Показано с 1 по 2 из 2

Тема: Книга "Сердце Гопи" теперь на русском языке

  1. #1

    Книга "Сердце Гопи" теперь на русском языке

    Харе Кришна, дорогие преданные!

    Рада сообщить Вам, что долгожданная (раритетная)книга "Сердце Гопи" теперь доступна на русском языке.

    От себя хочу сказать, что когда я прочла эту книгу, то была поражена. Ни одна книга о Кришне не сделала Его для меня настолько близким.
    Ни в одной книге раньше я не читала такого описания Вриндавана как здесь.

    Начав читать, невозможно оторваться, пока не прочтёшь до конца. Очень рекомендую всем эту небольшую историю Божественной любви!
    Миниатюры Миниатюры IMG_20220112_144246.jpg  
    Вложения
    Последний раз редактировалось Евгения Лаб; 12.01.2022 в 12:17.

  2. #2
    Наверное будет уместно сказать несколько слов об авторе и переводчике на польский:

    Райхана Тьябджи (1901–1975)
    Райхана родилась в известном клане Тьябджи, который был в авангарде бомбейской общины Сулеймани Бора в конце девятнадцатого и двадцатого веков. Ее отец, Аббас Тьябджи (1853–1936), был индийским борцом за свободу из Гуджарата и соратником Махатмы Ганди. Она была певицей, писателем и мусульманской святой, преданной поклонницей Махатмы Ганди. В молодости Тьябджи едва избежала брака по расчету благодаря усердной молитве к Богу, что, по ее словам, привело к развитию у нее чудесного случая витилиго, что отпугнуло ее жениха.

    После богатого событиями детства Тьябджи отказалась от щедрого семейного наследства и посвятила свою жизнь духовности и служению Ганди. Она писала о нем: «Если есть кто-то, о ком я могу сказать, что это мой идеал человека, то это Бапу… Его неизменная нежность, неизменное уважение к человеческой личности, кем бы она ни была, от самого низкого хариджана. . На самом деле я никогда не видел в Бапу никакой разницы между высоким и низким».

    Несмотря на свое воспитание в строгой мусульманской семье, Тьябджи также была ярым последователем Бога Кришны и пела религиозные песни Кришне перед многотысячной аудиторией без помощи микрофона. Тьябджи также написала свою знаменитую книгу «Сердце гопи» о молодости Кришны. Она «вдруг почувствовала», по ее собственным словам, «огромное, непреодолимое желание писать».

    Она села за свой стол «с листами бумаги и пером наготове» и в течение следующих трех дней рассказывала историю Шармилы, гопи, или доярки, восхищенной Кришной в образе пастуха во Вриндаване. В то время она понимала, что этот рассказ был, как она назвала его, «Фрагментом дневника Гопи». Но со временем она осознала, что то, что было открыто ей — ибо она считала себя «одержимой» во время написания — была самой «душой», внутренним «я» гопи и, таким образом, понимания самого Господа Кришны. Поэтому, когда ее рассказ был опубликован в 1936 году, она дала ему вызывающее воспоминания название «Сердце гопи».

    История гласит, что однажды днем ??в делийском ашраме, когда люди спали после полуденной трапезы, Шри Ма прошла через главный зал, где спали некоторые женщины, которые путешествовали с ней. У одной из них у головы была копия «Сердца гопи ». Ма остановилась и спросила: «Что это за книга?» Когда ей сказали название, Ма сказала: «Я вижу крошечные фигурки, танцующие Махарасу на обложке». (Обратите внимание, что есть несколько немного различающихся версий этой истории.)

    Из Ананда Варта, том 9, № 1:
    «3 марта 1961 года Матаджи играла Холи утром и снова днем, когда она внезапно появилась в зале в компании Шримати Райханы Тьябджи, знаменитой мусульманской святой, автора книги «Сердце Гопи». Все присутствующие согласились, что они никогда прежде не видели, чтобы Матаджи так играла в Холи. Это был уникальный опыт, который оставил свой след.

    Райхана Тьябджи была в тесном контакте с Ганди в течение нескольких лет. Даже сейчас она проживает в Раджгате, Нью-Дели, с Кака Калелкаром и его семьей. … За несколько дней до Холи она приехала в гости к Матаджи, что очень понравилось всем присутствующим. Когда Матаджи попросила ее спеть, она тут же сочинила новую песню для Кришны. По ее приглашению Матаджи посетила встречу в Раджгхате, посвященную памяти Шримати Кастурбы, жены Махатмы Ганди. На встрече присутствовало несколько мусульман, европейцев и американцев, и Матаджи радовала всех исполнением киртана. В конце Райханаджи обнял Матаджи с такой силой, как будто никогда больше не хотел расставаться с Матаджи.

    Источник на английском


    Ванда Дыновска (также: Ума-деви) (род. 30 июня 1888 в Санкт-Петербурге, умерла 20 марта 1971 в Майсуре) - польская писательница, переводчик, общественный деятель, пропагандист теологии и философии индуизма в Польше. Посол индийской и польской культуры, карма-йог, основатель и организатор Польско-индийской библиотеки.

    Молодость

    Она была дочерью юриста Евстафия и Елены, урожденной Соколовских. Детство и юность она провела в родовом поместье Истальсно, недалеко от города Люцин в польской Ливонии. Она получила всестороннее образование, свободно говорила на французском, итальянском, испанском, латышском и русском языках. Изучала романоведение в Ягеллонском университете в Кракове и в Лозаннском университете. Она интересовалась теософией, что привело ее к ознакомлению с культурой и религией Индии и проблемой реинкарнации.

    Теософская и социальная деятельность
    В 1919 году в Варшаве она начала усилия по созданию Польского теософского общества. В Париже она познакомилась с индуистским богословом Кришнамурти и до конца жизни оставалась под его влиянием. С 1921 года она была редактором «Przegl?d Theosophical» (затем «Theosophical Thought» и «Theosophical Bulletin»); она опубликовала множество собственных произведений и переводов английской литературы. В 1923 году она стала генеральным секретарем Польского теософского общества.

    Она читала лекции во многих польских городах, инициировала создание кооперативного издательства «Адьяр», сделала многочисленные переводы западноевропейской теософской литературы. Как и большинство польских теософов, Дыновская поддерживала маршала Пилсудского. Она основала организацию "Польских служителей", занимающихся культурными и социальными делами. В 1926 году, во время майского переворота, Служители были одними из самых преданных глашатаев Пилсудского.

    Ванда Дыновска — автор тезиса о несоответствии идеи реинкарнации христианству или другим авраамическим религиям. Условием является отказ от некоторых догм, особенно о божественности человеческих фигур, в том числе отказ от прямого утверждения о божественности Иисуса. Эти идеи были опубликованы в книге «Живем ли мы на земле только один раз: Реинкарнация» [1]. В этой книге автор также описывает ситуации и события, которые она считает свидетельством существования реинкарнации.

    Деятельность в Индии
    После смерти Пилсудского, осенью 1935 года, Дыновская уехала в Индию, в ашрам Раманы Махарши, и прожила там много лет. Она была очарована учением Махарши, а затем идеями Махатмы Ганди и стала его близким соратником. Она присоединилась к деятельности за независимость Индии. Участвовала во встречах с различными индийскими средами, выступала в том числе на тему любви к родине и прививая ее в сердца детей, она учила видеть величие Индии.

    Она все глубже познавала духовность индуизма, познавала йогу и многих ее выдающихся представителей. Другой видный польско-индийский активист, Мауриций Фридман (1901-1976), познакомил Дыновскую со многими делами другой родины, вдохновив ее на ряд важных начинаний.

    Эта деятельность была прервана началом Второй мировой войны. Дыновска предприняла безуспешную попытку вернуться в Польшу, но из-за проблем с визой и была вынуждена вернуться в Индию. Вернувшись в Индию, по совету Раманы Махарши она занялась переводом Бхагавад-гиты, самой священной книги индусов. За три года работы в польском консульстве в Бомбее она отложила половину своего заработка, и эти сбережения стали первым капиталом Польско-индийской библиотеки, созданной в 1944 году.

    Она организовала помощь полякам, которым удалось покинуть СССР с армией Андерса и добраться до Индии через Иран. Во время пятилетнего пребывания беженцев в Индии она была частым гостем в польских поселениях, особенно в лагере Валиваде близ города Колхапур. Лекции, которые она там читала, пользовались большой популярностью.

    Свою деятельность она развивала в сотрудничестве с выдающимся индуистским поэтом Харишадрой Бхаттом, переводчиком польской литературы. В индийской прессе она публиковала статьи, информирующие индийское общество о польских делах. Она организовала региональную группу, которая гастролировала по Южной Индии. На рубеже 1940-х и 1950-х годов Дыновская разорвала все формальные связи с организациями, в которых ранее состояла, в том числе и с Теософским обществом.

    После Второй мировой войны Дыновская дважды посещала Польшу: в 1960 и 1969 годах. В ее обширной переписке много выражений тоски по стране и живого интереса к делам поляков. И первый, и второй визит длились несколько месяцев, были прочитаны десятки лекций и проведены сотни встреч, встретивших дружеский прием и большой интерес. Она говорила, среди прочего о Ганди, Кришнамурти и Шри Рамане Махарши.

    Деятельность в пользу Тибета

    В августе 1960 года Дыновскую принял на аудиенции епископ Кароль Войтыла, которому она подарила изданные ею тома Индийской антологии. Повторная аудиенция состоялась в ноябре 1969 года, когда она рассказала ему об отчаянном положении тибетского народа. Кардинал выразил глубокое сочувствие и пообещал отслужить мессу по убитым и живым тибетцам. Уже тогда она заявила: «Кардинал Войтыла будет первым славянским папой».

    В 1960 году Дыновска решила работать с тибетскими детьми, потерявшими родителей во время китайского вторжения и перехода через Гималаи. Она ездила на север Индии в гималайский город Дхарамсала (резиденция Далай-ламы и большой группы тибетцев) и организовывала там помощь (питание, преподавание английского и других предметов в школах, пошив платьев и постельного белья для школ, поиск школы и общежития для молодежи в различных центрах в Индии и за рубежом, получает стипендии для большой группы, в том числе швейцарской. Находится в постоянном контакте с Далай-ламой и его окружением.) С годами она все больше и больше времени посвящала тибетской культуре и образованию.

    В 1970 году здоровье Дыновской ухудшилось; она переехала в римско-католический монастырь в Майсоре. Когда наступило значительное ухудшение, Дыновская отказалась от приема лекарств. 20 марта 1971 года она прослушала католическую службу и причастилась, затем облачившись в праздничное карминное сари, приняла классическую позу для медитации и впала в транс. Она умерла до полуночи того же дня.

    Согласно ее последней воле, в ту же ночь тибетцы отвезли ее тело в Билакуппе, где оно было сожжено, а ламы при участии местной общины совершили похоронные церемонии. Ее символическая могила находится на кладбище Повонзки (участок 155b-4-13).

    В память о Ванде Дыновской возле Билакуппе была построена ступа Тензин Чодон (таково было ее тибетское имя). Короткие воспоминания о ней «В память об Умадеви» также были опубликованы в печати с подзаголовком: «Брошюра, изданная в память о вечной и сердечной памяти Умадеви, была подготовлена ??и издана ее тибетскими мальчиками и девочками и напечатана с милостивой помощью Друзьями Умадеви в Мадрасе.

    Девизом Дыновской было: Показать душу Польши в Индии, даже небольшой горстке людей, живую и открытую... и ценить творческую человеческую мысль, независимо от форм и символов, в которых она выражается, - это одна из главных целей моего многолетнего пребывания в Индии.

    Википедия на польском

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Книга "Солёный хлеб". Где купить?
    от Ruslan в разделе Ваши объявления
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 10.09.2016, 21:33
  2. Ответов: 2
    Последнее сообщение: 20.08.2013, 09:12
  3. Ответов: 2
    Последнее сообщение: 09.04.2012, 23:23
  4. Ответов: 19
    Последнее сообщение: 04.11.2011, 22:47
  5. Ответов: 2
    Последнее сообщение: 28.09.2011, 18:20

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •