Показано с 1 по 7 из 7

Тема: Изменения переводов книг красной и синей Бхагавад Гиты.

  1. #1
    Пользователь Array Аватар для Алексей Назин
    Пол
    Мужской
    День рождения
    11-17-2001
    Адрес
    Омская Область,Знаменский район,Село Знаменское
    Сообщений
    426

    Изменения переводов книг красной и синей Бхагавад Гиты.

    Харе Кришна
    В красной и синей Бхагавад-Гитах различаются переводы стиха 9.30:Даже если человек, занимающийся преданным служением, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути.И этот перевод отличается от красной Бхагавад-Гиты. Говорят, что синее издание не ааторитетно, что истина написана в старом красном издании. Так ли это? Есть видео, где преданный сжигает синие книги.
    Последний раз редактировалось Lakshmana Prana das; 29.09.2019 в 09:09.
    Я в ВК https://vk.com/id347967769
    Я в ОК https://ok.ru/profile/562313478209

  2. #2

  3. #3

  4. #4
    Пользователь Array Аватар для Алексей Назин
    Пол
    Мужской
    День рождения
    11-17-2001
    Адрес
    Омская Область,Знаменский район,Село Знаменское
    Сообщений
    426
    Спасибо
    Я в ВК https://vk.com/id347967769
    Я в ОК https://ok.ru/profile/562313478209

  5. #5
    Цитата Сообщение от Алексей Назин Посмотреть сообщение
    Харе Кришна
    В красной и синей Бхагавад-Гитах различаются переводы стиха 9.30:Даже если человек, занимающийся преданным служением, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути.И этот перевод отличается от красной Бхагавад-Гиты. Говорят, что синее издание не ааторитетно, что истина написана в старом красном издании. Так ли это? Есть видео, где преданный сжигает синие книги.
    У нас есть "красная" Бхагавад Гита, в которой вышеупоминаемый стих переведен следующим образом:
    "Даже если человек совершает самые дурные поступки, но занят чистым преданным служением , следует считать его праведником, ибо он на верном пути".
    Вероятно мне недостает интеллекта, однако концепутального отличия от "синего" перевода найти не могу.
    Может быть кто нибудь поможет найти?

  6. #6
    Амира
    Guest
    Да нет там особой разницы, смысл один и тот же. Не зря Прабхупада одно и то же повторял много раз в разных местах и книгах. Его книги исказить практически невозможно. Тот кто понимает - все поймет. А тот кто не понимает смысла, ему даже лично объясни - ничего не поймет. Смысл в том что понимание приходит изнутри, а не снаружи.
    А сжигать такие книги, как по мне, это большое кощунство. Лично у меня бы рука не поднялась.

  7. #7
    Да уж...
    Иногда желание доказать именно таки свою правоту приводит не только с сжиганию книг, но и к сжиганию самих носителей иного мнения...

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Искажения Бхагавад-гиты
    от Ruslan в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 22.04.2018, 18:17
  2. Чтение Бхагавад-Гиты
    от Нимай Сундара дас в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 29.12.2015, 13:25
  3. 108 шлок из Бхагавад-Гиты
    от Нимай Сундара дас в разделе Вопросы к Е.М. Враджендра Кумару прабху
    Ответов: 4
    Последнее сообщение: 25.12.2015, 18:14
  4. Издания Бхагавад-гиты
    от Mihail (psevdonim) в разделе Вопросы к издательству "Бхактиведанта Бук Траст"
    Ответов: 7
    Последнее сообщение: 01.10.2014, 10:06
  5. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 31.10.2012, 21:59

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •