ЧАСТЬ 1. «ИСТИННЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН»: В ЧЕМ ЖЕ ИСТИНА?
(Рецензия на книгу Хари Канты деви даси «Истинный джентльмен»)
ЧАСТЬ 1. ВВЕДЕНИЕ
У книги матушки Хари Канты «Истинный джентльмен» есть две составляющих. Одна – однозначно хорошая, другая, на мой взгляд, однозначно плохая.
Самая по себе книга хорошая. В большинстве своем она представляет собой фрагменты из книги Ядубары прабху «По стопам Шрилы Прабхупады». Возможно, кто-то не знаком с книгой Ядубары прабху и ему будет интересно прочитать эту книгу. Так или иначе, «Истинный джентльмен» в очередной раз напоминает нам об играх Прабхупады и его удивительных качествах, о том, что он был настоящим джентльменом в общении с людьми.
Он всегда знал, что нужно человеку: когда нужно его похвалить, а когда отругать. В книге в основном Прабхупада представлен как любящий отец, который заботится и говорит приятные слова. Читатель сможет насладиться описанием жизни Прабхупады, его совершенного поведения.
Теперь о ложке дегтя в бочке меда. Сразу оговорюсь, что высказываю свое личное мнение и по отношению к книге, это не значит, что я как-то пытаюсь дискредитировать автора, оспорить ее духовную квалификацию. Я допускаю, что мое мнение может быть ошибочным. Также я не ставлю целью опровергнуть уважаемых вайшнавов, написавших положительные рецензии на эту книгу.
Мне кажется, что та ложка дегтя, которая присутствует в книге – весьма существенна. И цель написания рецензии – предупредить тех невинных вайшнавов и в первую очередь вайшнави, которые будут читать эту книгу, чтобы у них не сложилось неверного понимания философии, которая изложена в книгах Прабхупады, относительно роли женщины в традиционном ведическом обществе и в ИСККОН, в частности. Я вовсе не хочу навязать свою точку зрения. Я предлагаю читателям и читательницам этой рецензии самим разобраться, в чем же истина, опираясь на ту фактуру, которую я приведу ниже.
Цитаты Прабхупады, которые приведены в книге, подобраны определенным образом. Считаю, что те методы, которые использовала автор книги в некоторых местах неприемлемыми и вводящими читателя в заблуждение относительно позиции Прабхупады по некоторым вопросам.
ЧАСТЬ 2. ФРАГМЕНТ, КОТОРЫЙ НАЧИНАЕТСЯ НА СТРАНИЦЕ 30.
[Начало цитаты из книги] Свобода
Аннада даси: Хамсадута хотел, чтобы я осталась в Германии, а Бхагавану не терпелось забрать меня во Францию, потому что я немного говорила по-французски. Но одна моя духовная сестра сообщила мне, что Шрила Прабхупада сказал: «Она может ехать куда хочет. Она свободна». Вспоминая то время, я всегда вспоминаю и его слова и очень дорожу ими: несмотря на то, что я была совсем новенькой, я была свободна и выбор всегда оставался за мной; и он ясно дал мне это понять.
(Ядубара д. По стопам Шрилы Прабхупады. Глава 5. Август 1973 г. – март 1974 г.)
Иногда после каких-то слов Шрилы Прабхупады делают вывод, что женщина не может сама распоряжаться своей свободой, ее нужно постоянно контролировать и не позволять принимать решения самостоятельно. Однако Шрила Прабхупада также учит, что женщина, когда становится сознающей Кришну, приобретает разум, поэтому она может достойно распорядиться своей свободой, не нанося этим ущерб ни себе, ни другим.
«Если женщина становится сознающей Кришну, тогда ей не нужен муж. Она в нем не нуждается. Она... Она знает: «Кришна мой защитник. Зачем мне нужно искусственно искать защиту у отца или…» Да и какую защиту, всего на несколько дней, могут дать отец, сын или муж? Настоящая защита – это Кришна. Это все временно, но, поскольку мы получили материальное тело, мы нуждаемся в материальной защите».
