Харе Кришна! Почему в женских духовных именах иногда в конце стоит "деви даси", а иногда просто "даси"? "Даси" это служанка, понятно, а "деви даси"?
Харе Кришна! Почему в женских духовных именах иногда в конце стоит "деви даси", а иногда просто "даси"? "Даси" это служанка, понятно, а "деви даси"?
Харе Кришна, Ирина! Вы правильно понимаете, что "даси" - это служанка и, соответственно, "дас" - это слуга. Это и есть наши имена. Некоторые преданные шутят, что мы все однофамильцы "дас" и "даси" :-)
"Деви" относится не столько к нам, сколько к тому, кому мы служим. Например, если имя преданной "Лакшми деви даси", то это означает, что она служанка Лакшми деви. Деви - это сама Лакшми, а мы "даси".
Если имя преданной "Нитьянанда даси", то это значит, что она служанка Нитьянанды, но он не деви, он прабху :-) Поэтому в имени и нет "деви", а есть просто "даси".
Так объяснил мой духовный учитель, надеюсь, что я разобралась правильно :-)
А почему иногда в конце мужского имени стоит дас, а иногда прабу?
Всегда стоит дас Прабху только Кришна Остальные его слуги, и потому называют себя дас или даси.
Но когда мы к кому-то обращаемся, то уважительно говорим "прабху" или "матаджи".
Думаю, когда статью размещает сам преданный, он пишет "дас", а когда его цитируют, меняют на "прабху".
Мне лично больше нравится очень уважительная, интеллигентная конструкция типа "Шриман Кришна дас", "Шримати Радхарани-деви даси" при назывании кого-то третьего. В прямой речи проще сказать "матаджи" и "прабху". Хотя слово "матаджи" для преданных с начала 90-х явно все еще сохранило пренебрежительный оттенок, с тех пор, как брахмачари на лекциях использовали его в уничижительном смысле (новеньким преданным, скорее всего, это непонятно). И его до сих пор склоняют на все лады (матадж, матаджей, матаджам), - кто-то в шутку, хотя это тоже показатель культуры, кто-то от безграмотности.
Заметно, что "Прабху" с большой часто пишут... у меня, например, это слово с большой буквы зарезервировано только для Личностей Вишну-таттв: Кришны, Господа Чайтаньи, Господа Нитьянанды, Адвайта Ачарьи.
Думаю, в "русском вайшнавском языке" сейчас идет становление языковых норм для имен и обращений.
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 13.06.2011 в 11:41.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Не, нельзя о третьем лице говорить "дас" - это ведь неуважение. А то получится, что как в лицо, так "прабху", а как за спиной, так "дас".
Не вижу в термине "матаджи" неуважения (наверное я не с 90-х)). Ведь можно и "деви даси" исковеркать. Кстати "прабху" имеет не меньше бытовых вариантов ))
Моё личное мнение vanamalipandit.livejournal.com и в вКонтактах http://vkontakte.ru/id135268091
Согласен. В ИСККОН мы уважительно обращается к другим преданным добавляя "прабху", господин. Например, Григорий прабху, Вриндавана Чандра прабху, Враджендра Кумар прабху. Мне нравится как наш Махарадж, Бхакти Чайтанья Свами уважительно обращается к другим преданным всегда добавляя прабху. В этом столько тепла!
Еще можно уважительно обращаться, добавляю приставку "джи". (Больше ничего по поводу "джи" сказать не могу - может быть кто-то добавит. Помню только как Говинда Махарадж обращался к своему ученику так: Расабихариджи.)
Заметил еще, что Мадана Мохан прабху обращается к другим преданным не "прабху", а прабхуджи! У него получается очень ласково )))
ISKCON
а что там с матаджи не так было в 90е? расскажите
даже не представляю что там может быть пренебрежительного
Моё личное мнение vanamalipandit.livejournal.com и в вКонтактах http://vkontakte.ru/id135268091
Я всегда считал, что если на бумажке написано "Ванамали пандит дас", значит имя "Ванамали пандит дас", а если "Ванамали пандит дас дас", значит имя "Ванамали пандит дас дас" (слуга по отношению к Ванамали пандит дас). Где-то я читал, что в традиции гаудия-вайшнавов духовное имя включает "дас" -после имени Кришны или после имени Его преданного. Поэтому может быть и "дас дас" и "дас", и в обоих случаях это часть духовного имени.
Моё личное мнение vanamalipandit.livejournal.com и в вКонтактах http://vkontakte.ru/id135268091
Не в 90-е, а в начале 90-х, до 98. Слово произносилось брахмачари весьма уничижительно по отношению к тем самым мата-джи, с примерным смыслом "глупейшее существо". То есть интонация произношения и смысл слова не соответствовали друг другу. Поскольку надо было как-то себя защищать, - все же почти были молодые, по 20-25-30 лет, неженатые и незамужние. Когда западные грихастхи говорили нашим брахмачари, что вы скоро все переженитесь, никто им не верил. На западе это прошло раньше и хуже, и по отношению к женщинам, и по отношению к их детям (думаю, именно от этого в западном ИСККОН появилось обращение к матаджи - "прабху" !! (вы вот этого тоже наверное не знаете ) В России это было мягче и видимо не везде, но все-таки в начале 90-х мы это застали. Позже, после 98 года большинство брахмачари переженились, и это постепенно сошло на нет. И слову "матаджи" вернулось его истинное значение, - уважительное обращение к женщине, как к матери. И ваше поколение уже даже не понимает, о чем речь, - это очень хорошо.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Мне очень нравится называть других с "дас", "даси". И нравится, когда меня так называют, тоже. Что может быть лучше, чем когда другие преданные называют тебя слугой Господа. Но есть мнение, что называя так, мы якобы намекаем преданному, что он - наш слуга. Откуда это взялось, не знаю, я так не думаю. Духовное имя оканчивается на "дас", "даси", и когда окончание заменяют на "прабху", "матаджи" у меня какой-то дискомфорт. Но обращение "матаджи" способствует отношению как к матери, - по этикету это принято.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
В Движении сознания Кришны духовное имя дается именно с приставкой дас. Других вариантов нет. Шрила Прабхупада в книге "Еще один шанс":
"В Движении сознания Кришны мы даем ученикам новые имена, которые напоминали бы им о Вишну. Если преданный, умирая, вспомнит хотя бы собственное имя - например, Кришна дас или Говинда дас, - то ему нечего будет страшиться. Поэтому перемена имени - очень важная часть обряда посвящения в ученики. Поистине, Движение сознания Кришны предоставляет человеку все возможности для того, чтобы помнить о Кришне."
Возможно духовное имя без приставки дас, в том случае когда ребенку (по-моему до 14 лет, поправьте, если ошибаюсь) дается детское имя. Например у меня детское имя было Дравида. Без приставки дас. Мне дал его Прабхавишну Свами, когда мне было 12 лет.
ISKCON
Да, моё имя - Ванамали пандит дас, спасибо за поправку (совсем запутали мудрецы меня). Остальное без изменений.
Не согласен! Я, к примеру, не слышал такого. Если и были единичные случаи, то они и воспринимались как единичные (мной по крайней мере).
Если мы говорим кому-то - "ты слуга Кришны", то тем самым, мы как бы становимся в позицию старшего по отношению к нему, даём наставление. Прабхупада говорил, что мы говорим другим "Прабху" - это разве не значит "мой Господин"? Это гораздо более уважительное обращение.
Последний раз редактировалось Ванамали пандит дас; 13.06.2011 в 18:42.
Моё личное мнение vanamalipandit.livejournal.com и в вКонтактах http://vkontakte.ru/id135268091
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)