Страница 12 из 18 ПерваяПервая ... 23456789101112131415161718 ПоследняяПоследняя
Показано с 221 по 240 из 356

Тема: Его Святейшество Индрадьюмна Свами

  1. #221
    14 августа 2016






    Да защитят нас дарящие благо вскинутые когти
    Всевышнего со львиным ликом – Нрисимхадева,
    Кого сопровождает Его супруга Лакшми.

    Те когти точно молнии: искусны в разбиваньи на куски
    надменных - размером с гору - предводителей
    опьяненных толп мощных - что слоны - асуров (недругов Индры).

    На те же когти медитируют собранья девов.
    Их ясные умы сосредоточены на Нем, и оттого тьма тамаса рассеяна,
    насколько только видно, и недруги внутри* разодраны на части.

    [ «Шри Накха Стути» Шрилы Мадхавачарйи, текст 1 ]

    * похоть, гнев и т.п.

    https://traveling-monk.appspot.com/t...tochno_molnii/

    https://www.facebook.com/photo.php?f...type=3&theater

    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 07.01.2021 в 21:19.

  2. #222
    17 августа 2016

    "О Сута Госвами, среди людей есть те, кто желает освободиться от смерти и обрести вечную жизнь.
    Они избегают гибели, призывая повелителя смерти Ямараджу".

    Шрила Прабхупада пишет:

    "По мере эволюции от низшего, животного, уровня существования до более высокого, человеческого, и постепенно — до уровня высшего разума, в живом существе развивается сильное желание вырваться из тисков смерти... Единственная надежда на то, чтобы остановить жестокую, губительную деятельность Ямараджи, кроется в возможности пригласить его слушать и воспевать святое имя Господа. Ямараджа — великий преданный Господа, и он любит, когда чистые преданные, постоянно погруженные в преданное служение Господу, приглашают его на киртаны и жертвоприношения".

    [ Шримад-Бхагаватам 1.16.7 и комм. ]

    https://www.facebook.com/indradyumna...48?pnref=story

  3. #223
    ПОДНОШЕНИЕ ЕС ИНДРАДЬЮМНЫ СВАМИ ШРИЛЕ ПРАБХУПАДЕ

    Дорогой Шрила Прабхупада, пожалуйста, примите мои смиренные поклоны в пыли Ваших лотосных стоп. Слава Вам!

    С каждым годом мне становится все сложнее отмечать годовщину Вашего ухода из этого мира. Когда Вы ушли, я был младенцем в духовной жизни. Глазам моим только-только открылось видение трансцендентных истин о Господе, которыми Вы с такой добротой делились с нами. Но что может понять ребенок об Абсолютной Истине? Я был привязан только к Вам, к Вам одному. Вы подтвердили допустимость таких сантиментов: сидя на своей кровати в Нью-Йоркской клинике Beth Israel в 1967-м году, Вы сказали: “Я не знаю Кришну. Я знаю только своего Гуру Махараджа”.

    Лишь сейчас, по прошествии 35 лет, я обрел по Вашей милости небольшое, но столь драгоценное влечение к Шри Кришне, к Его имени, Его славе, Его спутникам и к этой земле, Его любимой Шри Вриндаван-дхаме. Я очень благодарен за это. Но буду честен: самую сильную привязанность я испытываю к Вам, и только к Вам. Да и как может быть иначе? Вы – это моя связь с Кришной. Поклоняясь Вам, я служу Ему. Ваши наставления всегда на первом месте в моем уме.

    Вы лично сказали мне: “Смело проповедуй и верь в святые имена”. Одно лишь это наставление – основа всех успехов в моей жизни, и оно будет поддерживать меня до последнего вздоха. Этому же я обучаю и своих учеников; и вместе со всем движением ИСККОН мы изо всех сил стараемся как можно шире распространить славу святых имен. Если в своей жизни я и скорблю о чем-то, так это о том, что приближается старость, и я вижу, как много служения можно еще совершить, и как мало на это времени.

    И все же остается глубокое удовлетворение от того, что по всему миру видишь несчетное множество людей, которых коснулась, благодаря служению Ваших верных последователей, Ваша милость. Это подтверждается даже здесь, в Шри Вриндаван-дхаме.

    В один из дней парикрамы наша группа побывала в отдаленной деревне Враджа. Когда мы входили в деревушку, крестьянин, грузивший тачку коровьим навозом, заметил нас и стал выкрикивать: “Джай Прабхупада! Джай Прабхупада! Джай Прабхупада!” Другие жители деревни, находившиеся неподалеку, услышали его возгласы и тоже начали громко восклицать: “Прабхупада! Прабхупада! Прабхупада!” Это было словно трансцендентный хор, будто музыка для моих ушей. Как замечательно, что Вас, поведавшего всему миру о Вриндаване, помнят и прославляют те, кто сейчас живут здесь.

    Позже в тот же день школьный учитель этой деревни пригласил меня в свое скромное жилище. Это был обветшалый домик с несколькими комнатами и двором с тремя коровами и старым буйволом. Мы прошли в запыленную комнату, и я был потрясен, увидев на чисто протертых полках полный комплект Вашего “Шримад-Бхагаватам” на английском. Заметив мое удивление, школьный учитель просиял и сказал: “Я читаю только книги Вашего духовного учителя. Все, что я знаю о Вриндаване, я узнал от него”. Я стоял там и был так горд тем, что я – Ваш ученик.

    Когда мы уходили из деревни, какой-то человек, завидев нас, спросил приятеля: “Кто они?”, а друг его ответил: “Это Враджа-васи из Рамана-рети”. Он не сказал, что мы иностранцы – он идентифицировал нас, как настоящих Враджа-васи. Не знаю, что может быть почетнее, чем быть названным Враджа-васи, и, в особенности, самим Враджа-васи. Спасибо Вам, Шрила Прабхупада, что привели нас сюда, во Вриндаван, в наш вечный дом, где, по Вашей милости, мы оказались в объятьях местных жителей.

    Для меня не будет сложным оставаться здесь до конца своих дней. Фактически, Вы разрешили это, написав: “Согласно правилам варнашрамы, человек в годах должен оставить семейную жизнь: панчашордхвам ванам враджет. В пятьдесят лет нужно по собственной воле удалиться от семейной жизни и отправиться во Вриндаван, или в лес. Это рекомендовано Шрилой Прахладой Махараджем (в Шримад-Бхагаватам 7.5.5)”.

    Конечно, я знаю, что мне уходить на покой слишком рано. Ваше наставление мне, – проповедовать, – остается в силе. Даже если это будет против законов природы, я буду стараться увеличивать свою проповедь тысячекратно с каждым уходящим годом. Почему бы и нет? Вы это сделали. Вы изменили свою жизнь в почтенном возрасте, в шестьдесят девять, и принесли сознание Кришны на запад. Позвольте же мне последовать по Вашим славным стопам!

    Считается, что наша цель в сознании Кришны – это очистив сердце, однажды вновь лицом к лицу увидеть Господа. Надеюсь, я не пойду против традиции, сказав, что мое заветное желание – это однажды лицом к лицу вновь увидеть Вас, мой возлюбленный господин и учитель. Снова получить Ваш даршан, естественно, будет означать видеть и Кришну, ведь в духовном мире я буду служить Вам, а Вы – Ему. Это будет моим величайшим наслаждением и величайшим сокровищем.

    Но, кажется, что ждать еще так долго. К счастью, иногда я вижу Вас во сне. Как-то Вы сказали своему ученику Хаягриве, что хотя сновидения в большинстве случаев лишь результат деятельности ума, сны о духовном учителе имеют духовное значение.

    Недавно мне приснилось, что я негромко воспеваю около Вашей комнаты, где-то неподалеку от берега моря, было утро. Тут Вы вышли из комнаты, одетым только в гамчу и сказали: “Я собираюсь пойти искупаться”. Я разволновался и сказал: “Можно ли мне пойти с Вами, Шрила Прабхупада?” Вы кивнули, и я последовал за Вами на берег. Дойдя до побережья и видя, что море неспокойно, я попросил: “Шрила Прабхупада, можно мне сопровождать Вас в воду, чтобы помочь?” Вы снова слегка кивнули, и я взял Вас, входящего в воду, за руку. Первые волны разбились о Вас, но я крепко Вас держал, а Вы быстро плескали на себя водой. Вскоре Вы показали, что нам надо выходить. Мы вышли из воды, я помог Вам вытереться, а потом подавал Вам одежду. Когда Вы оделись, я подал Вам очки, потом трость, и мы отправились обратно в Вашу комнату. За несколько метров до дома Вы остановились и обернулись ко мне. “Ты все делал хорошо, – сказали Вы. – Спасибо тебе за служение”. Я слишком смутился, чтобы что-то отвечать.

    Потом Вы спросили: “Если бы ты мог загадать одно желание, что бы это было?” Я подумал мгновение и ответил: “Я всегда хотел быть Вашим личным слугой, Шрила Прабхупада”. “Хорошо, – сказали Вы, – будешь со мной путешествовать. Твоим служением будет подготавливать мне омовение, готовить для меня еду и носить сумки”. Ошеломленный, я спросил: “Когда я могу приступить?” Вы улыбнулись и произнесли: “Когда закончится твой труд по проповеди”.

    Шрила Прабхупада, это был всего лишь сон, но все-таки это был сон о Вас, и потому он очень важен. Если и может мечта стать явью, я молю, чтобы явью стала эта. А пока продолжаю свое служение здесь, верно следуя Вашему наставлению “Смело проповедуй и верь в святые имена”.

    Ваш вечный слуга, Индрадьюмна Свами.
    - Почему мы не любим друг друга?
    - Кали-юга, дружок, Кали-юга...

    группа "Пилот"

  4. #224
    Преданные! У меня вот есть вопрос к ученикам Индрадьюмны Махараджа. Пожалуйста, подскажите мне - Шрила Индрадьюмна Махарадж американец или нет? А то я что-то запутался...
    Маленькое дерево с огромным корнем

  5. #225
    Валерий О.С.
    Guest
    Цитата Сообщение от Vyacheslav V.P. Посмотреть сообщение
    Преданные! У меня вот есть вопрос к ученикам Индрадьюмны Махараджа. Пожалуйста, подскажите мне - Шрила Индрадьюмна Махарадж американец или нет? А то я что-то запутался...
    Странно .
    Вегда знал ,что Индрадьюмна Свами француз .
    Но википедия пишет ,что он коренной американец .

  6. #226
    Пользователь Array Аватар для Враджендра Кумар дас
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1960
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    9,482
    Он родился в Калифорнии. Это не Франция. Во Франции он был какое-то время лидером Нового Маяпура. Да и по языку разве трудно определить? Французы ужасно говорят по-английски, их французский акцент непреодолим.
    Мои фото-альбомы http://www.forum.krishna.ru/album.php?u=63
    Мои статьи, лекции, фильмы, интервью http://vrajendra.ru/article/

  7. #227
    По паспорту гражданин США, по маминой линии ирландец.

  8. #228
    Клянусь победить материальную энергию!
    (Инициация, Екатеринбург 2016)

    У майи неблагодарная задача – держать все обусловленные души в иллюзии до тех пор, пока они не придут в чувство и не начнут заниматься преданным служением. Не стоит недооценивать влияние майи, потому что у нее всегда заготовлен полный репертуар самых различных уловок, благодаря которым она держит в иллюзии не только обусловленные души, но также и проверяет искренность начинающих преданных, насколько решительно они настроены вернуться домой, назад к Богу. Конечно же, нет необходимости бояться майи, если мы строго следуем всем наставлениям духовного учителя. Обязанность духовных учителей заключается в том, чтобы помогать ученикам распознавать влияние майи, чтобы они не попали под влияние её уловок. Поэтому для нас важно регулярно слушать наставления духовных учителей и читать книги Шрилы Прабхупады. Более того, духовный учитель, гуру, садху, шастры учат нас принимать прибежище у Кришны. И принимая прибежище у Кришны, мы преодолеваем влияние иллюзорных привязанностей этого мира. Поскольку Сам Кришна является источником майи, Сам Он намного могущественнее, чем она. Поэтому любой, кто принимает прибежище у Кришны, получает силу преодолеть влияние иллюзии....

    Что же значит «предаться Господу»? Это значит принять освобождающий процесс преданного служения под руководством духовного учителя и в обществе преданных...

    Прочесть, послушать и посмотреть эту лекцию вы можете на сайте: http://ids-media.com/article.aspx?rid=19&id=446
    - Почему мы не любим друг друга?
    - Кали-юга, дружок, Кали-юга...

    группа "Пилот"

  9. #229
    Kasturika d.d.
    Guest
    "Мы должны не забывать о милости, которую дарует Господь Нитьянанда и милости Господа Чайтаньи. Они являются спасителями самых падших, Патита Паваной, поэтому, даже если мы присоединились на поздней стадии, у нас все равно должна быть надежда. Именно эти три вещи у вас должны быть: у вас должна быть лодка, у вас должен быть капитан и попутный ветер..

    Мы прогрессируем только по милости, и особенно это касается Господа Чайтаньи. Он не принимает никаких оскорблений, он принимает только служение. Поблагодарите Господа за то, что мы являемся последователями Господа Гауранги. Потому что если вы совершаете оскорбления в ходе служения Радха-Кришне, то очень тяжело прогрессировать, и только по милости Шри Чайтаньи Махапрабху, он говорит: «Нет-нет-нет, я не принимаю оскорбления, я принимаю только служение». На самом деле, идея в том, что Господь очень добр, очень милостив, он принимает даже ту маленькую крупицу служения, которую мы можем ему предложить.

    Однажды Рамануджа ачарья разговаривал с Ранганатхом, это Божество, он был настолько возвышен, что общался с Божеством. Он обратился: «Господь, скажи мне, а что происходит, если по какой-то причине Твой преданный не может помнить о Тебе в момент смерти?». Мы всегда помним, как бы кульминация нашей духовной практики заключается в том, чтобы вспомнить о Кришне в момент смерти. Мы вернемся. На самом деле, это необходимо практиковать. Раманужда ачарья спрашивает у Господа: «А что если Твой преданный, посвятивший Тебе всю жизнь, умирает от какой-то случайности, какой-то катастрофы и не может о Тебе думать?». Ранганатх, это Божество из камня, Он ответил Рамануджа ачарье, Он сказал: «Мой дорогой Рамануджа, если Мой преданный не помнит Меня в момент смерти, Я помню о нем».

    Таким образом, в отличие от йогов и гьяни, у преданных Кришна стоит на их стороне, поэтому в формуле существует не три компонента, а целых четыре. Это ваша лодка (тело), духовный учитель, Веды, а также Кришна. И Шрила Гурудев хотел бы поделиться с вами этой замечательной историей, чтобы подытожить. Каким очень важным является Кришна в этой ситуации. Во время того, как проходила Рамаяна, один из преданных обратился к Хануману, он сказал: «Хануман, а вы знаете, что у Рамы есть определенный дневник, где Он записывает имена своих преданных?». Он был великим Рама-бхактой. Он подошел к Хануману и сказал, что я слышал, что у Рамы есть список его преданных, это правда? Хануман сказал, что я много общаюсь с Рамой, но я никогда не видел, чтобы Он вел дневник имен Своих преданных. Но я не знаю, сходи у Него спроси. Его преданный удивился: «Я могу пойти спросить?». «Да, он вот там находится, с Ситой, иди спроси».

    Этот преданный подбежал к нему и сказал: «Рама, Рама, я слышал, что у Тебя есть дневник со всеми именами великих преданных Твоих». Рама так ответил: «Да, да, он вот там лежит. Можешь идти посмотреть». Он подбежал, увидел огромную книгу, начал ее листать, там тысячи просто имен, он посмотрел – и, ух ты! – он в пятерке первых имен, какая удача! Он посмотрел и так, подождите, а где Хануман? Тут тысячи имен, я в первой десятке, подождите, а где Хануман? Где его имя? И он вернулся к Хануману, и говорит: «Послушай, я вот видел этот дневник, но почему-то там нет твоего имени». Хануман смутился несколько и так очень смиренно сказал: «Послушай, а Рам тебе показывал Его маленький дневник, не большой, а маленький?». Он сказал: «Нет-нет, Он мне большую книгу показывал». Он сказал: «Ну вернись, у него спроси про маленький дневник». Он подбежал к Господу Раме и сказал: «Послушайте, я слышал, что у Вас есть еще такой маленький дневник, не большой, а маленький, где Ваши записи». Господь Рама достал его от Своего сердца, он был завернут в кусок ткани, и очень так смущенно его протянул. «Да, есть». Этот преданный сказал: «Можно увидеть?». Рама ответил: «Это очень личное, на самом деле». Тогда преданный просто забрал у Рамы. Открыл, и вдруг – имя Ханумана первое. Но его имени там не было (этого преданного).

    Он был вообще, запутался, говорит: «А почему два списка?». В тот момент Рама сказал что-то очень важное. Он ответил, что у Меня есть этот большой список, большой дневник, там, где перечислены имена всех Моих великих преданных. В большом дневнике имена тех преданных, которые помнят обо Мне, а в маленьком дневнике имена тех преданных, о которых помню Я. Из-за их чистого безусловного преданного служения Рама всегда помнит о них и никогда не забывает..."
    Полностью тут: http://ids-media.com/article.aspx?rid=12&id=65


    Вложение 14481 Вложение 14482
    Последний раз редактировалось Kasturika d.d.; 03.09.2016 в 09:50.

  10. #230
    Kasturika d.d.
    Guest
    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	FB_IMG_1472881741465.jpg 
Просмотров:	5 
Размер:	73.2 Кб 
ID:	14483 Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	uYhnWDDPU4E.jpg 
Просмотров:	5 
Размер:	67.2 Кб 
ID:	14484

    Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	FB_IMG_1472991787463.jpg 
Просмотров:	5 
Размер:	78.9 Кб 
ID:	14485 Нажмите на изображение для увеличения. 

Название:	FB_IMG_1472992794014.jpg 
Просмотров:	8 
Размер:	62.2 Кб 
ID:	14486
    Последний раз редактировалось Kasturika d.d.; 04.09.2016 в 15:41.

  11. #231
    27 сентября 2016

    Священная обитель Господа Шивы

    Фотоальбом на FB

    Наша команда из 13 преданных успешно завершила 53-километровое паломничество вокруг священного Кайласа в западном Тибете. Из-за экстремальной высоты и суровой атмосферы мы столкнулись с многочисленными препятствиями и помехами, но желание добиться благословений лучшего преданного Господа Кришны, Господа Шивы, не оставило никого.

    "О страж Вриндавана, о Сома - слава тебе! Твою главу венчает месяц, и риши во главе с Санакой, Сананданой, Санатаной и Нарадой поклоняются тебе. О Гопишвара! Жажду обретения любви к лотосным стопам Шри Шри Радхи-Мадхавы, из-за Кого Вриндаван полон ликованья игр - и потому мое почтение тебе, и вновь, и вновь!"

    [ Санкалпа Калпадрума, текст 103, Вишванатх Чакраварти Тхакур ]

    Our team of 13 devotees has successfully completed the 53 kilometer pilgrimage around sacred Mount Kailash in western Tibet. We encountered numerous obstacles and setbacks due to the extreme high altitude and harsh climate, but all of us persevered desiring the blessings of Lord Krsna’s best devotee, Lord Siva.

    “O gatekeeper of Vrindavan! O soma, all glories to you! O you whose forehead is decorated with the moon and who is worshipable for the sages headed by Sanaka, Sanandana, Sanatana and Narada! O Gopiswara! Desiring that you bestow upon me love for the lotus feet of Sri Sri Radha Madhava, who perform joyous pastimes in Vrindavan, I offer my respects unto you again and again!”

    [ Sankalpa Kalpadruma, text 103, by Visvanath Chakravarti Thakur ]








    https://traveling-monk.appspot.com/%.../?preview=true

  12. #232
    Харе Кришна!
    Примите мои смиренные поклоны.
    Вся слава Шриле Прабхупаде.

    Очень прошу прощения, что не ответила на ваше сообщение вовремя, почему-то перестали приходить сообщения с этого форума на почту.
    Я искала тех кто делал переводы, не знала что это вы, писала старшим преданным и Вайрагье прабху тоже
    У нас в группе редакторов 2 учителя английского с хорошим образованием, поэтому решили, что они могут сделать перевод раз в рассылке не приходит.
    Была взаимная проверка текстов и вычитка.

    Очень прошу прощения, что так поступили, конечно же, такое больше не повториться.
    Мы будем ждать ваши переводы и все исправим на сайте.

    Спасибо большое.

  13. #233
    Намасте, Алина...

    Цитата Сообщение от alina dovbysheva Посмотреть сообщение
    Я искала тех кто делал переводы, не знала что это вы, писала старшим преданным и Вайрагье прабху тоже
    А это точно были старшие преданные..? Или кто-то, кто имеет какие-то свои интересы? Вообще-то действительно старшие не создают беспокойств другим, кто старается служить... И никто из старших не догадался просто взять последние изданные Дневники и посмотреть выходные данные, кто переводил и кто редактировал?

    Мы с вами здесь столько разговаривали о подробностях, и вы не поняли? Я не трублю об этом конечно А скромность, оказывается, имеет обратную сторону - возникают странные накладки.

    Может быть, поэтому и Вайрагья прабху не ответил. Что братья-сестры не знают... ну и не надо. Он редактирует, финансирует, издает и распространяет Дневники. А другие книги - также и Джананиваса прабху. Наверное, сейчас и еще кто-то участвует. Последние книги (кроме Дневников) я не видела. Но знаю, что есть еще команда, которая издает транскрипции лекций.

    Цитата Сообщение от alina dovbysheva Посмотреть сообщение
    У нас в группе редакторов 2 учителя английского с хорошим образованием, поэтому решили, что они могут сделать перевод раз в рассылке не приходит.
    Была взаимная проверка текстов и вычитка.
    Когда придет рассылка - увидите разницу. Все дело в тонкостях, которые и задают стиль перевода. Складывается ли живая картинка, не спотыкается ли читатель и, в конце концов, захватывает ли дух. Должно восприниматься, как реальный событийный рассказ, как литературное произведение, а не просто как "вычитанные переводы". Я не знаю, какое именно "хорошее образование" у редакторов сайта IDS-Media... но "учитель английского" - это недостаточная квалификация для создания литературного перевода.

    Преподавание языка и литературный перевод (а тем более редактирование) - это совершенно разные стези (и профессии). Так, может быть, пусть каждый делает свое дело?

    Я еще раз посмотрела несколько абзацев в одном из переводов.. простите, но... полно калек и оборотов, видя которые, так и хочется сказать: "так на русском не говорят", "так Гуру Махарадж не сказал бы" Да и в пунктуации ошибки. Кроме того, в Дневниках Гуру Махарадж использует стихи Ачарьев, и хорошо бы, чтобы они были в одном стиле, были узнаваемы постоянными читателями. И причем у каждого Ачарьи еще свой стиль...

    А вообще, это всё от того, что почему-то думают, что кто угодно может сделать достойный перевод, если просто хорошо знает английский. Но надо еще хорошо знать и любить русский язык вообще и русскую литературу в частности. Понимать, что такое настоящая редактура. Знать все, что говорит и пишет Шрила Гурудев - сейчас и в прошлом. Знать реалии жизни... и многое другое.

    Понятно, что есть те, кто также хотят Дневники переводить... вот и получили возможность (или сами себе назначили служение..?) Они довольны?

    Мы будем ждать ваши переводы и все исправим на сайте.
    Спасибо. По сути дела, переводы давно готовы, но нужна бы привычная мне редакторская проверка. Когда проходит несколько месяцев после перевода, как сейчас, я и сама себя могу редактировать. Но лучше подождать. Может быть, здесь кто-нибудь из нужных действительно старших прочтет и поспособствует.

    Я бы хотела с вами сотрудничать, с вашим сайтом. Но пока я на обновленном TravelingMonk. Наверное, было бы правильно всегда указывать авторство переводов. Не из-за известности. А чтобы у переводчиков была полная ответственность за то, что они выдают как речь Духовного Учителя сообществу Вайшнавов и обычным, но вовсе не простым носителям русского языка.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 01.10.2016 в 13:58.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  14. #234
    Харе Кришна!
    Примите мои смиренные поклоны.
    Вся слава Шриле Прабхупаде.

    Еще раз прошу прощения. Вы совершенно правы.
    Преданные которые делали перевод не виноваты, они не хотели ни у кого забрать служение, было принято неправильное решение дать задание на перевод.
    Больше это не повториться.

    Мы очень ждем ваши переводы, если вам не будет сложно, может вы пришлете их на почту: ds@ids-media.com
    чтобы обновить тексты на сайте

    Еще раз прошу прощения
    Спасибо большое

  15. #235
    Спасибо вам за понимание.

    Только вот, поскольку довольно многие знают, что я перевожу Дневники... могли бы у себя на сайте эти главы подписать? чтобы мне их не приписывали. Если уж не хотите их убирать и набрались такой смелости...

    если вам не будет сложно, может вы пришлете их на почту
    Есть порядок публикации, должна быть редакторская проверка.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 01.10.2016 в 20:34.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  16. #236
    да, конечно, я убрала с сайта, будем ждать ваши тексты.
    спасибо

  17. #237
    7 октября 2016




    Здоровье мое в теплом климате и духовной атмосфере Шри Вриндаван-дхамы идет на поправку. Правда, вчера вечером приуныл: я здесь, а Бада Харидас прабху с командой проповедуют в Монголии. Зато мне приснился удивительнейший сон. Мне снилось, что я с группой преданных сижу перед Шрилой Прабхупадой, а он собирается давать даршан в каком-то храме. Не спеша оглядев аудиторию и заметив меня, Шрила Прабхупада говорит:

    – А, Индрадьюмна Свами. Я знаю, ты поклоняешься Господу Нрисимхадеву и нескольким шалаграма-шилам. Как там пуджа?

    Удивленный его вниманием, я секунду помедлил, чтобы собраться, и говорю:

    – Очень хорошо, Шрила Прабхупада. Спасибо.

    – А твоя джапа? – продолжает он с интересом.

    – Отлично, Шрила Прабхупада, по вашей милости, – отвечаю я.

    – А служение? – спрашивает он.

    – Я прервался ненадолго, – отвечаю я робко.

    – Знаю. Понимаю, – говорит он.

    – Шрила Прабхупада, – спрашиваю, – откуда это вы знаете?

    Чуть помолчав, он улыбнулся и затем с любовью так говорит:

    – Я за тобой приглядываю.


    https://traveling-monk.appspot.com/1943-2/?preview=true

  18. #238
    Харе Кришна! Мои вам поклоны. Слава Шриле Прабхупаде!

    Преданные,
    знает ли кто такое дело?

    Пару лет назад я читал в интернете, что Шрила Индрадьюмна Махарадж собирается вскоре прекратить проповедовать, прекратить принимать учеников и поселиться во Вриндаване. Навсегда.

    Правда ли?

    В.с.,
    Вячеслав П.

    P.S. Я не собирался просить дикшу у Махараджа. Просто исторически так сложилось, что впервые услышал о важности повторения святого имени именно от его старших учеников. Мне это очень помогло, и я очень признателен. Поэтому не могу относиться безразлично.
    Маленькое дерево с огромным корнем

  19. #239
    Дневник странствующего монаха

    Том 14, глава 9

    3 августа 2016 года

    Я мог бы делать это вечно
    Я заселился в тихую классную комнату школы, которая снова должна была стать базой нашего летнего фестивального тура. Стены были заставлены пробирками, микроскопами и разноцветными бутылками с растворами. Гуру Крипа дас, оглядев помещение, рассмеялся.

    – Гурудева, вы последние пятнадцать лет каждое лето на три месяца останавливаетесь в этом кабинете. То есть, вы прожили в этой лабораторной целых четыре года! Вы когда-нибудь замечали мозг обезьяны в сосуде с формальдегидом?

    – Ну конечно, – ответил я. – Но я старался не смотреть. Шрила Прабхупада как-то сказал: иногда проповедник живет во дворце, а иногда в обычной хижине. Но вот научной лаборатории он никогда не упоминал!

    На следующее утро мы провели собрание с 250 преданными, которые присоединились к нам на летний тур. Было много новых лиц; большинство ветеранов прошлых лет в этом году не приехали: кто из-за работы, кто только что женился, кто по причине иных обязательств. Осматривая собравшихся, я вдруг понял, что из присутствующих преданных я оказался единственным, кто был на первом польском туре двадцать шесть лет тому назад.

    Я приветствовал преданных и в своей речи попросил их на следующие три месяца полностью предаться движению санкиртаны Господа Чайтаньи. Я объяснял, что тур – уникальный тип фестиваля в миссии Шрилы Прабхупады. Праздники в храмах предоставляют возможность преданным насладиться киртанами, катхой и прасадом, а наша фестивальная программа – специально для непреданных. И это наша забота – создать такой фон, который дал бы им шанс пережить тот опыт киртана, лекций и прасада, которым наслаждаемся мы. Это означает жертвовать собой ради команды – и в награду увидеть, что кто-то еще стал счастлив, впервые соприкоснувшись с сознанием Кришны.

    – Наш фестиваль – часть движения санкиртаны, – подытожил я, – и потому он часть игр Господа Чайтаньи наших дней. Когда Господь оставил планету, Его миссия осталась не завершена. Он Сам предсказал, что святые имена Кришны однажды станут слышны в каждом городе и деревне мира. Так что смотрите, не будут и в наши дни прямо среди нас случаться чудеса. Это поможет вам оставаться вдохновленными на протяжении всего нашего трехмесячного жертвоприношения.

    – Вы имеете виду, посматривать, не начнут наши гости ходить по воде? – спросил один преданный.

    – Другие чудеса, – ответил я с улыбкой. – Просто наблюдайте за переменами в сердцах тех людей, что придут на фестиваль. Вот где настоящее чудо. Получить реальный духовный опыт – очень необычная вещь в век Кали.

    Преданным не пришлось ждать слишком долго, чтобы увидеть эти перемены в сердцах. На следующий день, лишь только группа харинамы, афиширующая первый фестиваль, ступила на переполненный пляж, какой-то джентльмен принялся вдохновенно нас фотографировать. Само по себе то, что он фотографировал, не было необычным; необычно было то, что он не мог остановиться. Сорок пять минут он следовал за нами, делая снимок за снимком: ярко одетых матаджи, преданных, играющих на мридангах и преданных, синхронно танцующих. В конце концов я подошел к нему.

    – Сэр, отчего так много фото? – спрашиваю.

    – Моя дочь недавно начала практиковаться в вашей вере, – ответил он, продолжая щелкать. – Она пыталась мне объяснить, я не очень-то понял ее выбор, и это ее весьма расстроило. Но когда я вас увидел – так много народу явно из разных стран и культур, счастливо поющих в унисон и танцующих всех вместе – то понял, что с вашим движением уж точно всё должно быть в порядке. Вот, делаю снимки, отправлю ей в знак моего одобрения.

    Он пожал мне руку и, когда мы двинулись дальше, помахал вслед.

    Несколькими минутами позже одна женщина дальше по пляжу, вскочив со своего полотенца, подошла ко мне.

    – Добро пожаловать, добро пожаловать, – сказала она. – Очень рады вас видеть! Как всегда, если вы появились в городе, значит, лето наконец-то пришло!

    Вечером люди хлынули на нашу фестивальную площадку. Я смотрел, зачарованный: даже спустя двадцать шесть лет это зрелище все еще изумляло меня.

    Я всё смотрел: одни зашедшие усаживались, чтобы насладиться непрерывным представлением на сцене, другие расходились между рестораном, магазинчиками, книжными прилавками, палатками с классами по йоге, с росписью на лицах и другими развлечениями.

    «Вот они, драгоценнейшие моменты моей жизни, – думал я, начиная свой привычный обход территории фестиваля. Гуру Крипа и Матхуранатх держались по краям. – Столько усилий и планов надо объединить ради всего этого, но когда я вижу сотни и тысячи людей, наслаждающихся сознанием Кришны, то чувствую, что совершенно доволен».

    Прогуливаясь, я заметил на границе территории женщину за двадцать. В лице ее сквозило уныние, в руках была большая корзина цветов.

    – Что случилось? – спрашиваю.

    – Девять часов пытаюсь продать розы, – говорит она. – Проголодалась, устала, а продала только две. Босс меня убьет. И пока я тут такая расстроенная, на вашем фестивале все отлично проводят время. Я бы тоже зашла, да не могу. Я очень завишу от этой работы и не могу позволить себе не продать эти цветы.

    – Сколько они стоят? – спрашиваю.

    – Каждая по две злотых, – отвечает она.

    – Я с вами заключу сделку, – говорю я. – Покупаю всю корзину, если вы обещаете зайти на фестиваль и остаться до самого конца.

    Повисла долгая пауза. Она изумленно смотрела на меня распахнутыми глазами.

    – В самом деле? – произнесла она наконец. – Вы не шутите?

    – Вовсе нет, – ответил я. – Я попрошу кого-нибудь отвести вас в палатку моды, вы сможете подобрать сари на вечер. Потом можете разрисовать лицо красивыми цветочками, пойти в ресторан и бесплатно поесть. А потом просто садитесь в первый ряд и смотрите представление.

    Пока я доставал 100 злотых и забирал цветы, на глаза ее навернулись слезы. Я передал цветы Матхуранатху:

    – Пуджари днем искали хорошие для Божеств. Можем передать розы им.

    Одна из преданных повела девушку-цветочницу к палаткам. Гуру Крипа повернулся ко мне.

    – Гурудева, – говорит, – фестиваль-то бесплатный, а вы только что заплатили, чтобы девушка зашла. Необычно.

    – На санскрите есть такая пословица, – сказал я. – Пхалена паричийате. Означает: судят по плодам. Посмотрим, что она будет делать в конце фестиваля.

    Я продолжил прогулку по фестивальной площадке. На сцене вовсю шла новая театральная постановка «Вриндаван», аудитория была захвачена игрой тридцати двух актеров. Все шестнадцать тентов вокруг территории фестиваля были полны людьми, впитывающими разные аспекты Ведической культуры. В книжной палатке гости просматривали книги Шрилы Прабхупады и задавали вопросы преданным за прилавком. Какая-то пожилая женщина около кассы завершала свою покупку Бхагавад-гиты.

    – Замечательная книга, – говорю я ей.

    – О да, я знаю, – отвечает она. – Я уже несколько раз читала это издание. Каждый год прихожу на ваш фестиваль и приобретаю четыре-пять копий.

    – Зачем? – спрашиваю я.

    – Что ж, мне 85, и многие мои друзья стали уходить, – говорит она. – Когда это случается, я даю Бхагавад-гиту их родным, чтобы понимали, что такое смерть на самом деле… что душа перерождается.

    «А вот и маленькое чудо, – сказал я сам себе. – Старушка никогда не жила в храме и формально не обучалась сознанию Кришны, а делится с другими мудростью Бхагавад-гиты Шрилы Прабхупады!»

    Подошло мое время выходить на сцену и давать лекцию.

    – Сколько уже таких лекций я провел? – спросил я Гуру Крипу.

    – По меньшей мере, 108, – ответил он.

    – Скорее, по меньшей мере, 1008, если не два раза по столько, – ответил я.

    Взяв Гиту, я поднялся на сцену и прошел вперед, сбоку была моя переводчица Мандакини даси. Юношей я стеснялся выступать на публике, однако, давая лекции по сознанию Кришны, страха я никогда не испытывал. Причина проста: совершенная, безупречная философия. Для того, кто ее изучает и живет по ней, эта философия привлекательна тем, что объясняет духовную жизнь логически, а также дает позитивную альтернативу для решения всех проблем – путем возвращения в духовный мир.

    По окончании лекции я спустился по ступенькам вниз; небольшая группа людей с Бхагавад-гитами в руках ждали, чтобы я их подписал.

    Первой подошла шестнадцатилетняя девушка, сказав, что это ее восьмой летний фестиваль.

    – С самого первого мне очень понравилась ваша еда. Театральные постановки мне тоже нравятся. Я посмотрела всё, что вы показывали; больше всего мне нравится про Господа Раму. А сегодня слушала вашу лекцию, и до меня дошло, что наступило время изучать философию, так что я побежала в книжную палатку и купила Бхагавад-гиту.

    Она смутилась и опустила взгляд.

    – Простите, что у меня заняло восемь лет, чтобы придти к этому.

    – Тут не в чем извиняться, – ответил я. – Процесс именно так и работает.

    Подошли следующие две девушки с Бхагавад-гитами.

    – Это для наших родителей, – сказала одна. – У нас в семье сейчас трудные времена. Послушав лекцию, мы поняли, что ваша философия решает множество проблем, так что надеемся, мудрость этой книги выведет нашу семью к более счастливым временам.

    – Уверен, что выведет, – сказал я.

    Когда я уже подписал с десяток Бхагавад-гит, подбежали двое мальчишек.

    – А когда вы будете выступать? – спрашивает один, еле отдышавшись.

    – Так я уже выступал, – говорю, – около часа тому назад.

    – Ну вот! – говорит он, поворачиваясь ко второму. – Ты свой десерт ел слишком медленно. Я же говорил тебе, что опоздаем!

    – А вам сколько лет, мальчики? – спрашиваю.

    – Мне двенадцать, – говорит тот, что повыше, – а брату десять.

    – И вы пришли послушать мою лекцию?

    – Да! – говорит старший. – Мы уже три года приходим на фестиваль, и наша любимая часть – ваша лекция. Столько знаний!

    – Ага, – говорит младший. – Как вы всегда говорите: «Из 8 400 000 видов жизни человеческая форма – самая важная».

    Я удивленно покачал головой.

    – Да, я так и говорю.

    – На каждой лекции, – сказал старший, и оба они рассмеялись.

    – Но всегда бывает и что-то новенькое, над чем можно подумать, – сказал младший. – Мы очень вам благодарны.

    – А почему бы нам не пойти и не поговорить в ресторанчике? – предложил я. – Раз уж вы, парни, пропустили лекцию, можете выбрать поесть все, что захотите.

    У них глаза засветились:

    – Идея супер!

    Направляясь с ребятами к ресторану, я восхищался тем, насколько движение Шлиры Прабхупады притягательно для людей всех возрастов. «Даже для самых юных философов» – думал я.

    У книжной палатки я заметил вовсю улыбающуюся девушку-цветочницу, она выходила с одной из книг Шрилы Прабхупады в руках.

    – А вот и результат! – произнес я вслух.

    – Что вы сказали? – спросил младший из братьев.

    Я одарил его широченной улыбкой.

    – Я сказал, что мог бы делать это вечно!

    ****************************

    анека джанма крита мадж джато`ндхау
    сиддхим курушва прабху гаура чандра
    самудж джвалам те пада падма севам
    кароми нитьям хари киртанам ча

    Луна златая, мой господин! Господь мой, о Гаура-чандра.
    Я жизнь за жизнью погружался в пучину смерти и рождений.
    Если даруешь мне непрестанное служение лотосам стоп Твоих
    Сияющих – тогда я вечно стану петь во славу Шри Хари.

    [ Сарвабхаума Бхаттачарйа, Сушлока-шатакам, текст 99 ]
    - Почему мы не любим друг друга?
    - Кали-юга, дружок, Кали-юга...

    группа "Пилот"

  20. #240
    Дневник странствующего монаха

    Том 14, глава 10

    27 августа 2016 года

    Возвращение в город
    Из года в год предметом нашей особой гордости были летние фестивали в Колобжеге, одном из крупнейших популярных туристических мест на Балтийском побережье Польши. Были времена, когда мы боролись за разрешение проводить здесь свои программы, однако с годами разошлась молва, что наши мероприятия высокопрофессиональны, несут культуру, развлекают. В городе к нам стали относиться теплее и даже специально выделять дни для проведения нашего фестиваля.

    К сожалению, в прошлом году в Колобжеге нас не было, так как город реконструировал береговую линию, на которой наши программы и проходили прошлые двадцать семь лет. Мы предвкушали «большое возвращение» в этом году, однако были разочарованы, узнав, что на обновленную территорию не въехать полуприцепу, который превращается в ту огромную сцену, на которой проходит наше шоу.

    Нандини даси, как всегда, полная решимости, встретилась с мэром Колобжега, чтобы обсудить другие варианты мест.

    – Как бы нам ни хотелось вас принять, подходящей уличной площадки для мероприятий вашего масштаба у нас нет, – сказал мэр Нандини.

    – А как насчет площади у маяка в конце набережной? – предложила Нандини. – Там ежедневно собираются тысячи людей, чтобы посмотреть на выходящие в море корабли. Это было бы идеально.

    Мэр покачал головой.

    – Этот участок за всю историю города никогда ни подо что не предоставлялся, – сказал он. – Там своя атмосфера, и мы не хотели бы ее разбавлять. Кроме того, эта площадь находится под юрисдикцией начальника порта. Он никогда не согласится: это помешает его каждодневной работе – безопасному выведению и приему кораблей.

    – Но пан мэр, у нас же не коммерческое предприятие. Мы проводим свой фестиваль, чтобы знакомить людей с привлекательной культурой Индии и тем позитивным духовным посланием, что может помочь им в жизни.

    – Знаю, знаю, – отвечает мэр. – Я бывал у вас много раз и знаком с отличной организацией вашего фестиваля; как ни посмотри, это главное событие лета в Колобжеге.

    Замолчав, он задумался.

    – Хорошо, – сказал он наконец. – Если получите разрешение начальника порта, городской совет вас вернет. Но учтите, убедить его будет не просто.

    Когда Нандини приехала к маяку, большая мощеная площадь около него кишела тысячами туристов. «Было бы идеально для фестиваля», – думала Нандини. Но как только она спросила секретаря, можно ли поговорить с начальником, он сам вышел из кабинета и остановил ее, не дав сказать ни слова.

    – Нет-нет-нет! Разрешение на проведение вашего мероприятия в этих владениях я вам не выдам. Они под моей юрисдикцией, и я этот вопрос даже рассматривать не буду.

    – Но как вы поняли, о чем я собиралась поговорить? – сказала Нандини.

    – Я слышал, что вам отказали с набережной, – ответил он. – Я ждал, что вы придете сюда, и я вам дал ответ. Дальше разговаривать об этом нет смысла.

    – Пан начальник, – сказала Нандини, – мы ведь проводим свой фестиваль в вашем городе почти тридцать лет. Это уже местная традиция. Это не какое-то проходящее мероприятие. Оно привносит в Колобжег краски, радость, праздник и самое главное – несет глубокое духовное послание. И посол Индии в Польше, г-н Аджай Бисария, обещал приехать, если вы дадите нам разрешение…

    – Так, хватит, – сказал капитан.

    Несколько мгновений он смотрел в окно, на разбивающиеся о камни волны.

    – Хорошо. Разрешаю вам провести фестиваль около маяка. Я много раз за эти годы бывал у вас и, говоря по правде, я верю во все, чего вы придерживаетесь. А теперь ступайте!

    Нандини поспешила покинуть офис как можно скорее и достала телефон.

    – Гурудева, мы получили разрешение на фестиваль в Колобжеге, – произнесла она, когда я ответил на ее звонок. Она явно была на грани слез.

    – Поразительно, – сказал я. – Как ты убедила их пустить нас на набережную?

    – Не на набережную, – сказала она. – Нам позволили использовать маяк.

    – Маяк! – вскричал я. – Нет ничего невозможного, если Кришна этого хочет.

    На следующий день 100 преданных на двух больших автобусах выехали с нашей базы, чтобы начать подготовку к фестивалю.

    – Скорее! – торопил я водителя автобуса.

    – До вашего мероприятия еще два дня. Куда спешить? – удивлялся он.

    – Каждая минута на счету, – ответил я. – Не теряй их.

    Наша группа харинамы, вовсю расцвеченная флагами, флажками и даже надувными шариками, начала петь и танцевать по пляжу – и люди нас заметили. Трое детей в воде стали, подпрыгивая, размахивать руками, чтобы привлечь внимание родителей:

    – Мам! Пап! – кричали они. – Возьмите приглашения!

    Дальше по пляжу я заметил плачущую женщину.

    – Выглядит расстроенной, – говорю одной преданной. – Могла бы пойти спросить ее, что случилось?

    Она вернулась, улыбаясь.

    – Она извиняется, что доставила нам беспокойство. В прошлом году мы не приехали, так что она не знала, вернемся ли мы еще когда-нибудь. Она плачет от счастья, что фестиваль вернулся в город.

    Краем глаза я заметил мужчину, сердито что-то выговаривающего преданному.

    – Что происходит? – спрашиваю.

    Преданный говорит:

    – Джентльмен гневается…

    Мужчина звучно прерывает его:

    – Почему вы не приезжали в прошлом году?

    Вокруг стали собираться люди, заинтересовавшись явным конфликтом.

    – Простите? – вмешался я, все еще не понимая причину его недовольства.

    – Почему вас не было в прошлом году? – повторил он. – У меня дети весь год ждут вашего фестиваля, чтобы приехать сюда летом. Вы их подвели. Они очень расстроились. Вы должны быть более последовательны и ответственны перед обществом.

    Многие из собравшихся согласно закивали.

    – Мне очень жаль, сэр, – сказал я. Говорил я громко, чтобы все вокруг могли слышать. – Это зависело не от нас; в городе шли работы на той территории, где мы обычно проводим фестиваль. Но через два дня мы устраиваем фестиваль у маяка.

    Мужчина выглядел удивленным.

    – У маяка? – переспросил он более спокойно. – Город разрешил вам провести там фестиваль?

    – Ну да, а конкретнее – начальник порта, – сказал я.

    – О, так это отлично! – воскликнул он. – Мы с семьей придем.

    Собравшиеся рассеялись, а я покачал головой. «В прежние времена люди возмущались, когда мы появлялись в городе. Теперь они возмущаются, что мы не приезжаем! Верный знак, что движение прогрессирует».

    В одном месте мы остановились, чтобы провести киртан и, как всегда, собралась большая группа загорающих. Многие из них вскоре уже танцевали с нами.

    – Хотите услышать мое мнение об этом пении и танцах? – спросил у меня какой-то хорошо одетый джентльмен.

    – Конечно, – ответил я. – Всегда интересно узнать, как публика оценивает наши успехи.

    – Мое мнение, – сказал он с важным видом, – что эти пение и танцы имеют все шансы объединить все религии мира.

    Преисполненные счастья воспевание и танцы закончились, и я обратил внимание на одну женщину, которая присоединилась к киртану, как только мы прибыли. Сияя, она переступала вперед-назад и, взяв за руки двух девушек-преданных, громко пела. Потом зашла в круг преданных и стала танцевать одна, воздев руки к небу. Она была с нами уже больше часа.

    – А вам, как я смотрю, действительно все это нравится, – сказал я ей, когда группа киртана отправилась дальше по пляжу.

    – О да, – отвечала она. – Я вас, и правда, люблю.

    И затем подмигнула:

    – Но помните: Иисус – вот единственный путь.

    Дальше по пляжу ко мне подошел мужчина.

    – Харе, Кришна и Рама, – говорит. – Вот! Я это сказал! Человек получает благо, даже один раз в жизни произнеся эти слова. Я это где-то прочел… Пока!

    Сразу вслед за ним подошла женщина с Бхагавад-гитой в руках.

    – Девушка, которая мне это продала, сказала, что вы подпишете.

    – Да, конечно, – говорю. Когда я протягивал книгу ей обратно, она произнесла:

    – Наконец-то есть что почитать, кроме Библии.

    – О, но Библия также очень важное Писание, – говорю.

    – Это так, – согласилась она. – Только вот ответы на все свои духовные вопросы я получила сегодня утром, когда пролистала несколько страничек этой книги.

    После четырех часов мы завершили харинаму и вернулись к месту фестиваля, чтобы подготовиться к приему той массы народа, что должна была прийти. На дорожке меня окликнул мужчина:

    – Индрадьюмна Свами… вы меня помните?

    – Прошу прощения, – извинился я. – Не припоминаю ваше лицо.

    – Вы должны помнить, – сказал он. – Мы с вами встречались на этой набережной в 1987. И минут десять очень интересно дискутировали. Это настолько изменило мою жизнь в лучшую сторону…

    Чувство вины немного отпустило: встреча состоялась пятнадцать лет тому назад.

    – Я в тот день купил вашу кассету с киртаном «Пада камалам», – продолжал он. – Я все еще слушаю ее каждый день по дороге на работу. Мои дети не засыпают без нее. Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня и моей семьи.

    – Это был всего лишь короткий разговор, – сказал я.

    – Но этого хватило, – ответил он. – Даже более чем.

    Фестивальная площадка уже была полна людьми, сидящими на скамьях перед главной сценой.

    – До представления же еще добрых два часа, – сказал я скептически Гуру Крипа дасу.

    – Думаю, это от того, что в прошлом году фестиваля не было: они хотят быть уверены, что ничего не пропустят в этом, – ответил он.

    На фоне красивого порта и возвышающегося позади нас маяка фестиваль смотрелся особенно привлекательно. Все больше и больше народа проходило через ворота, и я воспользовался возможностью расспросить их, почему они пришли.

    – Несколько лет тому назад я купила на одном вашем фестивале четки, – ответила одна женщина. – И использовала их дома для декора. Но мне подсказали, что у них есть и более важное назначение, а потом однажды я увидела преданного, повторяющего на них. Вот, захватила их сегодня с собой, чтобы узнать, как на них повторять.

    – Мои внуки никогда не были на вашем фестивале, – ответил пожилой человек на мой вопрос, почему он пришел. Он показал на четверых детей рядом с собой. – А я бывал не раз. Я уговорил их прийти, потому что здесь, на вашем фестивале, найдется что-то для каждого члена семьи.

    Тут он повысил голос:

    – А если им не понравится, вечером я всех отправлю домой, к родителям. Сказать по правде, я бы ни за что на свете не пропустил фестиваль. Особенно потому что в прошлом году вы не приезжали!

    На середине программы начался дождь, но народ подготовился: зрители дружно защелкали зонтиками.

    Когда подошло время моего выступления, я помолился Шриле Прабхупаде.

    «Шрила Прабхупада, я никогда не просил вас ни о чем, кроме благословений, чтобы мои слова коснулись людских сердец. Все эти годы моей молитвой было: оставаться вашим представителем и говорить от вашего имени. Позвольте мне и в этот раз быть таким трансцендентным посредником».

    Когда спустя сорок пять минут я спускался со сцены, внизу, как всегда, меня поджидала небольшая группа людей с Бхагавад-гитами для подписи.

    – Я ученый-генетик, – представилась первая дама. Я посмотрел, книги у нее не было, и напрягся в ожидании дискуссии о науке и религии. Хотел бы я изъясняться на таком научном жаргоне, чтобы мои объяснения были для нее более приемлемы.

    – Мне понравилось ваше выступление, – сказала она, и я вздохнул с облегчением. – Интересный у вас подход к науке и религии. И аргументы гораздо лучше, чем те стандартные, которые я обычно слышу, разговаривая с религиозными людьми. Откуда вы получили это знание?

    – От своего духовного учителя, – с гордостью произнес я.

    – Он был ученый? – спросила она.

    – Нет, – отвечал я, – но он был представителем величайшего ученого.

    – Величайшего ученого.., – повторила она. – Скажите мне. Кто это?

    – Бог, – сказал я. – Тот, кто все это и создал.

    – Ну об этом можно и поспорить, – произнесла она, вынимая Бхагавад-гиту из сумочки. – Но вы все же убедили меня купить эту книгу – чтобы искать дальше.

    Когда я вернул ей книгу, она пожала мне руку:

    – Ваша презентация была бы сильнее, если бы вы использовали немного научной терминологии.

    – Я думал о том же самом, – ответил я с улыбкой.

    – Шрила Гурудева, – сказал Матхуранатх дас, когда она отошла. – Я слушал вашу лекцию: ваши аргументы против мирских ученых были потрясающи.

    – Ну, не надо пребывать в иллюзиях, – сказал я. – Если бы не Шрила Прабхупада, я бы все еще стриг лужайки в Университете Мичигана, не думая ни о науке, ни о религии.

    Следующим в очереди был мужчина, держащий Гиту так крепко, что сначала я даже не смог ее забрать у него на подпись.

    – Прошу прощения, – сказал он, отпуская книгу. – Всю свою жизнь я искал то знание, которым вы делились с нами сегодня вечером. И теперь, когда оно наконец-то у меня в руках, я воспротивился отпустить его хоть на мгновение. Поверить не могу. Наконец-то я его заполучил!

    – Подпись займет одну минуту, – сказал я.

    – Хорошо, – ответил он, – но пообещайте, что вернете.

    Следующим в очереди был мужчина с раскидистыми усами. Пока я подписывал книгу, он стоял молча.

    – Что вас вдохновило купить книгу? – сказал я, надеясь, что завяжется разговор.

    – Я машинист поезда, – ответил он. – По долгу службы разъезжаю по всей Европе.

    – Интересная профессия, – сказал я. – Дает вам возможность путешествовать, смотреть на мир.

    – Она дает мне повод вопрошать о жизни и смерти, – отвечает он без тени улыбки.

    – О, – говорю, – что вы имеете в виду?

    – Я видел много людей, закончивших свою жизнь под поездом. Самоубийц. Каждый год четверо-пятеро бросаются мне под поезд или привязываются к рельсам. Я всегда чувствую вину, видя этих умерших. Это не сразу принимаешь. В последнее время это заставило меня задуматься, есть ли жизнь после смерти. То, что вы говорили о реинкарнации… мне это понятно. Я купил книгу, чтобы понять больше и так облегчить свои страхи и неуверенность.

    «Легко понять, почему Шрила Прабхупада так настаивал на широком распространении своих книг, – подумал я. – Вне всяких сомнений, они облегчают страдания падших обусловленных душ».

    Следующим подъехал мужчина в инвалидной коляске

    – Откуда вы получили всё то знание, которое изложили в комментариях? – спросил он.

    – Не я их писал, – отвечаю, хмыкнув. – Их написал мой духовный учитель.

    – А, понимаю, – говорит он. – И если вы повторяете то же самое, то удостаиваетесь права говорить со сцены. В этом идея?

    – Да, – отвечаю я.

    – А если я обучаюсь этой науке и практикую ее, я могу делиться этим знанием с другими?

    – Да, – говорю, – думаете заняться этим?

    – Да, – отвечает он. – Я прикован к креслу и на многое не способен. Но ваша речь вдохновила меня попробовать расширить горизонты своей жизни… делиться этим знанием с другими.

    Последний человек в очереди, очень прилично одетый, прождал довольно много времени. Когда я извинился за это, он улыбнулся.

    – Без проблем, – сказал он. – Я хотел получить надпись-посвящение к этой книге, но хотел и сказать комплимент вашему фестивалю. Я уже довольно долгое время наблюдаю за ним, и вижу, он год от года развивается.

    Отдавая ему книгу, я спросил, кто он по профессии. Это было любопытно – выглядел он весьма аристократично.

    – Если я вам скажу, вы не поверите, – сказал он на полном серьезе. – Как не поверите и если скажу, кто я. Вы, может быть, даже в обморок упадете.

    – Кто, я?

    – Да, вы, – сказал он. – Но будьте уверены, что с моим влиянием многие в этой стране услышат о вашем фестивале и сами приедут оценить.

    Он отошел, плотно заложив книгу под мышку, а я подумал о своем духовном учителе и взмолился ему.

    «Шрила Прабхупада, всё это – лишь ваша милость. Вы организовали свое Международное Общество Сознания Кришны в 1966, пятьдесят лет тому назад, и в нем всё продолжаются чудеса, одно за другим. То, чему мы очевидцы в своих скромных попытках служить вам здесь, в Польше – лишь частичка великого всемирного феномена. Мы молимся о том дне, когда слава ваша будет собрана в восхитительную летопись – чтобы ее оценил весь мир, раз и навсегда».

    **************************
    «Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг». [ Библия, Иоанна 21:25 ]
    - Почему мы не любим друг друга?
    - Кали-юга, дружок, Кали-юга...

    группа "Пилот"

Страница 12 из 18 ПерваяПервая ... 23456789101112131415161718 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 4 (пользователей: 0 , гостей: 4)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •