Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 24

Тема: Эволюция Бхагавад Гиты : 13.29 ком., первое предложение.

  1. #1

    Эволюция Бхагавад Гиты : 13.29 ком., первое предложение.

    1.Красная Бхагавад-Гиты 13.29 ком., первое предложение (издание 1972):
    «Живое существо, воспринимающее своё материальное существование, как юдоль столь многих страданий, может прийти к духовной жизни.»

    2.Новая синяя Бхагавад-Гита, 13.29 ком., первое предложение:
    «Приходя в материальный мир, живое существо утрачивает положение, которое занимало в духовном мире.»

    Это два совершенно разных предложения - по содержанию и по смыслу. То предложение ,которое в синей Бхагавад Гите - Ш.Прабхупада не говорил и не писал. Но мне кажется - так даже лучше стало.

  2. #2
    Амира
    Guest
    У меня в Бхагавад-Гите написано так: "Живое существо, принявшее материальное существование, занимает другое положение, нежели в духовном мире". Бхагавад-Гита 1986 года. Бхагавад-Гита 1990 года - аналогично.

    Глава 8 Текст 15
    Придя ко Мне, великие души, йоги-преданные, никогда больше не возвращаются в этот бренный, полный страданий мир, ибо они обрели высшее совершенство.
    Перевод 1984 года:
    Вернувшись ко Мне, великие души, достигшие наивысшего совершенства в бхакти-йоге, никогда не отправятся обратно в этот временный, полный страданий мир.

    Вот по этому стиху можно судить какой комментарий правильный.

  3. #3
    Б.Г. 1972 год. Макмилан.

    Original 1972: «The living entity, by accepting his material existence as just so much suffering, can become situated in his spiritual existence.»

    Перевод : «Живое существо, воспринимающее своё материальное существование, как юдоль столь многих страданий, может прийти к духовной жизни.»

  4. #4
    ЕвгенийК
    Guest
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Б.Г. 1972 год. Макмилан.

    Original 1972: «The living entity, by accepting his material existence as just so much suffering, can become situated in his spiritual existence.»

    Перевод : «Живое существо, воспринимающее своё материальное существование, как юдоль столь многих страданий, может прийти к духовной жизни.»
    Зачем сравнивать русский вариант, если английский отличается. Например на vedabase вот такой вариант
    "The living entity, by accepting his material existence, has become situated differently than in his spiritual existence."
    Перевод синей гиты соответствует этому оригиналу.

    Измений на англ. много, это означает что существовали другие редакции, кроме тех, что пошли в печать в издание 1972г. Возможно они появились после этого издания.

    Это лучше узнать у ББТ.

  5. #5
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    1.Красная Бхагавад-Гиты 13.29 ком., первое предложение (издание 1972):
    «Живое существо, воспринимающее своё материальное существование, как юдоль столь многих страданий, может прийти к духовной жизни.»

    1. Издание БГ Макмилана 1972 года не рекомендуется - там много ошибок, которые и сам Шрила Прабхупада правил, и разрешил редактировать, чтобы улучшить строй языка. Это предложение - тому пример: скорее всего, вместо "has" Прабхупада напечатал "as", и редактор, не поняв, это еще улучшил. Джайадвайта Свами рассказывает подробно обо всех таких местах. Ритвики очень любят возмущаться по этому поводу. Тогда как изменения могли быть сделаны даже и при жизни Шрилы Прабхупады с его позволения. Те, кто читают их сайты без хорошего обучения в ИСККОН, часто оказываются сбиты с толку.

    2. Издание 1972 года не было основой для первого русского перевода. Но вы, приведя в своем первом посте чей-то перевод, назвали его "красной Бхагавад-Гитой". Это неверно. Разные издания английских Гит не называют красным или синим, это только в русском варианте.


    То предложение ,которое в синей Бхагавад Гите - Ш.Прабхупада не говорил и не писал. Но мне кажется - так даже лучше стало.
    Искусство переводчика состоит в том, что он досконально знает предмет, прекрасно понимает своего автора и может передать его идеи посредством языка перевода так, что у читателя создается впечатление, что это автор сам писал на языке перевода. Драматичные фразы навроде "юдоль столь многих страданий" не характерны для Шрилы Прабхупады, поэтому естественно, что фраза в синей Гите кажется лучше.

    ____________________

    Красная Бхагавад-Гита изобилует т.н. кальками (дословными переводами) - и несмотря на это, ее переводы зачастую точнее передают строй мысли Шрилы Прабхупады. В синей Гите намного больше вольностей переводчиков, пожелавших приукрасить текст на русский манер. Можно долго спорить о правомерности этого. Для духовной литературы важен абсолютно точно выверенный баланс, но часто дословный перевод ценнее и нисколько не хуже по эффекту воздействия на читателей. Во всяком случае, очень начитанные советские люди 80-90-х воспринимали красную Бхагавад-Гиту без проблем, буквально зачитывались ею и становились прекрасными преданными. Поговаривают даже о ее переиздании в ББT. Интересно было бы узнать, так ли действует на новых читателей синяя Бхагавад-гита, восторгаются ли они ее могуществом, впечатляются ли так же, как читатели в 80-90?
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 18.06.2018 в 05:18.

  6. #6
    Однажды Яшоданандан прабху читал «Шри Ишопанишад», когда Шрила Прабхупада неожиданно прервал его и попросил перечитать последний параграф. Прослушав его еще раз, Шрила Прабхупада сказал: «Это не мои слова! Они изменяют мои слова! Разве мой английский не достаточно хорош?»

    Шрила Прабхупада сильно разгневался и продолжал: «Это худшее, что может сделать ученик! Не уподобляйтесь прыгающим лягушкам и не пытайтесь перепрыгнуть духовного учителя, думая, что вы знаете лучше, чем он. Передайте им [редакторам] немедленно, чтобы не изменяли мои слова!» Шрила Прабхупада был очень недоволен изменениями в своих книгах. Я никогда больше не видел его в таком гневе, как в тот раз. (Гауридас Пандит дас - личный слуга Шрилы Прабхупады в 1977 году.)

  7. #7
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Это два совершенно разных предложения - по содержанию и по смыслу. То предложение ,которое в синей Бхагавад Гите - Ш.Прабхупада не говорил и не писал. Но мне кажется - так даже лучше стало.
    Но вероятно - в этом случае (в старт топике) Ш Прабхупада был бы доволен ,если бы смог прочитать изменение его слов.

    Думаю эти слова : «Приходя в материальный мир, живое существо утрачивает положение, которое занимало в духовном мире.» - можно смело использовать в качестве ссылки в дискуссиях ,как слова Шрилы Прабхупады. И ничего страшного ,что Прабхупада этого не говорил.

  8. #8
    Амира
    Guest
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Но вероятно - в этом случае (в старт топике) Ш Прабхупада был бы доволен ,если бы смог прочитать изменение его слов.

    Думаю эти слова : «Приходя в материальный мир, живое существо утрачивает положение, которое занимало в духовном мире.» - можно смело использовать в качестве ссылки в дискуссиях ,как слова Шрилы Прабхупады. И ничего страшного ,что Прабхупада этого не говорил.
    Если использовать эти слова в качестве ссылки в дискуссиях, то хотя бы нужно разобраться о чём тут говориться. Мне, например, не понятно. О каком положении живого существа идёт речь?

  9. #9
    Есть еще сайт для сравнения различных переводов Бхагавад-гиты - http://bhagavadgita.ru.
    Если перевод Шрилы Прабхупады вызывает у меня сомнения, я обращаюсь к этому сайту.
    Там также есть ссылка на сайт по сравнению изданий "Бхагавад-гиты как она есть" различных годов, и еще много интересного.

  10. #10
    Цитата Сообщение от Амира Посмотреть сообщение
    Если использовать эти слова в качестве ссылки в дискуссиях, то хотя бы нужно разобраться о чём тут говориться. Мне, например, не понятно. О каком положении живого существа идёт речь?
    Я думаю ,что этими словами Прабхупада говорит о том ,что джива упала из духовного мира.
    Но я лично не изучал глубоко эту тему и поэтому не готов дискутировать.

    Вопрос в другом - Прабхупада это говорил ,или это вольность редактора ?

  11. #11
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Вопрос в другом - Прабхупада это говорил ,или это вольность редактора ?
    Чтобы найти и исправить все искажения в текстах, которые могли возникнуть по множеству причин, можно потратить всю жизнь...
    Поэтому лучше сразу обратиться к Богу в сердце - Он отвечает мгновенно и истинно.

  12. #12
    Амира
    Guest
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Я думаю ,что этими словами Прабхупада говорит о том ,что джива упала из духовного мира.
    Но я лично не изучал глубоко эту тему и поэтому не готов дискутировать.

    Вопрос в другом - Прабхупада это говорил ,или это вольность редактора ?
    Дело в том что вопрос падения дживы это вечный спор даже между близкими учениками Прабхупады. В доказательство приводятся личные письма и беседы и вообще эту тему стараются не поднимать. Обе стороны приводят много доказательств и слов Прабхупады которые в одном случае звучат о том что джива упала и может упасть, а в другом что она никогда не падает из духовного мира. Пока длится этот вечный спор мы так никогда и не узнаем, слова ли это Прабхупады. И что следует подразумевать под словом упала - случайно или сознательно покинула духовный мир? И какое положение она там занимала, согласно своей природе или сознательное любовное служение? Лично для себя я знаю ответ. А на форуму об этом можно спорить бесконечно. Поэтому не будем даже начинать.

  13. #13
    Цитата Сообщение от Амира Посмотреть сообщение
    она никогда не падает из духовного мира. ... Лично для себя я знаю ответ.
    Думаю, Вы пришли в этот духовный мир вместе с Кришной в сердце, чтобы явить здесь прекрасные игры, но слегка подзабыли об этом

  14. #14
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Шрила Прабхупада был очень недоволен изменениями в своих книгах.
    Изменения бывают разные и были ошибки, которые надо было исправлять. Прежде чем вам отвечать, я смотрела машинописные страницы Шрилы Прабхупады этого текста. В разбираемом случае скорее всего было ошибочное пропечатывание Шрилой Прабхупадой "as" вместо "has", повлекшее за собой разницу в текстах. Особенно, если вы сами не владеете английским (если бы владели - сразу бы поняли, о чем я говорю), надо прислушиваться к объяснениям. Я как специалист в языкознании не трачу время на диспуты на филологические темы с людьми, не имеющими никакого понимания в этом вопросе. Если вы не схватываете с первого раза и мало того, перечите, - вам никто не будет растолковывать до бесконечности, просто перестанут обращать на вас внимание.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 18.06.2018 в 17:41.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  15. #15
    Цитата Сообщение от Raja Kumari dasi Посмотреть сообщение
    скорее всего было ошибочное пропечатывание Шрилой Прабхупадой "as" вместо "has", повлекшее за собой разницу в текстах.
    Скорее всего Вы ошиблись в допущении.Вот Вам доказательство :

    Original 1972: «The living entity, by accepting his material existence as just so much suffering, can become situated in his spiritual existence.»

    Vedabase : "The living entity, by accepting his material existence, has become situated differently than in his spiritual existence."

    Цитата Сообщение от Raja Kumari dasi Посмотреть сообщение
    Я как специалист в языкознании не трачу время на диспуты на филологические темы с людьми, не имеющими никакого понимания в этом вопросе. Если вы не схватываете с первого раза и мало того, перечите, - вам никто не будет растолковывать до бесконечности, просто перестанут обращать на вас внимание.
    Это очень сильный аргумент. У меня нечего возразить. Вспомнилась шутка : "Начальник сказал ,что бурундук - птичка, значит - птичка."

  16. #16
    Цитата Сообщение от Андрон Посмотреть сообщение
    Поэтому лучше сразу обратиться к Богу в сердце - Он отвечает мгновенно и истинно.
    Расскажите об этом поподробней ,пожалуйста.
    Исправить все ошибки с помощью Господа Параматмы - это было бы очень здорово.

    Духовный учитель это тот - кто учит ученика в короткие сроки начать слышать Параматму , а не тот ,кто длительное время заменяет ЕЕ.
    Если ученик длительное время не научился слышать Параматму ,то что-то не так - либо ученик не квалифицирован ,либо гуру.
    Когда взрослый человек ходит в памперсах - выглядит странно.
    Последний раз редактировалось Игорь123; 19.06.2018 в 09:29.

  17. #17
    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Расскажите об этом поподробней ,пожалуйста.
    Исправить все ошибки с помощью Господа Параматмы - это было бы очень здорово.
    Своим личным, неавторитетным пониманием этого процесса я кратко поделился тут.
    Подробное описание общения с Богом в сердце я сам долго искал в Ведах и других писаниях, но не нашел.
    Такие вещи действительно очень сложно описать словами - здесь нужен личный духовный опыт, а как его передать?
    Думаю, гуру этому не учат - этому тонко и незаметно учат Уттама-адхикари (Арджуна, Гопи...) своим личным примером.
    Но и ученик должен уметь чувствовать/видеть в сердце другого человека духовные эмоции - любовь, радость, блаженство...

    Цитата Сообщение от Игорь123 Посмотреть сообщение
    Духовный учитель это тот - кто учит ученика в короткие сроки начать слышать Параматму , а не тот ,кто длительное время заменяет ЕЕ.
    Если ученик длительное время не научился слышать Параматму ,то что-то не так - либо ученик не квалифицирован ,либо гуру.
    Когда взрослый человек ходит в памперсах - выглядит странно.
    Согласен, но чтобы научить - нужно самому уметь
    К тому же, если гуру научит ученика следовать Богу в сердце, то ученик обретет полную, истинную свободу и независимость, в т.ч. от гуру и религии

  18. #18
    Kasturika d.d.
    Guest
    Цитата Сообщение от Андрон Посмотреть сообщение
    К тому же, если гуру научит ученика следовать Богу в сердце, то ученик обретет полную, истинную свободу и независимость, в т.ч. от гуру и религии
    Ой и занятно вы рассуждаете)) В соседней теме сами дали определение слову "религия" как связь с Богом, а теперь желаете обрести независимость от религии

    И от принципа гуру вам не удастся никогда обрести независимость. Я уже вам писала в разных темах, но вы не услышали, что гуру и наставники также есть в духовном мире. Манджари служат Кришне исключительно под управлением своих наставниц, гопи. Все жители Вриндавана служат под управлением Вринда-деви, которая ежедневно раздает каждому его обязанности. Нет там таких, кто сам себе придумывает служение!

    Даже Сами Кришна и Баларама всегда принимали наставления своих гуру, а вы говорите "независимость" от гуру) Где вы об этом хоть прочитали, интересно? Не в шастрах, ведь?
    Последний раз редактировалось Kasturika d.d.; 20.06.2018 в 11:01.

  19. #19
    Цитата Сообщение от Kasturika d.d. Посмотреть сообщение
    Ой и занятно вы рассуждаете)) В соседней теме сами дали определение слову "религия" как связь с Богом, а теперь желаете обрести независимость от религии
    Подловили Вы меня
    Как я мог забыть добавить туда еще и Шастры:
    "истинную свободу и независимость от гуру, религий и шастр"

    А как же Изначальный Гуру - Ади-Гуру - Бог в сердце?
    И как же Истинная Религия - служение лично Богу?

    Но и от них духовный человек обретает свободу - он служит Богу исключительно по собственной воле, это его свободный и независимый выбор! Выбор не из страха или корысти - а по любви, по собственному желанию и по своей духовной природе. Бог ничего нам не навязывает, и предоставляет полную свободу, даже от Себя. Но духовные люди по собственной воле предаются и служат Ему.

    А с земными гуру, религиями и писаниями всё еще проще:
    Кришна: "Оставь все религии и просто предайся Мне". (БГ 18.66)
    Христос: "Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи". (Мф 4:10)
    Апостолы: "Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам". (Деян 5:29)

    Однако свобода и независимость не означает, что чистый преданный не служит людям, не учится у гуру и не следует религии - он может все это делать или не делать по воле Бога в сердце, оставаясь при этом свободным от всего этого:
    "Во всех трех мирах нет такого дела, которым Я обязан был бы заниматься. Я ни в чем не нуждаюсь и ни к чему не стремлюсь — и все же Я всегда выполняю Свой долг". (БГ 3.22)
    "Тот, кто, живя в материальном мире, свободен от мирских привязанностей, обладает совершенным знанием". (БГ 2.57)

    Чистый преданный служит духовным людям даже больше, чем обусловленные люди, но с другой мотивацией - по воле Бога в сердце, Который подсказывает ему, кому именно и как именно служить. Таким образом, чистый преданный, служа людям, на самом деле служит одному лишь Богу - в этом и состоит Истинная Свобода:
    "К свободе призваны вы, братия, - но любовью служите друг другу". (Гал 5:13)
    "Будучи свободен от всех, я всем поработил себя". (1Кор 9:17,19)

    Цитата Сообщение от Kasturika d.d. Посмотреть сообщение
    И от принципа гуру вам не удастся никогда обрести независимость. Я уже вам писала в разных темах, но вы не услышали, что гуру и наставники также есть в духовном мире. Манджари служат Кришне исключительно под управлением своих наставниц, гопи.
    Конечно - можно, оставаясь свободным, служить и повиноваться гуру, старшим и просто людям, если это согласно с волей Бога в сердце. Но как только наставления или просьбы гуру противоречат совести (воле Бога) - чистый преданный свободен отказаться.

    Цитата Сообщение от Kasturika d.d. Посмотреть сообщение
    Все жители Вриндавана служат под управлением Вринда-деви, которая ежедневно раздает каждому его обязанности.
    А сама Вринда-деви под чьим управлением служит?
    А когда Гопи, услышав чарующие звуки флейты Кришны, побросали все свои обязанности, мужей и даже детей, и на крылышках любви упорхали к Кришне - они тоже Вринда-деви повиновались - или воле Кришны в их сердцах?

    Цитата Сообщение от Kasturika d.d. Посмотреть сообщение
    Где вы об этом хоть прочитали, интересно? Не в шастрах, ведь?
    Именно в шастрах Например, БГ 2.52-53:
    "Когда твой разум выберется из дебрей иллюзии, ты станешь безразличным ко всему, что тебе доводилось слышать и что еще предстоит услышать.
    Когда цветистый язык Вед перестанет волновать твой ум и когда ты, постигнув свое истинное «я», будешь постоянно пребывать в духовном трансе, ты обретешь божественное сознание".
    Комментарий Шрилы Прабхупады:
    "Тому, кто в полной мере развил в себе сознание Кришны и занимается трансцендентным любовным служением Господу, нет необходимости следовать предписаниям, ибо он уже достиг совершенства. Люди, обладающие сознанием Кришны, поднимаются над шабда-брахмой, то есть наставлениями Вед и Упанишад.
    Находиться в состоянии самадхи — значит полностью развить в себе сознание Кришны, или, иначе говоря, постичь Брахман, Параматму и Бхагавана. Поднявшись на эту высшую ступень самопознания, человек осознаёт, что он — вечный слуга Кришны и что единственное его занятие — выполнять обязанности в сознании Кришны. Обретя сознание Кришны, живое существо вступает в непосредственное общение с Господом и, находясь на этом духовном уровне, становится способным понять все Его указания".

  20. #20
    Из темного леса навстречу ему
    Идет вдохновенный кудесник,
    Покорный Перуну старик одному,
    Заветов грядущего вестник.

    "Волхвы не боятся могучих владык,
    А княжеский дар им не нужен;
    Правдив и свободен их вещий язык
    И с волей небесною дружен
    ".

    А.С.Пушкин. Песнь о вещем Олеге.

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Искажения Бхагавад-гиты
    от Ruslan в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 22.04.2018, 18:17
  2. Чтение Бхагавад-Гиты
    от Нимай Сундара дас в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 29.12.2015, 13:25
  3. Издания Бхагавад-гиты
    от Mihail (psevdonim) в разделе Вопросы к издательству "Бхактиведанта Бук Траст"
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 01.10.2014, 10:06
  4. Отдам в дар Бхагавад-Гиты.
    от Александр Вольнов в разделе "Лой Базар"
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 04.06.2013, 22:00
  5. изучение Бхагавад гиты
    от Ananteshvara Mahadev Das в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 29.12.2011, 03:12

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •