Показано с 1 по 6 из 6

Тема: Исправят ли неточности в русском переводе ШБ?

  1. #1

    Исправят ли неточности в русском переводе ШБ?

    Недавно читаю на английском, и уже 2 серьезных неточности нашел

    1.2.23
    Английский:
    Creation is made possible by Brahm?’s quality of passion and his endeavor, it is maintained by the goodness of Vi??u, and when it requires to be destroyed, Lord ?iva does it by the t???avan?tya.
    В английской версии творение возможно посредством качества страсти Брахмы и его работой, а поддерживается оно доброделью Вишну. В русском переводе Брахмы вообще нет, а творит Вишну, посредством благости:

    Благость Вишну делает возможным творение, а функцию разрушителя выполняет посредством тандава-нритьи Господь Шива.
    Предисловие Брахман предлагает пищу 4 раза, в русском переводе 3 раза.
    Около полуночи, когда все обитатели дома крепко спали, закрывшись в своих комнатах, а брахман-паломник третий раз предлагал Божеству приготовленную им пищу, мальчик-Господь опять появился перед ним и испортил подношение. Тогда брахман заплакал, но, поскольку все спали, никто его не услышал. На этот раз ребенок-Господь раскрыл удачливому брахману Свое тождество с Самим Кришной.
    Once a pilgrim br?hma?a was received at the house of Jagann?tha Mi?ra, and when he was offering food to the Godhead, the Lord appeared before him and partook of the prepared food. The eatables had to be rejected because the child touched them, and so the br?hma?a had to make another preparation. The next time the same thing happened, and when this happened repeatedly for the third time, the baby was finally put to bed. At about twelve at night when all the members of the house were fast asleep within their closed rooms, the pilgrim br?hma?a offered his specially prepared foods to the Deity, and, in the same way, the baby Lord appeared before the pilgrim and spoiled his offerings.
    Общий посыл в русском переводе верный, но очень хочется точности.

  2. #2
    А том, который Вы читаете, в каком году напечатан? Дело в том, что в издательстве подготовлен и ждет своего часа новый, улучшенный перевод, в котором исправлены многие неточности старого перевода (который преданные делали еще в 80-х годах), а несколько лет назад Первую песнь стали печатать с обновленным предисловием. Возможно Ваш том выпущен раньше. Когда выйдет новый перевод Первой песни полностью, сказать трудно.

  3. #3
    напечатана в 2009 г.
    copyright 1990.

    На сайте vedabase.io так же. Это вообще официальный ресурс ББТ?

  4. #4
    Цитата Сообщение от Константин Федоров Посмотреть сообщение
    напечатана в 2009 г.
    copyright 1990.
    Не помню уже, в 2009 печатали с обновленным предисловием или нет. Но могу переслать Ваше замечание в конференцию.

    На сайте vedabase.io так же. Это вообще официальный ресурс ББТ?
    Да, официальный, как и vedabase.com

  5. #5
    Хорошо, спасибо Прабху. Скажите еще, есть ли какой-то адрес куда отсылать опечатки, чтобы здесь не плодить темы на форуме? Я могу, например, записывать все в файл, а потом отослать.

  6. #6
    Цитата Сообщение от Константин Федоров Посмотреть сообщение
    Хорошо, спасибо Прабху. Скажите еще, есть ли какой-то адрес куда отсылать опечатки, чтобы здесь не плодить темы на форуме? Я могу, например, записывать все в файл, а потом отослать.
    ru.errors@bbt.se

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Ошибка в русском переводе Бхагавад Гиты, 8.20
    от Геннадий в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 8
    Последнее сообщение: 25.02.2018, 08:54
  2. Как ИСККОН звучит в переводе на санскрит и бенгали?
    от Валентин Шеховцов в разделе Философия
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 18.01.2018, 20:03
  3. Опечатка в пословном переводе: теполное вместо т.е. полное
    от Валентин Шеховцов в разделе Вопросы к издательству "Бхактиведанта Бук Траст"
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 05.10.2016, 06:26
  4. О переводе фрагмента комментария к ЧЧ Мадхья 15.237
    от Bhishma das в разделе Вопросы к издательству "Бхактиведанта Бук Траст"
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 17.04.2016, 09:42

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •