Показано с 1 по 11 из 11

Тема: Почему брахман и корова, камень и золото, но не мужчина и женщина?

  1. #1

    Почему брахман и корова, камень и золото, но не мужчина и женщина?

    Почему мудрец одинаково видит золото, камень, гальку, корову, учёного брахмана, сабакоеда, слона и собаку, но не мужчину и женщину? Ведь разделение полов произошло в начале творения и как следствие появилось вожделение - злейший враг живого существа. Это неупоминание не понятно и с точки зрения влияния на Арджуну и последующих слушателей, ибо мужчина и женщина более сильное уточнение.

    Стих 14.24 «Бхагавад Гиты» в переводе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
    22-25. Господь, Верховная Личность Бога, сказал: О сын Панду, тот, в ком не вызывают ненависти /неприязни/ знание, привязанность и иллюзия, когда они есть, и тот, кто не сожалеет о них, когда они исчезают; кто всегда непоколебим и стоек, кто безучастен и трансцендентен к подобным проявлениям, ибо знает, что все это результат действия материальных гун; кто в горе и счастье остается спокойным и невозмутимым; кто не делает различий между горстью земли, камнем и золотым слитком; кто одинаково приемлет радости и невзгоды; кто в почете или бесчестье продолжает целеустремленно двигаться к цели, снося упреки и не обращая внимания на похвалу; кто не делит людей на друзей и врагов; кто отрекся от всякой материальной деятельности - такой человек трансцендентен к трем гунам материальной природы /вышел из под влияния/.

    Стих 6.8 «Бхагавад Гиты» в переводе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
    Того, кто, получив знание и реализовав его на практике, обрел полное удовлетворение, считают достигшим самоосознания и называют йогом [мистиком]. Такой человек находится на трансцендентном уровне и является хозяином своих чувств. Он не видит различия между галькой, камнем и золотом.

    Стих 6.9 «Бхагавад Гиты» в переводе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
    Еще выше стоит тот, кто, обладая беспристрастным умом,/ одинаково относится ко всем людям, будь то честные доброжелатели, любящие благодетели, непричастные, равнодушные, завистники, друзья или враги, праведники или грешники.

    Стих 5.18 «Бхагавад Гиты» в переводе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
    Смиренные мудрецы, обладающие истинным знанием, не видят различий между ученым и благовоспитанным брахманом, коровой, слоном, собакой и собакоедом [неприкасаемым].
    Последний раз редактировалось Валентин Шеховцов; 20.01.2019 в 19:49.

  2. #2
    Администратор Array Аватар для Lakshmana Prana das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1972
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    7,105
    Потому что, если мудрец будет смотреть одинаково на мужчину и женщину, это нарушит устои общества.

    БГ 3.21. "Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир."
    "Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)

  3. #3
    Цитата Сообщение от Lakshmana Prana das Посмотреть сообщение
    Потому что, если мудрец будет смотреть одинаково на мужчину и женщину, это нарушит устои общества.

    БГ 3.21. "Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир."
    Привлекает внимание, что в этом стихе нет пар - брахмана и брахманки, коровы и быка, собакоеда и собакоедки, слона и слонихи.

    Оказывается в этом стихе только корова женского рода, а собака, как и все остальные, мужского. Шуни - в собаке - местн.пад., ед.ч., м.р от шва-пака-;

    И Харидев прабху в пословном переводе приводит буквальное значение слова шва-паке - собакоед - тот, кто готовит и ест собак.

    Подробный перевод Бхагавад-Гиты. Пособие для углубленного изучения текста Бхагавад-Гиты. Харидев дас

    5.18

    Связный пословный перевод:
    Вариант 1
    Мудрецы, обладающие [истинным] знанием пандитах [являются] одинаково сама- смотрящими -даршинах на брахмана брахмане , наделённого -сампанне знанием видиа- и хорошим поведением -винайа- , на корову гави , на слона хастини , а также чаива , на собаку шуни и ча на собакоеда шва-паке [, неприкасаемого].
    Вариант 2
    Учёные мудрецы пандитах [являются] равным образом сама- видящими -даршинах [Сверхдушу во всём сущем]: в брахмане брахмане , наделённом -сампанне знанием винайа- и хорошим поведением -винайа- , в корове гави , в слоне хастини , а также чаива , в собаке шуни и ча в собакоеде шва-паке .

