Билвамангала Тхакур «Шри Кришна-карнамрита»:
28
О Кришна, позволь мне увидеть Твою лучезарную красоту, самую изумительную во всех трех мирах, которую усиливают Твои постоянные улыбки и Твои широкие, продолговатые глаза, которую хранят и обнимают в своих сердцах девушки Враджа, и которая распространяет повсюду бесконечное голубое сияние!
34
О, когда же Шри Кришна, великий океан великодушия и сострадания, снова проявит передо мной Свой безукоризненный, сияющий лунный лик? Когда же нектарные звуки Его чудодейственной флейты, повествующие о Его развлечениях, унесут мои страдания и мучения?
45
Когда же этот великодушный юноша взглянет на меня Своими озорными, удивительными, танцующими, темными, с красноватым по краям оттенком глазами, умиротворенными от эмоций любви?
47
Мы ищем ту Личность, которая похитила сияние грозовой тучи, которая украшена короной из перьев гордого павлина, которая пленяет всех красотой Своего лотосного лица, которую завораживают продолжительные и скрытные взгляды из краешков глаз Камалы (Шри Радхи), и которая воплощает в Себе высшее совершенство всей сладости во вселенной!
50
Юное очарование Мукунды восторгает умы людей, способных различать и наслаждаться истинной красотой. Его луноподобное лицо сияет мягкими лучами Его улыбающихся коралловых губ, обнажающих ровный ряд белоснежных зубов, напоминающих цветущие жасмины.
51
Я поглощен созерцанием моего Господа, чьи глаза напоминают цветущие лотосы, усиливающие свою привлекательность под лучами мягкого солнца, и чей лунный лик, исполненный великолепия, светится радостью от победы в любовной ссоре над юными пастушками Враджа.
52
Я потерял себя, утонув в мыслях о Господе, который подобен глубокому озеру, из которого волнами исходит нектар мелодичной музыки Его флейты, покоящейся между пальчиками, напоминающими лепестки лотоса. Я поглощен мыслями в сладость Его драгоценных губ, которые излучают улыбки, наполненные естественными расами чистой любви.
54
Мои глаза жаждут увидеть Враджа-кишора, маленького, нежного Кришну, очаровывающего весь мир. Его черные брови изогнуты, Его цветущие ресницы густы, а неугомонные глаза вечно в движении. Его речи насыщены выразительностью, а нектарные, нежно-алые губы извлекают невысокие, мелодичные звуки из Его чудодейственной флейты.
58
О, какое удивительное сияние исходит от этого юного мальчика! Его стопы, затмевающие соцветия лотосов, — прибежище Богини удачи. Его кисти рук, выражающие глубокую любовь к игре на флейте, — средоточие изящества и красоты. Его руки, источающие потоки сладости, — сосуды исполнения желаний оленеоких гопи. А Его лицо не поддается словесному описанию.
59
Воистину, Его лик, щедро украшенный соблазнительными устами, с двумя или тремя волнами сияющей красоты, не нуждается в других украшениях. Богатство Его артистических качеств и любовных жестов — вне понимания неразумных глупцов. О! О! О как удивителен, как удивителен, как удивителен этот сияющий юноша!
60
О, какую головокружительную, непостижимую красоту явил мне Шри Кришна! Повсюду мои глаза видят Его красоту. Но, увы, увы, Он вне моих объятий! О мать, что это? Три мира наполнены моим долгожданным юным Шри Кришной!
61
Когда же я услышу нежные слова моего Господа? Когда же я увижу Его быстрые движения, Его нектарное лицо, Его огромные глаза, сладкие уста и Его густые волнистые волосы, напоминающие стаю черных шмелей?
64
Я ищу того юного мальчика, чье тело сияет как драгоценный сапфир, чьи губы блистательны, словно спелая вишня, чьи улыбки очаровательны, чьи нектарные речи несут умиротворение и покой, чьи взгляды действуют охлаждающе, чьи глаза цвета восходящего солнца, и чья флейта делает Его выдающимся и прославленным своими сладкими звуками.
