Мои поклоны, Уважаемый Враджендра Кумар Прабху!
В статье Яшода и Деваки - одна личность?, в ответе Вы первых предложениях написали следующее - "В переводе ошибки нет. Вопрос лишь в том, как ПОНИМАТЬ эти вещи."
Меня это навеяло на след. мысли: Часто я замечал, что происходит какая нибудь ситуация и моё понимание смысла этой ситуации совершенно иное чем в нее закладывалось другими.
ПРИМЕР: Часто, когда сроки по служению иссякли, но служение нужно доделать, старшие говорят - "НУЖНО ПРЕДАТЬСЯ!". По началу я понимал это след. образом, т.е. нужно просто признать Кришну вездесущим и смериться с тем что он послал мне и надеяться что он сам всё разрулит)). А потом выяснялось, что это всего лишь вайшнавский сленг, который подразумевает - "рано спать собрался, нужно еще поработать"
ПРИМЕР: так же всегда на слуху фраза - "забота о преданных", мол о них нужно заботиться и тд. Первое время в моём понимании был десонанс - мол, как же так? забота - это когда мама слюньки маленькому ребеночку подтирает и обслуживает его, а тут уже такие детины! Непорядок! А потом прояснилось что забота это и сделать так чтобы преданный не остался голодным, и чтобы ему было где отдохнуть и тд.
Так же, из курса Бхакти-программ, известно, что есть Пратьякша (чувства), Шабда (авторитетный звук), Анумана (логика).
ВОПРОСЫ:
1. - Правильно ли я увидел проблему, что понимание логики вещей и их связей зависит от того чем мы свой разум (ануману) загрузим?
2. - Как исправить исковерканный разум (ануману)?