(БШП, 7 января 1977 г., Бомбей.) [Конец цитаты из книги]
РАЗБОР
Автор книги приводи фрагмент из книги Ядубары прабху, в котором Ананда даси говорит о том, что Прабхупада предоставил ей свободу. Далее, на основании этого маленького фрагмента, который отражает вполне конкретную ситуацию, обстоятельства которой не приводятся, делается очень интересный вывод «женщина, когда становится сознающей Кришну, приобретает разум, поэтому она может достойно распорядиться своей свободой, не нанося этим ущерб ни себе, ни другим».
Здесь, на мой скромный взгляд, идет подмена понятий. Да, Шрила Прабхупада действительно учит, что когда джива поднимается на платформу сознания Кришны, то есть достигает чистой любви к Богу, она уже не отождествляет себя с телом, поэтому может действовать на трансцендентном уровне. Но разве в данной ситуации, под описанием которой автор оставляет свой комментарий, речь идет о дживе осознавшей Кришну? Аннада даси сама признается, что «была совсем новенькой». Очевидно, что здесь речь не идет о душе, которая поднялась над своей обусловленностью и поэтому может наплевать на то, что она находится в женском теле. Здесь описана вполне конкретная ситуация, где ученица получает наставление от духовного учителя в конкретной ситуации (Более того, это «Прабхупада сказал» приводится не напрямую, а через третьих лиц, но это тема для отдельной дискуссии). И подобный комментарий автора, на мой взгляд не совсем неуместен, поскольку не имеет никакого отношения к данной ситуации.
Но еще более интересен третий фрагмент под этим подзаголовком. Там приведена цитата Прабхупады, в которой в частности он пишет: «Если женщина становится сознающей Кришну, тогда ей не нужен муж. Она в нем не нуждается. Она... Она знает: «Кришна мой защитник. Зачем мне нужно искусственно искать защиту у отца или…» Да и какую защиту, всего на несколько дней, могут дать отец, сын или муж?» В связи с этим есть два соображения.
А) Это вполне типичная цитата Прабхупады, и в его комментариях в Бхагаватам, например, там, где описываются деяния господа Ришабхадева и махараджи Прабхлады, да и в других, можно найти утверждения, что наши родственники, наша семья, то есть муж или жена, не помогут нам в момент смерти, поэтому надо полностью предаться Кришне. Однако, здесь опять же говорится о том, что муж не нужен женщине сознающей Кришну. А не любой женщине. И сам Шрила Прабхупада в конце фрагмента это ясно обозначает «но, поскольку мы получили материальное тело, мы нуждаемся в материальной защите». То есть, сначала Шрила Прабхупада говорит о том, что осознавшей себя женщине не нужна никакая защита, кроме Кришны, но дальше он говорит, что, поскольку мы получили материальное тело, такая защита нужна. То, что эта защита – отец, сын или муж на всех этапах жизни женщины вы можете не раз прочитать в книгах Прабхупады.
Б) Все три фрагмента подобраны очень тонко, что может возникнуть вполне четкая логическая цепь: 1. Прабхупада говорит женщине, что она свободна (причем, обратите внимание, речь не идет о семейной ситуации, а лишь о том, куда ехать служить данной матаджи) – 2. Прабхупада учит, что женщина может распоряжаться своей свободой – 3. Прабхупада говорит, что женщине не нужен муж.
Поэтому читатели, на основе первого фрагмента, комментария автора и цитаты Прабхупады, могут сделать вывод, что женщина в принципе может действовать свободно и независимо и мужчина (муж) ей для этого не нужен. Хотя напрямую об этом не говорится, но, на мой взгляд, абзацы подобраны так, чтобы сложилось именно такое впечатление.
Возможно, если бы не было комментария автора, такого вывода (ощущения) не возникло бы, но комментарий есть. Так вот этот вывод, который вполне могут сделать читатель или читательница, плохо знакомые с книгами и лекциями Прабхупады, не сочетается с позицией Прабхупады, который много где пишет о том, что женщина всегда должна быть под защитой и ей не следует давать свободу.
ЧАСТЬ 3. ФРАГМЕНТ, СТРАНИЦА 93
[Начало цитаты из книги] «Подобные естественные наклонности женщин или мужчин проявляются только в тех из них, кто находится во власти телесных представлений о жизни. Однако, возвышаясь духовно, и мужчина, и женщина способны полностью избавиться от отождествления себя с телом. Мы должны видеть в женщинах лишь вечные души (ахам брахмасми), чье единственное предназначение – приносить радость Кришне».
(Бхаг. 6.18.42, комм.) [Конец цитаты из книги]
ОТСЫЛ К ОРИГИНАЛУ
Здесь автором приведен лишь небольшой фрагмент очень интересного комментария. Для начала приведу весь комментарий из «Шримад Бхагаватам» (6.18.42), который не был приведен в книге. Почувствуйте разницу:
«Кашьяпа Муни получил хорошую возможность изучить женскую природу. Женщины по своей природе эгоистичны и потому нуждаются в постоянной опеке, чтобы их врожденная склонность к чрезмерному эгоизму не могла проявиться. Женщина всегда должна находиться под опекой мужчины. В детстве о ней должен заботиться отец, в молодости — муж, а в старости — взрослые сыновья. Таковы наставления Ману, который говорит, что женщине нельзя предоставлять независимость. За ними нужно присматривать, чтобы у них не было возможности проявлять естественную склонность к откровенному эгоизму. Даже в наши дни нередки случаи, когда жены убивают мужей, чтобы получить страховку.
Не следует считать все сказанное выше попытками опорочить женщин — это лишь результат практического наблюдения за их природой. Подобные естественные наклонности женщин или мужчин проявляются только в тех из них, кто находится во власти телесных представлений о жизни. Однако, возвышаясь духовно, и мужчина, и женщина способны полностью избавиться от отождествления себя с телом. Мы должны видеть в женщинах лишь вечные души (ахам брахмасми), чье единственное предназначение — приносить радость Кришне. Только тогда мы сможем выйти из-под влияния гун материальной природы, которое испытывает на себе каждый, кто получил материальное тело.
Движение сознания Кришны несет благо каждому, потому что может с легкостью защитить человека от оскверняющего влияния материальной природы, возникающего из-за того, что мы находимся в материальном теле. С самых первых стихов «Бхагавад-гита» учит нас тому, что мы не мужчины и не женщины, но вечные души. Мы должны жить интересами души, а не тела. Иначе, пока мы движимы телесными представлениями о жизни, — неважно, мужчины мы или женщины, — у нас всегда будет опасность сбиться с пути. Душу иногда называют пурушей, потому что, какое бы обличье — мужское или женское — она ни принимала, ей всегда присуща склонность наслаждаться материальным миром. Каждого, кто стремится к наслаждению, называют пурушей. Ни женщину, ни мужчину не интересует служение другим: всех заботят лишь собственные удовольствия. Однако Движение сознания Кришны дает замечательную духовную подготовку и мужчинам, и женщинам. Каждый мужчина должен стать примерным преданным Господа Кришны, а каждая женщина — целомудренной последовательницей своего мужа. Это принесет счастье им обоим».
РАЗБОР
Не очень понятно, почему автор выбрала именно небольшой этот фрагмент комментария, который очевидно, вырванный из контекста, не доносит до нас полностью ту мысль, которую нам хочет сказать Прабхупада в комментарии. Здесь по большому счету в позиции автора ничего плохого нет. Она приводит фрагмент комментария, где Прабхупада в очередной раз призывает нас подняться над телесной платформой, где Прабхупада призывает нас действовать не как мужчины и женщины, как вечные души.
