Сообщение от
Враджендра Кумар дас
Общность довольно поверхностная. Больше отличий. Главное отличие в том, что в так называемых "лавяно-арийских Ведах" в основном упор на "наших богов", постоянно подчеркивается национальная принадлежность - русичи, славяне... То есть, начисто отсутствует трансцендентная идея о полном освобождении души от телесных самоотождествлений, нет идей о чистой и бескорыстной любви к Богу. Нет описания духовной практики. Общность русского языка и санскрита, общность некоторых имен "богов" - это есть. Похоже, что эти русские Веды - это какой-то осоколок раздела Карма-канды из тех Вед, которые остались в Индии.
Санскрит - это совершенный язык, что следует из самого названия. Буквально самскрита означает "совершенно сдеанный". Это полностью логичный язык, в котором нет исключений. О русском языке этого не скажешь. Похоже, что русский - это деградировавший санскрит. Также звуки санскрита очищают наше сознание, когда мы повторяем ведические мантры. Это проверяемый опыт.
Кришна понимает все языки. И книги наши переведены на родной язык, но оригинал должен сохраняться, т.к. санскрит -очень глубокий и многоуровневый язык, и обращение к оригиналу дает возможность понять некоторые тонкости, которые не всегда можно передать на других языках при пословном переводе.