маслу, кипящее масло само высохнет;
Если я подойду к адам, ады сами исчезнут;
Если я подойду к голодным духам, голодные духи сами станут сытыми;
Если я подойду к Асурам, их злобные мысли сами усмирятся;
Если я подойду к животным, животные сами достигнут великой мудрости"
Вот есть фильм о ней/ с ней... Да, на китайском, но там есть перевод на английском -
https://www.youtube.com/watch?v=6bMRVCdLOHk
Называется "Великая мантра/дхарани сострадания".
Есть версия мантры на санскрите, и .. на китайском :-)Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я быстро узнать все Дхармы,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я вскоре обрести Око Мудрости,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я быстро переправить всех живых существ [на берег освобождения],
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я вскоре получить добродетельные искусные средства,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я быстро сесть в Праджня-лодку,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я вскоре выйти за пределы океана страданий,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я быстро успешно реализовать наставления, Самадхи и Путь,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я вскоре взойти на [вершину] горы Нирваны,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я быстро проследовать в дом не-деяния,
Намо, великий сострадательный Авалокитешвара, да смогу я вскоре соединиться с телом Дхарма-Природы,
Бхакти Судхир Госвами Махарадж говорил, что "Кришна - это Будда, а Будда - это Кришна". Так что, думаю, это тоже можно считать вайшнавской мантрой...
Авалоките?швара - бодхисаттва, воплощение бесконечного сострадания всех будд. Далай-лама считается воплощением Авалокитешвары
Далай Лама, кстати, был в ИСККОН. Он выражал почтение Прабхупаде, повесил на его божество гирлянду (есть фото).
Да, это значит, что Авалокитешвара - поклоняется Прабхупаде. Значит Прабхупада тоже может разрушать ад, помочь познать все дхармы, достичь нирваны, усмирить всех асуров и т д...
Извините, немного не по теме. Но именно эти мантры мне на практике больше всего пригодились... Другие могу тоже поискать
(«Подобно тому, как распространяющийся по небу солнечный свет доступен невооруженному глазу обычного человека, так и высшая обитель Господа Вишну всегда доступна взору мудрых и сведущих преданных. И, поскольку эти досточтимые прозревшие брахманы могут видеть эту высшую обитель, они способны открыть ее другим»)
ом тад вишнох парамам падам
сада пашйанти сурайо дивива чакшур-ататам
тад випрасо випанйаво джагривамсах
саминдхате вишнор йат парамам падам
(«Кришна – трансцендентное облако вечности, знания и блаженства. Кришна – изначальный Господь. Кришна – высшая личность. Кришна – корень всех жертвоприношений. Кришна – исполнитель всей деятельности. Кришна –творец травы каша, изначальный повелитель, главный Господь и объект поклонения. Кришна не имеет начала, нерожденный и находится внутри всего и вне всего. Я желаю достигнуть этого Господа, несущего благо всем. – Кришна Упанишад, Риг Веда»).
ом кришно ваи сач-чид-ананда-гханах
кришна ади-пурушах
кришнах пурушоттамах
кришно ха у кармади-мулам
кришнах са ха сарваих карйах
кришнах кашам-крид адиша мукхйа-прабхух пуджйах
кришно ‘надис тасминн аджандантар-бахйе
йан мангалам тал лабхате крити
(«Я есть обряд, Я – жертвоприношение, воздаяние предкам, целительная трава, трансцендентное воспевание. Я – масло и огонь, и подношение». – Бг 9.16)
ахам кратур ахам йаджнах
свадхахам ахам аушадхам
мантро ‘хам ахам еваджйам
ахам агнир ахам хутам
Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)