Показано с 1 по 1 из 1

Тема: ИСККОН в России

Древовидный режим

  1. #1
    Супермодератор Array Аватар для Aniruddha das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    04-05-1974
    Адрес
    Маасква
    Сообщений
    8,341

    ИСККОН в России

    История индуизма в России

    В тридцатых годах XVII века в Астрахани образовалась колония богатых индийских купцов, в большинстве своём исповедовавших культ бхакти, или «путь любовного преданного служения Богу». Этот «индийский двор» просуществовал до 1673 года, после чего он был преобразован в каменный двор для всех восточных торговых людей. Купцов-индусов уважали за кроткий, присущий индусам нрав. Русские правители также видели в них источник пополнения царской казны и для поощрения периодически давали им разные привилегии. Хотя ввоз и вывоз товаров и торговые поездки индусов по Руси обычно облагались теми же пошлинами, что и для русских купцов, но зато с индийцев не взимали за постой и другие так называемые «подворные» налоги. Покровительство индийцам оказывалось также и в религии. Так, царским указом 1683 года астраханским сотникам повелевалось не мешать индусам в совершении традиционных погребальных обрядов. Подобное отношение продолжилось и при Петре I, который, продолжая русскую политику на Востоке, хотел установить связи с Индией. В указе Сената от 1720 года астраханскому губернатору Волынскому советовалось «оберегать, чтобы им (индусам) ни от кого и никаких обид не было».

    Первое издание «Бхагавад-гиты» на русском языке

    Индия привлекала как и своими легендарными богатствами, так и своим древним и объёмным философским и культурным наследием.

    В 1788 году под покровительством Екатерины II была издана первая «Бхагавад-гита» на русском языке. Причём Священный Синод одобрил её издание и расценил «Бхагавад-гиту» как «книгу душеполезную». Затем в 1792 году Николай Михайлович Карамзин опубликовал в «Московском журнале» отрывки из знаменитой поэмы Кали Даса «Шакунтала».

    Визит Прабхупады в СССР

    История Движения сознания Кришны в России началась в 1971 году с приезда в Москву А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады. Попасть за железный занавес было достаточно трудно. Прабхупада написал руководству Министерства культуры с просьбой разрешить его въезд в СССР, и в конце концов ему это удалось.

    Встреча с индологом Григорием Котовским

    Прабхупада надеялся что ему разрешат выступить перед студентами исторического факультета МГУ или устроят какие-то подобные встречи, однако он получил только право на беседу с индологом Григорием Котовским (сыном героя Гражданской войны Григория Ивановича Котовского), который в то время работал заведующим отдела Индии и Южной Азии Института востоковедения АН СССР. Они беседовали об обществе и о ведической идее коммунизма. Прабхупада был разочарован, хотя и был готов к всяческим препятствиям.

    Однажды рано утром на Красной площади Прабхупада увидел, как к мавзолею Ленина уже выстроилась большая очередь.

    « Ты только посмотри, — сказал он, обращаясь к ученику, — вот их Бог, люди не понимают разницы между телом и душой и принимают тело за саму личность. »

    Первый ученик

    Тогда-же в Москве Прабхупада встретился со студентом Анатолием Пиняевым, который стал его учеником и последователем получив духовное имя Ананта-шанти Даса. Он был образован, имел востоковедческую подготовку, говорил по-английски, обладал некоторыми познаниями в санскрите. После отъезда Прабхупады, Анатолий начал с воодушевлением распространять науку о душе и Боге в разных городах России.

    Преследования со стороны КГБ и официальная регистрация ИСККОН в СССР (1980—1988)

    В конце 1970-х годов деятельность кришнаитов в СССР начала привлекать внимание КГБ. В 1980 году тогдашний председатель КГБ Юрий Андропов написал доклад о деятельности Движения сознания Кришны в СССР и представил его ЦК КПСС. В докладе Международное общество сознания Кришны описывалось как «самая радикальная» из всех мистических восточных групп на Западе, с конца 1970-х годов предпринимающая «попытки по распространению своих идей на территории Советского Союза». Андропов, в частности, утверждал:

    «Международное общество сознания Кришны» стремится путём отрицания коммунистической идеологии и социалистического государства, борьбы с ними увести своих приверженцев от участия в общественно-политической и трудовой деятельности в сторону мистики.»