Но почему говоря «А», автор книги не говорит «Б», почему в столь важном вопросе автор обрывает мысль Прабхупады, не давая ему закончить. А ведь у приведенного ей фрагмента есть продолжение. Комментируя слова «Бхагаватам»: «Заботясь о себе, женщины разыгрывают любовь к мужчинам, но на самом деле они никого не любят. Женщин считают образцом святости, но ради личной выгоды они готовы убить или обречь на смерть собственного мужа, сына или брата», Прабхупада в трех абзацах дает важный комментарий по этому поводу.
В первом абзаце он говорит, что эти утверждения справедливы, поэтому женщина на каждом этапе свой жизни должна быть под защитой (вспомните разбор фрагмента со страницы 30).
Во втором абзаце Прабхупада делает важный вывод: «Не следует считать все сказанное выше попытками опорочить женщин — это лишь результат практического наблюдения за их природой». Далее Шрила Прабхупада вдохновляет нас избавиться от телесных представлениях о жизни и действовать на уровне души. В третьем абзаце он развивает эту важную мысль. И в конце он подводит итог, давая вполне конкретное наставление:
«Движение сознания Кришны дает замечательную духовную подготовку и мужчинам, и женщинам. Каждый мужчина должен стать примерным преданным Господа Кришны, а каждая женщина — целомудренной последовательницей своего мужа. Это принесет счастье им обоим».
То есть выборочным и на мой взгляд некорректным цитированием, автор говорит «А», но не говорит «Б»: мужчинам в нашем Движении надо стать примерными преданными, а женщинам целомудренными последовательницами своих мужей. Но Прабхупада об этом говорит. Матушка Хари Канте приводит компиляции о женской свободе и выборочно цитирует Прабхупаду, который говорит, что все мы души и нет, ни мужчин, ни женщин, и все мы должны подняться на этот уровень. Но мне сложно понять, почему в данном случае матушка Хари Канта убрала очень важный вывод Прабхупады, где он говорит, что женщина должна быть всегда под защитой мужчины, и быть последовательницей своего мужа.
ЧАСТЬ 4. ФРАГМЕНТ, СТРАНИЦА 104
[Начало цитаты из книги] Потом я спросил еще: «Шрила Прабхупада, я так понимаю: муж – это представитель духовного учителя, а жена – представитель своего мужа. Должна ли она делать все, что я говорю?» И Шрила Прабхупада сказал: «И у тебя хватит наглости претендовать на это?»
(Ядубара дас. По стопам Шрилы Прабхупады. Глава 6.
Март–июль 1974 г.) [Конец цитаты из книги]
РАЗБОР
Еще один пример выборочного цитирования, которое во-первых относится к конкретной ситуации, а во вторых, это ситуация урок для мужчины. То есть это наставление про наглость дано мужчине и именно мужчина должен его прочитать.
Так вот если бы книга была посвящена не отношению Прабхупады с ученицами, а с учениками, то логично было бы включить туда этот фрагмент, чтобы преданные в мужских телах не возгордились, не считали себя господами в браке, не давили на женщин – мол, ты должна меня слушаться и точка, Прабхупада сказал! Для такой книги это было бы уместно. Но книга наоборот, посвящена отношению Прабхупады с ученицами. И подобное выборочное цитирование Прабхупады, на мой взгляд, дает неискушенным читательницам очередной козырь в пользу того, чтобы не слушаться мужа и не считать его представителем гуру, мол, посмотрите, как Прабхупада осадил этого наглеца.
После разбора хочется сделать вывод, что позиция матушки Хари Канты в чем-то схожа с позицией тех женщин, которые выступают за равные права с мужчинами (и дальнейший разбор фрагментов книги, еще больше наталкивает на этот вывод). Но я не буду сейчас утверждать этого однозначно. Пусть читатели сами делаются выводы. И этот фрагмент, опять же никак не отменяет вполне типичных цитат Прабхупады, где он говорит о том, что жена занимает подчиненное положение в браке. Но такие цитаты здесь не приведены.