    Бхагавад-гита в традиции бенгальского вайшнавизма, пер. Радхи Блиндерман

    5.18

    В образованном и добродетельном брахмане, в корове, слоне, собаке и поедатели собак мудрые видят одно - Брахман.

    Комментарий Шри Вишванатха Чакраварти Тхакура «Сарартха-варшини-тика» («Излияние сущностного значения»)

    Те, кто поднялся над гуннами, не оценивает объекты, обусловленные гунами, с точки зрения существующей среди них иерархии, а относятся к ним одинаково. Об этом говорится в данном стихе. Брахманы и коровы пребывают в саттва-гуне, слоны - в раджо-гуне, а собаки и поедатели собак - в тамо-гуне. Однако мудрые, поднявшиеся над гуннами, не видят этих различий и равно относятся (сама-дарицинах) ко всем, даже к самым ничтожным существам. В каждом они видят Брахман, запредельных гунам.

  4. #4
    Почему в стихе 5.18 не перечислены растения, например деревья? Женщина в Гите всё-таки есть, но не в 5.18, а в 9.32. Но в комментарии к 9.32 Прабхупада не объясняет к каким гунам относятся упомянутые женщины, если Кришна относит их к людям низкого происхождения. Чего такого особенного не хватает женщинам рожденным в аристократических браманских и кшатрийских семьях, если их происхождение греховно - папа-йонаях? Неужели некая примесь тамаса и раджаса даже и их делает лицами низкого происхождения?

    Также не понятно почему Кришна в 9.32 не упомянул чандала как в 5.18, ибо может сложиться впечатление, что преданное служение кончается на шудрах - т.е на "ногах" варнашрамы.

    Цитата Сообщение от Валентин Шеховцов Посмотреть сообщение
    в этом стихе только корова женского рода, а собака, как и все остальные, мужского. Шуни - в собаке - местн.пад., ед.ч., м.р от шва-пака-;
    Женского или мужского рода еще мало, чтобы определить половую принадлежность. Например слово стрийах - женщины мужского рода, также как ваишйах и шудрах. Таким образом, грамматика не проливает свет на пол слона и собаки в 5.18

    Бхагавад-гита как она есть 9.32

    О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи [торговцы] и шудры [рабочие] могут достичь наивысшей цели.

    Комментарий:
    Верховный Господь ясно говорит здесь, что в преданном служении отсутствует деление людей на низшие и высшие сословия. Такое разделение существует в рамках материалистических представлений о жизни, но тому, кто занимается трансцендентным преданным служением Господу, нет до них никакого дела. Каждый, кто служит Господу, может достичь наивысшей цели. В «Шримад-Бхагаватам» (2.4.18) сказано, что даже люди самой низкой касты, которых называют чандалами (собакоедами), могут очиститься от материальной скверны, общаясь с чистым преданным Господа.

    Преданное служение и указания чистого преданного обладают такой силой, что могут очистить каждого, к какому бы сословию он ни принадлежал. Самый простой человек может очиститься, найдя прибежище у чистого преданного и следуя его указаниям. Люди делятся на несколько сословий в соответствии с гунами материальной природы, под влиянием которых они находятся, то есть на тех, кто находится под влиянием гуны благости (брахманов), гуны страсти (кшатриев, правителей), под смешанным влиянием гун страсти и невежества (вайшьев, торговцев) и гуны невежества (шудр, рабочих).

    Еще ниже стоят чандалы, родившиеся в семьях грешников. Как правило, представители высших сословий избегают таких людей. Но практика преданного служения столь могущественна, что чистый преданный Господа может помочь представителям всех сословий и классов достичь высшей ступени совершенства. Сделать это может лишь тот, кто вручил себя Кришне. Употребленное в этом стихе слово вйапашритйа указывает на то, что человек должен безраздельно предаться Кришне. Тогда он сможет превзойти даже величайших гьяни и йогов.

    ***

    Подробный перевод Бхагавад-гиты. Харидев дас

    Связный пословный перевод:
    О сын Притхи партха , даже апи [если] кто йе и является сйух [людьми,] происхождение -йонайах [которых] греховно папа- , женщинами стрийах , торговцами ваишйах или же татха рабочими шудрах , [то] даже апи они те , приняв прибежище вйапашритйа y Меня мам , достигают йанти Высшего парам местоназначения гатим , высшей парам цели гатим [жизни, и] возвращаются йанти в высшую, трансцендентную парам обитель гатим.

