асатйам - нереальный; апратиштхам - не имеющий основания; те - они; джагат - проявленный космос; ахух - говорят; анишварам - тот, которым никто не управляет; апараспара - без причины; самбхутам - возникший; ким анйат - что, кроме; кама-хаитукам - по причине вожделения.
Они говорят, что этот мир нереален, что у него нет основы, что нет Бога, который им управляет. Они заявляют, что мир возник из полового влечения и у него нет иной причины, кроме вожделения.
..
камам - вожделению; ашритйа - предавшись; душпурам - ненасытному; дамбха - высокомерию; мана - гордыней; Мада-анвитах - опьяненные тщеславием; мохат - из-за иллюзии; грихитва - приняв; асат - преходящие; грахан - вещи; правартанте - процветают; ашучи - нечистое; вратах - те, кто избрал.
Потакая ненасытному вожделению, опьяненные гордыней, тщеславием и самомнением, демоны пребывают в плену иллюзии и, очарованные преходящим, вершат свои грязные дела.
..
чинтам - страху и тревоге; апаримейам - бесконечной; ча - и; пралайа-антам - заканчивающейся только со смертью; упашритах - предавшиеся; кама-упабхога - чувственные наслаждения; парамах - те, главная цель жизни которых; этават - поэтому; ити - так; нишчитах - убежденные; аша-паша - сетей надежды; шатаих - сотнями; баддхах - связанные; кама - от вожделения; кродха - от гнева; парайанах - те, чье настроение всегда зависит; иханте - желают; кама - вожделения; Бхога - и чувственных удовольствий; артхам - для; анйайена - незаконным (способом); Артха - богатств; санчайан - накопление.
Они убеждены, что главным смыслом человеческой жизни являются наслаждения. Поэтому их до конца дней преследуют бесконечные страхи и тревоги. Запутавшись в сетях сотен желаний, снедаемые вожделением и гневом, они всеми правдами и неправдами добывают деньги, чтобы с их помощью удовлетворять свои чувства.
..
анека - многочисленными; читта - тревогами; вибхрантах - обеспокоенные; моха - заблуждений; джала - сетью; самавритах - опутанные; прасактах - привязанные; кама-бхогешу - в чувственных удовольствиях; патанти - падают; нараке - в ад; ашучау - нечистый.
Обуреваемые беспокойствами и тревогами и опутанные сетями заблуждений, демоны чрезмерно привязываются к чувственным удовольствиям и в конце концов попадают в ад.
..
аханкарам - ложному эго; балам - силе; дарпам - гордыне; камам - вожделению; кродхам - гневу; ча - также; самшритах - предавшиеся; мам - ко Мне; атма - в их собственном; пара - и в других; дехешу - в телах; прадвишантах - поносящие; абхйасуйаках - завистливые.
Введенные в заблуждение ложным эго, силой, гордыней, вожделением и гневом, демоны ненавидят Бога, который пребывает в их телах и в телах всех остальных живых существ, и поносят истинную религию.
..
три-видхам - включающие три вида; наракасйа - ада; идам - эти; дварам - Врата; нашанам - гибель; атманах - души; камах - вожделение; кродхах - гнев; татха - а также; лобхах - жадность; тасмат - поэтому; этат - эти; трайам - три; тйаджет - да оставит.
В этот ад ведут трое ворот: вожделение, гнев и жадность. И каждый здравомыслящий человек должен отречься от этих пороков, ибо они губят душу.
..
йах - который; шастра-видхим - указания шастр; утсриджйа - отвергнув; вартате - существует; кама-каратах - действующий по собственному усмотрению, побуждаемый вожделением; на - не; сах - тот; сиддхим - совершенство; авапноти - достигает; на - не; сукхам - счастье; на - не; парам - высшую; гатим - ступень совершенства.
Тот же, кто пренебрегает указаниями священных писаний и действует по собственной прихоти, не достигнет ни совершенства, ни счастья, ни высшей цели.