Вьяса сказал:
Прочти же, о великий участью сын, мной составленную Бхагавату,
Благую, очень пространную пурану, равную Ведам,
Разделенную на двенадцать книг, отмеченную пятью признаками,
Украшение всех пуран, одобренную мной.
От одного лишь слушания Бхагаваты обретается
Знание о сущем и не-сущем и познание, поэтому читай её, о
великомудрый.
Некогда] Вишну, возлежащий на листе баньяна в облике ребенка,
[думал]:
«Кем, обладающим сознанием, я был создан в образе ребенка,
Ради чего и из какого вещества, и как мне узнать все это?»
Погруженному в такие раздумья Мукунде, великому духом,
Половину шлоки, заключающую весь смысл, произнесла Бхагавати,
[оставаясь незримой]:
«Все это есть я, и иного вечного ничего нет».
Вишну воспринял эти слова сердцем
И стал думать: «Кем была произнесена эта объемлющая истину речь?
Как я узнаю, кто сказал это - женщина, мужчина или евнух?»
Предавшись такой мысли, он хранил Бхагавату в сердце
И снова и снова мысленно повторял её,
Лежа на баньяновом листе, такой он был думою томим.
Тогда умиротворенная Бхагавати явилась, четырехрукая,
Держащая раковину, диск, палицу и лотос, благая
Богиня, облаченная в дивные одежды, украшенная чудными драгоценностями,
Окруженная подобными ей подругами, её собственными проявлениями.
С легкой улыбкой на прекрасном лице Махалакшми
Предстала перед Вишну неизмеримо-могучим.
Сута сказал:
При виде её, стоящей на поверхности вод без опоры,
Прекрасной, сердце-лотос его наполнилось изумлением.
Наслаждение, Мощь, Разум, Мысль, Слава, Память, Стойкость,
Вера, Мудрость, Свадха, Сваха, Голод, Сон, Милосердие, Путь,
Удовлетворенность, Процветание, Прощение, Стыд, Возрастание, Слабость
– [эти] шакти
Со всех сторон окружали Великую Богиню, одна за другой,
Держащие
великолепное оружие, украшенные разнообразными
драгоценностями,
Венками из цветов мандара и блестящими нитями жемчуга.
От лицезрения ее и ее [проявлений] в водах Сплошного океана
Сердце Джанарданы наполнилось удивлением.
И подумал он, Душа вселенной, изумленный видением майи:
«Откуда все эти женщины, и откуда я, кому лист баньяна служит ложем?
В этом Сплошном океане ужасном как ньягродха вырос?
И кем я помещен сюда в милом облике ребёнка?
Это ли моя мать или Майя, или кто она, труднопостижимая,
Кто устроил эту встречу ныне и по какой причине?
Должен ли я [что-то] говорить или же удалиться или нет,
Молчание сохраняя, оставаться бодрым в облике ребенка?»
Глава 16. НАСТАВЛЕНИЯ ВЬЯСЫ
Вьяса сказал:
Увидев изумленного бога, возлежащего на листе баньяна,
Промолвила она с улыбкой: «Чем удивлён ты, о Вишну?
Под влиянием Великой Шакти ты забыл меня прежде,
После многих творений и разрушений мира рождаясь снова и снова.
Та Высшая Шакти находится выше гун, но ты, а также я связаны с гунами,
И знай меня как саттвическую шакти.
Затем из твоего пупа-лотоса появится на свет Брахма, Владыка созданий,
Он - творец всего мира, исполненный раджа-гуны.
Тогда он, предавшись подвижничеству и обретя превосходную шакти,
Благодаря раджасу, чей цвет – красный, сотворит три мира.
Пять сутей, связанных с гунами, породив, великомудрый,
А также органы и божеств, управляющих ими, и ум,
Затем он произведёт творение , и поэтому он и зовётся творцом,
А ты, о великий участью, хранитель всей этой вселенной.
Затем в миг гнева из места посередине бровей [Брахмы] Рудра возникнет,
Предавшись суровому подвижничеству и обретя тамасическую шакти,
В конце кальпы он станет разрушителем, о великомудрый.
Поэтому к тебе я явилась, прими же меня, саттвическую [шакти].
Я буду пребывать постоянно рядом с тобой, о Мадхусудана,
Навсегда найдя прибежище в твоем сердце.
Вишну сказал:
Прежде я половину шлоки слышал с отчетливо звучащими слогами, о
Богиня,
Так кем же раскрыта, о прекраснобедрая, та высшая благая тайна?
Об этом мне поведай, о прекраснобедрая, загадка это для меня, о
прекрасноликая,
Как бедняк об богатстве, так об этом думаю я снова и снова.
Вьяса сказал:
Те слова Вишну услышав, Махалакшми
Молвила с большой радостью, с лицом, осиянным милой улыбкой.
Махалакшми сказала :
Слушай, о Шаури, моё слово, я – четырехрукая [шакти], наделенная гунами,
И меня ты ведаешь, но не ведаешь [Шакти], не имеющую качеств, но
[являющуюся] их вместилищем.
Знай же, о великий участью, что ей произнесена эта [половина шлоки],
Знай, что это святая Бхагавата, [заключающая] суть Вед и несущая благо.
Я думаю, что это великое милосердие Богини, о губитель недругов,
Которой раскрыта эта высшая тайна на благо, о давший благой обет.
Эта суть всех шастр, явленная Махавидьей,
Храни же её в сердце и никогда не забывай.
Не существует ничего иного, чем это, что следует знать в трех мирах,
Ты любимец Богини, поэтому к тебе [она] обратила слово.
Вьяса сказал:
Выслушав слова богини Махалакшми, Четырехрукий
Стал хранить в сердце постоянно мантру, считая её наилучшей.
По прошествии некоторого времени рожденный из лотоса-пупа его
Брахма, дрожа от страха перед дайтьями, нашел прибежище у Хари.
Затем, затеяв великую битву и умертвив Мадху и Кайтабху,
Стал повторять Бхагаван Вишну половину шлоки, отчетливо произнося
слоги.
Увидев, что Васудева повторяет её, бог Владыка созданий,
Рождённый из лотоса, спросил, радостный в высшей степени,
Супруга Камалы.
Брахма сказал:
Что ты повторяешь, о Владыка богов, разве есть кто-либо выше тебя,
Вспоминая которого, о лотосоокий, ты ликуешь, о Владыка мира?
Хари сказал:
Эта Шакти, которая побуждает действовать и меня, и тебя,
Есть Бхагавати благая, думай же [о ней], о участью великий.
Она служит опорой всему миру, покоющемуся в великом океане,
[Она] - имеющая образ Великая Шакти, неизмеримая и вечная,
Которой создается все движущееся и неподвижное в этой вселенной,
Она, благосклонная, жалует дары людям ради освобождения.
Она - непреходящее Высшее Знание, являющееся причиной освобождения,
И причина пут сансары тоже она, владычица влыдык мира.
Я, ты и весь мир порождены её Чит-Шакти,
Знай же это, о Брахма, и не следует сомневаться
безгрешный.
Та Бхагавата, что была изречена ей в половине шлоки,
Станет пространной в начале Двапараюги.