Харе Кришна, дорогие преданные! Всех поздравляем с Новым годом!
Счастья вам, здоровья, любви, духовного прогресса!
Недавно я нашла новый сериал, который называется "DWARKADHEESH - BHAGVAN SHRI KRISHNА"( "Дваркадхиш - Бхагаван Шри Кришна") и еще один сериал (не фильм), который заинтересовал меня "MEERA" - о Мирабаи, великой преданной Шри Кришны. Но эти сериалы, к сожалению, были без русского перевода.
Пожалуйста, дорогие преданные, если кто знает, где можно найти эти сериалы с переводом, пожалуйста, дайте ссылку.
Мы будем вам очень благодарны!
Харе Кришна, дорогие преданные!Пусть Господь Кришна благословит вас!
Сегодня мы с вами поговорим о произведении Вадираджа Тиртха - "РУКМИНИША-ВИДЖАЯ".
Я честно пыталась найти в поисковике информацию о Вадирадже Тиртхе и вот мне каждый раз приходило это изображение:
Вложение 17003
Было написано, что он поклонялся Господу в образе Хайагривы...Если вы знаете что-то о Вадираджа Тиртхе - напишите. Итак, продолжаем...
"Р У К М И Н И Ш А - В И Д Ж А Я"
Вадираджа Тиртха.
Вадираджа Тиртха написал более 30 произведений, самое удивительное из которых "Рукминиша-Виджая".
Эта маха-кавья (поэма), которая подробнейшим образом описывает эпизод женитьбы Кришны на Рукмини.
К жанру кавья предъявляются очень высокие литературные требования. Это должна быть настоящая поэзия, передающая чувства и эмоции героев так, чтобы тронуть сердца и душу человека. Именно такая поэма была написана Вадираджей Тиртхой. Она по-прежнему считается одной из драгоценных жемчужин санскритской поэзии.
С этой книгой связана удивительная история.
Вадираджа Тиртха написал ее в Пуне, где ему пришлось остановиться в чатурмасью - период, когда никто не путешествует. В это время там заседал некий совет знатоков ведических писаний. Пандиты рассмотрели множество произведений и после долгого обсуждения решили наградить титулом "величайший поэт"(маха-кави), человека, который написал "Шишупалаваду", достаточно знаменитую поэму в классической санскритской литературе.
Вадираджа Тиртха пришел к ним и без тени сомнения заявил:
"Как это вы, самые большие знатоки литературы, можете дать высшую награду произведению, одно название которого оскверняет слух?! В Удупи мной написана особенная книга, после прочтения которой у вас не останется ни малейших сомнений в ее превосходстве над другими!"
Интрига заключалась в том, что...НИКАКОЙ КНИГИ У НЕГО НА ТОТ МОМЕНТ НЕ БЫЛО!
- Мне нужно три недели, чтобы гонец доставил книгу из Удупи и я смог показать ее вам, - закончил Вадираджа Тиртха.
Затем он заперся у себя в комнате и стал писать маха-кавью. Через 19 дней книга была готова. Он представил ее на суд собравшихся пандитов, и все они были поражены красотой и полнотой описанных Вадираджей Тиртхой событий.
Он рассказывал о том, как в Видарбхе жил брахман по имени Судева. У него были особые отношения с Рукмини: каждый день он приходил во дворец за милостыней и неизменно получал от нее какие-то пожертвования. Так продолжалось до тех пор, пока брат Рукмини, Рукми, не стал настаивать на ее браке с Шишупалой. Рукмини же мечтала стать женой Кришны. Однако Рукми завидовал Господу и не хотел отдавать Ему свою сестру. Царь Бхишмака одобрял выбор дочери, но вместе с тем не хотел портить отношения со своим старшим сыном и принял его сторону.
Когда брахман в очередной раз пришел к Рукмини за подаянием, она в слезах обратилась к нему:
- Я долго служила тебе, теперь пришла твоя очередь. Я написала письмо. Пожалуйста, передай его Кришне!
Любовное письмо Рукмини (премапатра) записано в "Шримад-Бхагаватам" и выбито перед Храмом Рукмини в Двараке:
"Мой Повелитель! Пожалуйста, приезжай и забери меня отсюда! Сделай меня Своей женой!"
Каким-то мистическим образом Судева мгновенно доставил письмо из Видарбхи в Двараку, и Кришна с Рукмини остались очень довольны его служением.
В следующей жизни этот брахман родился как Вадираджа Тиртха, но эта тайна была раскрыта уже после ухода святого.
Услышав Маха-кавью Вадираджи Тиртхи, все пандиты пришли в неописуемое восхищение. Они водрузили книгу на слона и торжественно провезли по всей Пуне.
Там до сих пор поклоняются изначальной рукописи этого произведения. В настоящее время эта книга переведена на английский язык.
БХАКТИ ВИГЬЯНА ГОСВАМИ "У ИСТОКОВ ГАУДИЯ-САМПРАДАИ".
Дорогая Гуру Бхакти, спасибо, и очень хочется вам пожелать, чтобы вы побывали в храме Рукмини в Двараке.
И себе тоже пожелаю)
Благодарю Вас, дорогая Кастурика! И Вам от всего сердца я желаю посетить эти святые места!
Джай Шри-Шри-Рукмини-Дваракадхиш!
Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)