67
Удачливые души, накопившие особое благочестие, способны увидеть Изначальную Личность Бога, который Своими любящими взглядами привлекает их взоры, который источает нектар Своими улыбающимися устами, и который украшен красивым павлиньим пером.
69
Этот мальчик с танцующими глазами, освещающий Своим ликом все стороны света, и украшенный одеждой юного пастушка, даровал нектарное молоко радости и блаженства нашим глазам.
70
Он предстал перед нами, как исцеляющий бальзам для наших жаждущих глаз, украшенный звонкими драгоценностями и павлиньим пером в волосах. Его предплечья качаются, Его неугомонные глаза постоянно в движении, а луна Его лотосного лица проявляет мягкие, восхитительные улыбки.
71
Этот ребенок, который является украшением своих близких друзей-пастушков и пастушек, который несет умиротворение Своими веселыми взглядами, и который освежает меня луной Своего лица и богатством Своих приятных улыбок, радует мое сердце и глубоко проникает в него.
72
Как удивительны трели флейты Шри Кришны, исходящие из Его уст и переливающиеся в стремительные потоки божественной любви, затопляющие наши глаза! Это величайшая редкость даже для полубогов на небесных планетах. Кришна — наша жизнь и душа, наш любимый Господь, пленяющий все три мира!
73
Эта Личность, приближающаяся ко мне, сияет словно темное древо шамала. Его чудные глаза, напоминающие большие звезды, постоянно движутся, а восходящая луна Его лица светится радостью, бьющейся через край, когда Он весело играет на флейте. Он — моя жизнь и душа.
74
Он — вершина неугомонности и озорства, конечная цель и источник жизни непоседливых гопи, кульминация всех дарований, предел совершенства творческого искусства четырехликого Брахмы, высшее олицетворение благоухания и аромата, высочайший идеал всех удивительных игр, зенит великой фортуны и высшая удача и счастье Вриндавана!
75
О! Мое благочестие достигло своего апогея: Кришна явился передо мной! Луна Его лица дважды освежена своей сладостью. Он окропляет меня нектаром, струящимся из отверстий Его прославленной флейты. Он — объект моих слов, которые, хотя и кажутся безрассудными, приносят мне удачу.
78
Сюда идет моя жизнь (Кришна)! Погруженный в шутливое настроение, Он медленно приближается, ступая Своими лотосными стопами, увешанными сверкающими браслетами, чудно звенящими, словно мелодии флейты.
79
Сюда идет единственный Друг моих глаз! Красота Его взглядов, брошенных из уголков лотосных очей, переливается через край блаженством, а восторженные звуки Его игривой флейты наполняют мои уши нектаром.
80
Издалека, бросая в меня цветы Своих быстрых взглядов, мой Господь приближается ко мне походкой игривого слона и приводит в волнение мое сердце звуками Своей флейты, исходящих из Его уст, украшенных сиянием белоснежных зубов.
81
Это Он! Это Он, мой Господь, играющий на флейте! Его стопы, сверкающие множеством украшений, — прибежище беззащитных. Исполненные божественных игр, они движутся в восхитительном танце, наполняя весь мир расами спонтанной любви.
82
Это Он, это Он, мой Господь, который уносит мучительные страдания великих мудрецов, который похитил одежды влюбленных в Него враджа-гопи, который усмирил гордыню царя небес, Индры, и который похитил лотос моего сердца!
83
Этот сияющий Господь обладает всем совершенством, всем знанием и особым качеством «мугдха» (принимающим положение незнающего, хотя знает всё). Представ перед моим взором, Он наслаждается духовным блаженством, и это так удивительно!
84
Восходящая луна лица этого юноши, известного под именем «Кришна», который для меня — жизнь и душа, питает увядшее сияние полной луны и удваивает океан моей жажды.
89
Как удивительны Его лотосоподобные стопы! Как удивительны Его лотосные глаза! Как удивителен Его лотосный лик! О как удивителен, о как удивителен Его божественный облик!
91
О, как притягательна несравненная красота Кришны, которая усиливается от украшающей Его кункумы с груди Его возлюбленной гопи (Шри Радхи), и от хрустальных капелек пота, танцующих на выпуклых зеркалах Его щек!
92
Тело Кришны исполнено неописуемой сладости, но сладость Его лица превосходит сладость Его трансцендентного тела, однако Его нежная, словно ароматный мед, улыбка, своей сладостью затмевает всё.
93
Я принимаю прибежище у Шри Кришны, который дарует прибежище всем мирам, который проявляет Себя в человеческом облике, который украшен павлиньим пером, и который является источником и вершиной супружеской расы.
94
О Господь, до сих пор тысячи мудрецов, изучившие Упанишады и Веды, не удостоились права воочию лицезреть Тебя, ни глазами, ни в своем сердце. Тогда по какой же милости или причине Ты предстал на такое долгое время перед моим исстрадавшимся взором?
95
О Кешава, что за непостижимое сияние исходит от луны Твоего лица? Что это за удивительное украшение? Разве можно это описать словами? Это возможно испытать только на собственном опыте. Со сложенными ладонями я снова, снова и снова в почтении склоняюсь перед Тобой.
96
О Господь, потерпев поражение от луны Твоего лица, полная луна приняла прибежище на десяти зеркальных ногтях Твоих лотосных стоп, таким образом, удвоив свою красоту и сияние. О, насколько же велико даже слабое проявление Твоей милости!
97
О Кришна, разве можно сравнить Твое несравненное лицо с лотосом? Что же тогда говорить о луне даже в сезон полнолуния, поскольку ничто во вселенной не может сравниться с красотой Твоего лица, украшенного Твоей флейтой.
104
О Господь, Ты, и только Ты — мое обожаемое Божество, дарующее прему и исполняющее любые желания! Ты — моя мудрость, моя сила, богатство, энергия и моя жизнь!
108
Слава, слава, слава Тебе, о Господь, о Господь, о Господь! Твое имя несет благо всем мирам! Слава, слава, слава Тебе, о Шри Кришна! Ты — воплощение нектара для слуха, ума и для глаз!
110
О Кришна, о мой Господь, пусть этот букет стихов под названием «Кришна-карнамрита» (нектар для услаждения Твоего слуха), составленный мной, Лилашукой, прославляющий Тебя, Дамодару, и украшающий Твои лотосные стопы, течет плавным потоком сотни и сотни кальп, дней Брахмы!
111
Снова и снова разливаясь интенсивным потоком в уши удачливых душ, стремящихся насладиться ароматом волн поэтической сладости, эта «Кришна-карнамрита», нектар для услаждения слуха Шри Кришны, которого лотосоокие гопи заключили в свои сердца и глаза, наполняет наш слух и слова.
112
О Кришна, пусть богатства Твоей красоты и пленительной сладости вечно сияют перед моим взором, где бы я ни был и куда бы ни бросил взгляд! И пусть нектарные, нежные, невысокие звуки Твоей флейты вечно хранятся в сокровищнице моей памяти, также как Твои, исполненные сострадания и милости взгляды!
Мира:
О мой возлюбленный! Что тебе сказать? Моя любовь пришла из прошлых жизней, и я не могу ее оборвать. О самая близкая для меня личность! При виде твоего прекрасного тела мой ум полностью погружается в его красоту. О господин! Приди в мой дом! Если ты придешь, дом наполнится благоприятными звуками женской песни! О любимый! Если ты придешь, я жемчугом украшу свой дом – и предам сво? тело и ум твоим стопам!
Моя любовь к тебе не иссякнет за тысячи лет! Мира говорит: О возлюбленный девушек-пастушек (Враджа)! В мое отсутствие хранил ли ты мне верность? Твоя служанка жаждет принять прибежище у твоих лотосных стоп, поэтому приходи и не медли!
Льет дождь. Сегодня мой Возлюбленный у меня в доме! Из слегка погромыхивающих туч льет слабый дождик, наполняя водоем моего счастья. Сегодня, после долгой разлуки, я обрела своего Возлюбленного! И меня страшит только одно: снова его потерять.
Мира говорит: «О Господь! Сегодня я утоляю свою жажду великой любви! Сегодня я обрела Господина, пришедшего ко мне из прошлых жизней.