Показано с 1 по 2 из 2

Тема: Почему научный стиль написания Кршна, Чаитанйа не применяется в русском ББТ?

  1. #1

    Почему научный стиль написания Кршна, Чаитанйа не применяется в русском ББТ?

    69-10 Что касается наших книг, нужно делать их в научном стиле, то есть так, как делают д-р Радхакришнан и Бон Махараджа и как рекомендует д-р Сингх. Во всех наших книгах и журналах отныне нужно изменить всю систему. Забудьте все, что вы делали раньше. Сейчас надо все пересмотреть и представить в научном стиле. Это означает, что «Кришна» надо писать «Кршна, «Вишну» - «Вишну», «Чайтанья» - «Чаитанйа» и т.д. думаю, это внесет ясность и никаких препятствий со стороны майи больше не возникнет. (ПШП Прадьюмне, 13 октября 1969 г.). Прабхупада-шикшамрита, 145 стр.

    1. Зачем в Прабхупада-шикшамрите этот текст выделен полужирным если для русскоязычных читателей он не актуален?
    2. Почему по-английски, по крайней мере на vedabase и http://www.krishna.com/books/bhagavad-gita-as-it-is
    Krsna так и пишется с тремя точками внизу?
    Неужели англоговорящие читатели легко принимают написание для узкого круга учёных - специалистов по санскриту и бенгали?
    3. Какова история изменений всей системы в русском ББТ? И почему в английском ББТ таких изменений не произошло?
    4. Каков статус этого письма? Это приказ или завещание на все времена от препятствий со стороны майи?

  2. #2
    Цитата Сообщение от Валентин Шеховцов Посмотреть сообщение
    1. Зачем в Прабхупада-шикшамрите этот текст выделен полужирным если для русскоязычных читателей он не актуален?
    Почему же сразу "не актуален"? Общий посыл текста - выдерживать книги на хорошем научном уровне - актуален для всех.
    2. Почему по-английски, по крайней мере на vedabase и http://www.krishna.com/books/bhagavad-gita-as-it-is
    Krsna так и пишется с тремя точками внизу?
    Так принято в английской индологической литературе - по крайней мере, в некоторых научных публикациях по индологии санскритские слова оформлены именно так, и Шрила Прабхупада рекомендовал ученикам брать эти книги за образец.

    Неужели англоговорящие читатели легко принимают написание для узкого круга учёных - специалистов по санскриту и бенгали?
    Не думаю, что у них это вызывает какие-то трудности. Научное оформление прибавляет книгам авторитетности в глазах читателей, дает определенный настрой на серьезное чтение.

    3. Какова история изменений всей системы в русском ББТ? И почему в английском ББТ таких изменений не произошло?
    В старых книгах делали так же, как и в английском - т.е. все имена и санскритские термины делали с диакритикой. Проблема в том, что в русской индологической литературе немного иные стандарты: транслитерированные санскритские цитаты даются латиницей, а имена и распространенные термины приводятся в виде, приближенном к русскому языку. Со временем (с начала 90-х годов) в "Би-би-ти" стали поступать аналогичным образом: имена и термины давать согласно правилам русского языка, а цитаты - с диакритикой. Единственное, в чем отошли от "научного" стандарта, - это передача санскрита латиницей. Видимо, сочли, что это уже перебор. Учитывая обилие санскритских цитат в наших текстах, это, на мой взгляд, разумный подход: текст с постоянными вкраплениями латиницы будет раздражать. Хотя предложения такие точно были (я знаю, что Б.В. Госвами Махараджа высказывался за латиницу).

    4. Каков статус этого письма? Это приказ или завещание на все времена от препятствий со стороны майи?
    Это практическая рекомендация, на которую следует ориентироваться при издании книг; стандарт, введенный в издательстве его основателем.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Вопрос про стиль общения (и в проповеди, и вообще)
    от Vyacheslav V.P. в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 28.08.2016, 05:08
  2. Что означает Е.С. и Е.М. в обращении к преданным. Где и в какой форме применяется.
    от Дмитрий Шаталов в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 30.04.2015, 11:01
  3. О ББТ
    от Лёша в разделе Вопросы к Руководящему Совету Российского общества сознания Кришны
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 12.12.2012, 10:01
  4. Новый стиль форума
    от Сергей Нарожный в разделе Гостевая книга
    Ответов: 24
    Последнее сообщение: 20.12.2011, 13:42

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •