Видя, что Вайкартана уже готов пустить стрелу, великий духом царь мадров сказал ему: - Не долететь этой стреле, о Карна, до шеи Арджуны; попробуй взять другую, ту, что действительно способна снести голову врагу! А Карна, чьи глаза напились кровью от гнева, изготовил, несмотря на его слова, лук для выстрела и ответил правителю Мадры:
- Знай, о Шалья, что Карна никогда не прицеливается дважды! Подобным мне героям плутовство не к лицу!
Сказав так, о царь, он выпустил из лука ту мощную стрелу, которой столькие годы воздавал почести; и, посылая ее в цель с надеждой победы, он вскричал: Смерть тебе, Пхалгуна! Узрев, что Карна спустил с тетивы ту страшную шипящую стрелу, напоминающую луч солнца, которая на самом деле была змеем Ашвасеной, рассекающую налету огненным пламенем воздух, Мадхава, губитель Камсы, наисильнейший из сильных, ногой вдавил днище колесницы, и колесница погрузилась на локоть в землю.
При этом кони Его, белые как луна и украшенные золотом, пали на колени. Мадхава, зная, что в этой стреле Карны укрылся яростный змей, вдавил колесницу в землю, и потому стрела сбила только диадему с головы Арджуны. И тут громкие восхваления Васудевы послышались с небес. Небожители осыпали цветочным дождем Кришну и издали львиные рыки.
И вот сын суты стрелою, пущенной с силой, гневом и превеликим старанием, сбил с головы Арджуны прославленное на земле, на небе, в поднебесье и в водах украшение вершины его тела диадему, которая сияла как пламя, солнце или луна, которая была богато убрана множеством самоцветов, жемчуга и серебра, которую некогда с великим тщанием сотворил для Пурандары сам Брахма. Эту драгоценную, вселяющую трепет в сердца врагов, ярко сияющую, приносящую благо своему владельцу, благоуханную диадему сам владыка богов даровал Арджуне, который истреблял тогда врагов небожителей.
Ни Рудра, ни властитель вод, ни хранитель сокровищ вместе с Пинакой, арканом, молнией и стрелами не смогли бы причинить этой диадеме вреда, однако Карна сбил ее той мощной стрелой, таящей в себе силу змея. Излучающая сияние, пылающая в огне змеиного яда, любимая диадема Партхи слетела на землю, пораженная превосходнейшей из стрел, словно пылающее солнце скатилось с горы заката. Стрела-змея с силой сбила с головы Арджуны изукрашенную множеством самоцветов диадему, как ваджра великого Индры снесла вершину горы с растущими на ней деревьями, цветами и зеленью.
И, казалось, гром ударил разом по земле, поднебесью и водам - такой раздался в мирах звук, слыша который люди застывали на месте или, потрясенные, падали наземь, о Бхарата. Лишившись диадемы, смуглокожий Партха, сияющий юной красотой, напоминал синеватую гору. Тогда, повязав волосы белым куском ткани, Арджуна невозмутимо предстал перед своим врагом; и благодаря оказавшемуся на его голове этому украшению, которое все будто бы лучилось светом, воссиял он как гора восхода, освещенная лучами солнца.
Махабхарата, Карна-парва, глава 79
Что стало с диадемой Арджуны? Её кто-то нашел и принес ему?
Или упавшая диадема считается осквернённой? Для чего Арджуна повязал голову?
Что символически и энергетически дают кшатриям длинные распущенные волосы как это изображено на обложке Бхагавад-гиты с Кришной и Арджуной?
Кшатрии не стригли волос?
Можно ли было отличить представителей варн по головным уборам, длине волос и прическе?