  5. #5
    Цитата Сообщение от Валентин Шеховцов Посмотреть сообщение
    Почему мудрец одинаково видит золото, камень, гальку, корову, учёного брахмана, сабакоеда, слона и собаку, но не мужчину и женщину?
    Думаю, что истинные мудрецы видят во всём одновременное Единство и Различие (Бхеда-Абхеда)!
    А приведенные цитаты подчеркивают лишь определенные глубокие сходства по некоторым качествам.
    По каким конкретно качествам сходство и одинаковое отношение (в т.ч. и к мужчинам и женщинам) - поясняет, например, цитата:

    "Тот, кто видит всё связанным с Верховным Господом, кто смотрит на все существа как на Его неотъемлемые частицы и ощущает присутствие Верховного Господа во всём сущем, никогда не питает ненависти к кому-либо или чему-либо". (Ишопанишад 6)

    Также ко всем живым существам мудрец относится с состраданием и любовью, но в разной мере:

    "Я ни к кому не питаю ни вражды, ни пристрастия. Я одинаково отношусь ко всем. Но тот, кто с любовью и преданностью служит Мне, — тот Мой друг. Он всегда в Моем сердце, и Я ему тоже друг.
    Комментарий:
    Кришна проявляет особую заботу о преданных, которые постоянно служат Ему. Это вполне естественно, и в данном случае Кришну нельзя обвинить в пристрастности. Человек может любить людей и заботиться о них, но к собственным детям он всегда будет относится с особой любовью. К Своим преданным Господь относится с особой заботой. Отношения с Господом основаны на взаимности: "В какой степени человек предается Мне, в такой степени Я забочусь о нем". Верховный Господь становится слугой Своих слуг. Если бы отношения преданного и Господа не были взаимными, не было бы и философии персонализма. Персонализм подразумевает взаимность в отношениях Всевышнего и живого существа. Господа часто сравнивают с древом желаний: Он даёт людям все, чего они желают. Однако в этом стихе дано более развернутое объяснение. Здесь сказано, что Господь выделяет Своих преданных. Тем самым Он являет им Свою особую милость". (БГ 9.29)

    Различия видят все - а вот описанные выше глубокие сходства и единство - далеко не все!
    И важно не просто видеть - а и относиться соответственно, жить согласно этому видению!

  6. #6
    Цитата Сообщение от Lakshmana Prana das Посмотреть сообщение
    Потому что, если мудрец будет смотреть одинаково на мужчину и женщину, это нарушит устои общества.
    Различать мужчин и женщин тоже нужно! Это Души бесполые - а Тела имеют пол! А мы не чисто Души - мы Дживы!
    Сам Кришна был очень разборчив в отношении пола, и Свои самые лучшие, прекрасные, интимные, чувственные,
    божественные игры Он явил именно с девушками - Гопи - причем с девушками прекрасными во всех отношениях!
    Кришну бы точно не поняли, если бы Он попросил Радху покарать врагов, а Арджуну - выйти голым из воды

  7. #7
    Почему в 6.8 Кришна упоминает гальку (лоштра), а в 14.24 горсть земли (лошта)? Или до нас дошли два санскритских текста Гиты?

    Стих 14.24 «Бхагавад Гиты» в переводе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
    ...кто не видит разницы между горстью земли, камнем и слитком золота;

    Стих 6.8 «Бхагавад Гиты» в переводе А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
    Человека, который овладел истинным знанием и, применяя его на практике, обрел полное удовлетворение, считают осознавшим свое «я» и называют йогом, или мистиком. Такой человек находится на духовном уровне и всегда остается невозмутимым. Он не видит различия между булыжником, галькой и золотом.

    Стих 6.8 "Пособие для углубленного изучения Бхагавад-гиты" Харидев прабху:
    сама-лоштрашма-канчанах - тот, для которого галька -лоштра-, камень -ашма- и золото - канчанах равны сама

    14.24 сама-лошташма-канчанах - тот, для кого комок земли -лошта-, камень и золото равнозначны

    А в "Бхагавад гите в традиции бенгальского вайшнавизма" в 6.8 лошта - ком земли.

    Логично конечно, что Кришна говорил одно и тоже в обоих стихах и если уж подчеркивать разницу сравнивая, то галька и булыжник одинаково камни, а вот мягкая земля совсем другая субстанция
    Последний раз редактировалось Валентин Шеховцов; 24.01.2019 в 10:42.

  8. #8
    Пользователь Array Аватар для Юрий Анатольевич
    Пол
    Мужской
    День рождения
    02-27-1985
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    1,251
    В словаре указано, что лоштра - это ошибочное написание слова лошта. Четыре комментатора Гиты в комментариях к 6.8 пишут слово лошта (loSTaM mRt-piNDaH "лошта - комок земли"), значит, в их версии было лошта.
    Последний раз редактировалось Юрий Анатольевич; 24.01.2019 в 22:25.

  9. #9
    Цитата Сообщение от Юрий Анатольевич Посмотреть сообщение
    В словаре указано, что лоштра - это ошибочное написание слова лошта. Четыре комментатора Гиты в комментариях к 6.8 пишут слово лошта (loSTaM mRt-piNDaH "лошта - комок земли"), значит, в их версии было лошта.
    А какова история этого ошибочного написания? Неужели такие комментаторы как Рамануджа и Мадхва использовали слово лоштра (галька)?
    Ведь теологи и санскритские грамматисты наверняка с пиететом относились к тексту Гиты и вели дебаты о точности каждого слова?

  10. #10
    Цитата Сообщение от Юрий Анатольевич Посмотреть сообщение
    В словаре указано, что лоштра - это ошибочное написание слова лошта. Четыре комментатора Гиты в комментариях к 6.8 пишут слово лошта (loSTaM mRt-piNDaH "лошта - комок земли"), значит, в их версии было лошта.
    В Индии благоговейно относились к священным текстам и трудно представить, что в Гиту могло проникнуть ошибочное написание.

    Хотя Вишванатха Чакраварти действительно упоминает ком земли в своем комментарии:

    Бхагавад-гита в традиции бенгальского вайшнавизма 6 глава, текст 8

    джнана-виджнана-триптатма, кута-стхо виджитендрийах |
    йукта итй учйате йоги, сама-лошташма-канчанах||

    джнана-виджнана - в знании и мудрости; - черпает удовлетворение; атма - чья душа; кута-стхах - кто утвердился в своем "я" [свободный от изменений*] ; виджета-индрийах - кто полностью обуздал чувства; йуктах - достигшим уровня стойкой медитации в йоге; ити - так; учйате - считается; йоги - йогин; сама - одинаково [относящийся]; cама-лошташма-канчанах – к кому земли, камню и золоту.

    Достигшим уровня стойкой медитации считается тот, кто черпает удовлетворение в знании и мудрости, утвердился в изначальной природе своего «я», владеет чувствами и не видит разницы между комом земли, камнем и золотом.

    САРАРТХА-ДАРШИНИ-ТИКА
    Тот, кто черпает удовлетворение в гъяне - знании, обретаемом благодаря наставлениям, и вигьяне - непосредственном опыте, свободен от желаний. Он никогда не изменяет своей природе (кута-стхах), ибо не привязан к материальным, объектам. Слово cама-лошташма-канчанах означает «тот, для кого нет разницы между комом земли, камнем и так далее». Лошта означает «ком земли».
    ____________________________________________________________________________________________
    *Толкование Шридхары Свамина и Мадхусуданы Сарасвати, приведенное Шрилой Нараяной Махараджей.
    ____________________________________________________________________________________________


    По вашей ссылки у Баладевы Видьябхушаны есть слово похожее на лоштру (гальку)- lostradisu

  11. #11
    На сайте Жалевича у 18 вайшнавских, невайшнавских и мирских комментаторов лидирует ком земли, хотя есть варианты где фигурирует песок, глина, ком земли, земля, грязный ком земли или грязь.

    А галька в Бг 6.8 встретилась как и Прабхупады лишь в переводе представителя кашмирского шиваизма Абхинавагупты:

    Знанием и познанием удовлетворенная душа, недвижимая, победившая чувства, приобщенным йогином именуется, [который] равным видит железо, гальку и золото.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Мужчина и женщина: ответственность, долг, сострадание
    от Yudzhesh в разделе Традиция и современность
    Ответов: 10
    Последнее сообщение: 28.12.2018, 15:51
  2. Галька, камень и золото
    от Валентин Шеховцов в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 06.01.2016, 17:01
  3. Почему царь, а не брахман если брахман выше по статусу?
    от Валентин Шеховцов в разделе Философия
    Ответов: 6
    Последнее сообщение: 11.08.2015, 07:06
  4. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 09.02.2013, 19:09
  5. Теряет ли целомудрие женщина, если роды принимает мужчина?
    от Ямуначарья дас в разделе Кришна для начинающих
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 26.01.2011, 22:06

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •