кршна-варнам твишакршнам
сангопангастра-паршадам
йаджнаих санкиртана-прайаир
йаджанти хи сумедхасах

ШБ 11, 5, 32.

кршна-варнам-повторяющего слоги криш-на; твиша- цвет (тела); акршнам - тот, у которого не черный (золотой); са-анга - вместе со спутниками; упанга - слугами; астра - оружием; паршадам - приближенными; йаджнаих- жертвоприношениями; санкиртана-прайаих- состоящими в первую очередь из совместного пения; йаджанти -почитают; хи - поистине; су-медхасах - разумные люди.

Перевод: "В век Кали разумные люди, собираясь вместе, славят Господа и поклоняются Его воплощению, непрестанно поющему имя Кришны. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна. С Ним всегда Его личные спутники, слуги, оружие и приближенные".
========================


Скажите, пожалуйста, где здесь слова "В век Кали"?
Почему в век Кали????