    Преследования со стороны КГБ начались в 1981 году из-за неосторожности самих кришнаитов. За всё время советской власти в СССР практически не было ни одной так называемой «нетрадиционной» религии, и потому не ставился вопрос о регистрации. Но воодушевившись священными писаниями кришнаиты подяли заявку на регистрацию Международного общества сознания Кришны в СССР. Заявка была подана в Москве некоему товарищу Плеханову, который немедля передал списки и адреса в КГБ. Агенты нагрянули к тем, кто значился в списках, и начали проводить среди них «просветительно-воспитательную работу». Вскорости на страницах одного из номеров журнала «Коммунист» за 1981 год появилось высказывание тогдашнего заместителя председателя КГБ Семёна Цвигуна:

    « Существует три величайшие угрозы советскому образу жизни: западная культура, рок-н-ролл и Харе Кришна.»

    Это высказывание послужило сигналом к решительным действиям. КГБ захотело во что бы то ни стало представить как врагов Советского режима горстку советских граждан, поклонявшихся Кришне. В 1982 году в КГБ для борьбы с кришнаитами организовали специальное подразделение всесоюзного значения «Поиск», которое возглавил майор, представлявшийся как Эрнест Федорович Белопотапов, а иногда и под другими именами.

    Судебные процессы

    За короткое время над кришнаитами было проведено несколько судебных процессов. КГБ планировало совершить несколько показательных судов в России, в Прибалтике, Грузии и на Северном Кавказе. В итоге состоялось 12 судебных процессов: в Ереване и Литве прошло по одному процессу, два — в Сухуми, два — в Ставрополе, три — в Москве, один — в Ленинграде и еще один — в Красноярске. Первый суд состоялся в Москве в 1982 году когда судили двух кришнаитов. Потом «закрытым судом» судили Анатолия Пиняева, который был объявлен «невменяемым» и определён в психбольницу. Рассказывает ныне председатель руководящего совета Центра обществ Сознания Кришны в России Сергей Зуев (Радха Дамодара Даса):

    Ко мне приехал Белопотапов и стал угрожать: «Мы тебя все равно уволим!» Я тогда работал преподавателем в Московском авиационном институте после его окончания. Я преподавал социально-экономические предметы и даже был в числе лауреатов премии Ленинского комсомола за разработку в области методики преподавания. Белопотапов сказал, что у него якобы есть сведения о том, что я «работаю на ЦРУ», и потребовал далее, чтобы я сдался КГБ, явился с повинной и чистосердечно покаялся. Очевидно, Белопотапов нанес визит и к руководству МАИ, потому что вскоре меня уволили. Летом 1983 года меня арестовали, а в феврале 1984-го вынесли приговор: 2,5 года.

    Нам инкриминировалась, в основном, пропаганда вегетарианства, наносящего, по мнению КГБ, «страшный вред» здоровью советских граждан. В свидетели призывались «жертвы». На один из процессов привели толстушку и спросили у нее: «Скажите, Вас заставили стать вегетарианкой. Это нанесло вред Вашему здоровью?» Она сказала: «Нет, не нанесло, у меня все хорошо, слава Богу!» Но в протоколе записали: «Нанесло».

    Допросы начинались, как правило, с грубого шантажа. «Базовой» была 227 статья в двух частях: «Нанесение вреда здоровью под видом совершения религиозных обрядов» и «неисполнение гражданских обязанностей». Статья давала до 5 лет. До тех репрессий она считалась «мёртвой» и «ожила» на кришнаитах. После принятия «Закона о реабилитации жертв политических репрессий» эту статью вообще изъяли.

    Но на допросах кришнаитов пугали и «шпионскими статьями» со всеми вытекающими отсюда последствиями. «227-я — это для начала, — говорили следователи. — Затем перейдем и к 64-й». А там — от 10 лет до расстрела…

    Вредоносное вегетарианство и другие обвинения

    В ходе судебных процессов, органы занялись поиском компромата. Эксперты делали анализы крови, пытаясь что-нибудь найти. В результате кришнаитам поставили в вину вегетарианство. Следователи решили, что быть вегетарианцем означало употребление в пищу картошки или риса. К этому выводу они пришли после того, как обнаружили только эти продукты в кастрюлях в одной из квартир во время обыска. Призванный на суд эксперт, проанализировав калорийность этих продуктов, выдал своё заключение, что, поскольку калорий недостаточно, вред для здоровья очевиден. Несмотря на то, что на суде все потерпевшие отказались от утверждений, что их здоровью был нанесён вред, приговоры были вынесены на основании подобных обвинений.

    В качестве материалов для судебных процессов также использовались обнаруженные органами при обысках рукописные и машинописные переводы различных священных писаний индуизма, таких как «Иша-упанишада». Этот древнеиндийский религиозно-философский трактат распространялся по всем уголкам бывшего СССР под несколько конспиративным названием «Книжка индийского мышления».

    На московском процессе, экспертом-религиоведом был назначен преподаватель научного атеизма Московского пищевого института Фёдор Гаркавенко. Он причислил к кришнаитским самые разные книги из раздела «Религия» в институтской библиотеке. Списки получились очень длинными. В них попали и известнейший трактат по демонологии «Молот ведьм», и книга шаманских заклинаний. Когда у эксперта спросили о его научных трудах в области религиоведения, тот смущённо ответил, что однажды выступил редактором религиозного календаря.

    Помимо вредоносного вегетарианства, кришнаитам вменялось и повторение мантры Харе Кришна, которое, по словам обвинителя, «явно граничило с сумасшествием». На суде над «курджиновцами» (кришнаитами, проживашими в селе Курджиново Карачаево-Черкесии), свидетельница, призванная давать показания против кришнаитов, неожиданно призналась, что следователь дал ей денег, дабы та дала показания против Юрия Федченко, что тот якобы просил у неё ребёнка для совершения ритуального человеческого жертвоприношения.

    Тюрьмы и психбольницы

    В результате преследований в 1980-е годы в тюрьмы на разные сроки (большинство менее 5 лет) попало около 60 кришнаитов. Тюремная жизнь кришнаитов осложнялась скверным питанием и глумлением надзирателей. Большинство вышли после срока с подорванным здоровьем, а некоторые вообще не смогли выжить.

    Востоковеда и поэтессу Ольгу Киселёву судили, когда она находилась на девятом месяце беременности. Во время суда умерла её мать, но Ольгу на похороны не пустили. Она была в тяжелом состоянии и часто плакала во время судебных заседаний. Ей дали срок в 4 года, так как она владела английским языком и следовательно, по мнению следствия, переговаривалась с заграницей и находилась в прямой связи с ЦРУ. В тюремной больнице у Ольги родилась дочь, после чего её вместе с младенцем отправили отбывать срок в колонию, где их разлучили, разрешив свидание лишь по часу в день. Спустя какое-то время Киселёвой сообщили, что её дочь умерла, хотя некоторые заключенные утверждали, что видели ребёнка живым. Киселёву освободили условно в январе 1986 года, благодаря содействию Нэнси Рейган, жены в то время президента США Рональда Рейгана, которая, узнав о тяжёлой судьбе узницы, обратилась к Раисе Горбачевой с просьбой помочь.

    Но многим кришнаитам пришлось отсидеть полный срок. Одним из них был физик Владимир Критский, которого в 1982 году осудили на 5,5 лет. В тюрьме он заработал туберкулёз. Позже, при повторном и запоздалом пересмотре его дела, была выявлена полная необоснованность приговора по всем пунктам обвинения.

    В 1986 году без свидетелей и пострадавших Мясникянский народный суд города Еревана приговорил к 2 годам лишения свободы Саркиса Оганджаняна. Он был помещён в лагерь в Оренбургской области где подвергся побоям и издевательствам. От него требовали отказаться от своих религиозных убеждений. Чтобы подвигнуть его к этому ему давали только мясную пищу, но он её не принимал и довольствовался лишь куском хлеба в день. Деньги и продукты приходившие к Оганджаняну по почте, лагерное начальство арестанту не передавало. От физического истощения у него начался туберкулёз и 26 декабря 1987 года он умер, не дожив всего нескольких недель до окончания срока. Саркису было 23 года. Его тело родителям так и не выдали.

    Немало кришнаитов оказались в психиатрических больницах, где им регулярно вводили различные препараты для подавления воли, вроде галоперидола и других нейролептиков. Тем кто решался на голодовку прописывали принудительную диету — вставляли в горло трубку и вливали через неё сырые яйца. Карен Саакян, долгое время находившийся в Ереванской психиатрической больнице, вспоминает, что «Врачи бы убили нас, если б не пришла помощь извне. Одного-то, Ажамкочяна, так и убили. Закололи в Ереване сильнодействующими препаратами».

    Протесты за рубежом

    В то время деятельностью ИСККОН на территории СССР руководили Харикеша Свами и Киртираджа Даса. Они приложили все усилия для того, чтобы на Западе услышали о преследованиях советских кришнаитов. Киртираджа Даса начал международную кампанию в средствах массовой информации и проведение серии демонстраций, требуя прекратить преследование Движения сознания Кришны в СССР и выпустить заключённых в тюрьмы кришнаитов на свободу. Одной из организованных им акций была прошедшая в октябре 1987 года в Стокгольме демонстрация в защиту кришнаитов в СССР, в ходе которой состоялось факельное шествие протеста к советскому посольству. Для проведения кампании в ИСККОН был сформирован специальный «Комитет за освобождение советских кришнаитов». Голоса в поддержку кампании прозвучали на встрече Рональда Рейгана и Михаила Горбачёва в Рейкьявике, в ООН, и в ряде мировых СМИ. На проходившей в ноябре 1986 года в Вене конференции Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, представители ИСККОН опять призвали уделить внимание проблеме преследования советских кришнаитов.

    В том же году на помощь пришёл Шри Прахлада Даса — музыкально одарённый ребёнок, родившийся в семье австралийских кришнаитов и учившийся в ведической школе ИСККОН в Австралии. Вместе с группой детей-кришнаитов «The Krishna Kids» он записал специальный альбом, изданный лейблом EMI — одной из крупнейших компаний звукозаписи мира. На альбом вошла песня «Free the Soviet Krishnas» («Освободите советских кришнаитов») в которой содержался призыв детей-кришнаитов к Михаилу Горбачёву освободить советских кришнаитов. Эта песня также была издана отдельным синглом. Шри Прахлада представил этот альбом на радио и телевидении, рассказав о преследовании кришнаитов в СССР.

    Реабилитация советских кришнаитов и регистрация ИСККОН

    В результате в начале 1988 года все советские кришнаиты были реабилитированы и выпущены из тюрем и психушек. 20 мая 1988 года, незадолго до визита президента США Рональда Рейгана в Москву, Совет по делам религий при Совете министров СССР зарегистрировал первое в стране Московское общество сознания Кришны. Сотрудники КГБ принесли извинения реабилитированным кришнаитам и признали «ошибочность своих действий».

    Начало распространения книг Прабхупады в СССР

    Бхакти Вигьяна Госвами, ныне президент Центра обществ сознания Кришны в России (ЦОСКР) и один из членов Всемирного руководящего совета ИСККОН, вспоминает о ранних годах распространения книг Шрилы Прабхупады в СССР:

    Начало распространения книг в бывшем Советском Союзе было романтическим. Целые годы книг не было. У первых советских кришнаитов было несколько книг на английском, которые они умудрились получить с Запада, но едва ли кто-то из них достаточно знал язык, чтобы прочитать их. Удивительным образом Движение распространялось без книг.

    Но как только всё больше и больше людей стали воспевать мантру «Харе Кришна», всё больше и больше преданных стали осознавать важность книг. Вот тогда и началась переводческая работа. Первые переводы представляли собой машинописные копии маленьких книжечек, передававшихся из рук в руки. Часто эти копии с трудом можно было прочесть. Их изучали тайно, так как было известно, что обладание такими книгами каралось властями.

    Поскольку первые переводчики не были искушены как в английском, так и в философии, переводы эти были чудовищны. Я помню, что в «Раджа-видье» словосочетание «Господь Кришна» («Господь» по-английски — Lord) так и было переведено: «Лорд Кришна», как будто Кришна был членом Палаты Лордов. И когда я читал, я представлял себе Лорда Кришну в большом белом парике и смешных одеждах, играющего на Своей флейте. И все же преданные очень дорожили этими книгами и высоко ценили их. Всё, имевшее отношение к Сознанию Кришны, было особым, и книги, в первую очередь, были особыми.

    Когда возникла необходимость в большем количестве книг, фотокопии уже трудно стало делать (книги тогда просто перефотографировали — получались такие стопки страниц из фотобумаги). Затем, в 1982 году, на Западе была отпечатана первая книга. В неё входили: «Шри Ишопанишад», «Совершенство йоги» и «Кришна — резервуар наслаждения». Хотя эту книгу перевела в России Малини Деви Даси, печатать её пришлось в Швеции. Это был настоящий вызов — перевезти рукопись через советскую границу! Перевод был на самом деле довольно хорошим, однако в Швеции один венгерский преданный, немного знавший русский, почувствовал, что рукопись не вполне соответствовала общепринятым стандартам, и решил немного исправить её. Он взялся за редактирование книги, и затем она была напечатана.

    Когда я впервые увидел эту книгу, я был просто в шоке, потому что на обложке было три орфографических ошибки. Название звучало смешно: «Книжка индийского мышления». В углу было напечатано: «Необходимое бесплатное дорожное сувенирное издание», что вообще не имело никакого смысла. Книга была посвящена «вечной дружбе двух великих стран — Индии и Советского Союза». И внутри было бесчисленное количество ошибок. Редактор пользовался дореволюционным словарем, поэтому он употреблял разные смешные слова, каких сейчас уже нет в языке. Например, вместо слова «слуга» он использовал старинное русское слово «холоп». Стать «холопом» Бога звучало не очень-то привлекательно. Но, несмотря на все эти недостатки, последствия появления этой книги были огромны. Преданные пришли в экстаз и распространили множество экземпляров. Санньяса Даса и некоторые другие преданные в разных уголках страны печатали дополнительные партии, которые тоже распространялись. Они переименовали своё подпольное издание в «Жемчужина Упанишад». Хотя в нём по-прежнему было столько же ошибок, сколько в оригинале, шесть лет спустя, я все ещё продолжал получать письма от читателей, в которых говорилось: «Я прочитал вашу книгу „Жемчужина Упанишад“ и целиком изменил свою жизнь. Я отказался от дурных привычек и сейчас занимаюсь поиском Абсолютной Истины». Это свидетельствует о могуществе книг Шрилы Прабхупады. Несмотря на недостатки, искренний читатель извлекает истинную суть. Многие люди открыли для себя сознание Кришны и позднее стали преданными — так повлияла на них эта маленькая книжка.

    Двумя годами позже в Швеции была напечатана первая «Бхагавад-гита» на русском языке — это был результат целенаправленных усилий Харикеши Свами и Киртираджа Даса. У этой книги тоже есть своя история. Харикеша Махарадж дал Премавати Деви Даси указание перевести «Бхагавад-гиту» на русский язык. Она созвала всех преданных, которые хоть немного знали английский, и разделила «Бхагавад-гиту» между ними, дав каждому из них одну-две главы. За короткое время книга была переведена, перепечатана и издана. Рукопись представляла собой огромную книгу более чем в тысячу страниц. Кто хоть немного представляет себе ситуацию в стране в то время (1983 год), знают, что это был почти немыслимый подвиг — переправить религиозный манускрипт такого объёма на Запад. Даже одна страничка, если это было, скажем, неразрешённое письмо — и та становилось проблемой. Но, милостью Кришны, рукопись оказалась в Швеции. Кришна послал нам одну русскую — профессионального переводчика. Она эмигрировала в Великобританию и заинтересовалась сознанием Кришны. Английские преданные сообщили о ней Киртираджу, а тот — как будто уже ожидал этого. Он незамедлительно взял билет на теплоход, отправляющийся в Англию, встретился с этой переводчицей и убедил её всё оставить, присоединиться к Сознанию Кришны и поехать в Швецию. Благодаря её работе над «Бхагавад-гитой», русский перевод был напечатан в 1984 году. Это была маленькая, карманного формата, книжечка.

    Киртирадж старался посылать в Россию как можно больше книг всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Так, преданные, направлявшиеся в паломничество в Индию, могли «забыть» несколько экземпляров на столе в аэропорту. Или сам Киртирадж мог отправиться в порт и забросить несколько книг на борт судна, отплывавшего в Советский Союз. Он давал книги всем русским, которых он встречал на Западе.

    Преданные поражались тому, как хорошо была издана «Бхагавад-гита». Благодаря слушанию магнитофонных записей Харикеши Свами и чтению книг Шрилы Прабхупады, те, кто уже принял эту миссию в своем сердце, просто боготворили «Бхагавад-гиту». Когда Санньяса Даса в Ереване получил её, он тут же решил подпольно отпечатать копии с неё в Армении. Это было сделано в таком секрете, что даже преданные не знали, чьих это рук дело. Вскоре Санатана-дхарма Даса и другие тоже подпольно отпечатали партию «Бхагавад-гиты» в Литве. Преданные путешествовали по всему Советскому Союзу, распространяя книги. Обычно они ехали из своего города туда, где печаталась «Бхагавад-гита», набирали сумку-две книг и возвращались обратно. Книги, как правило, не имели переплётов — иногда это были просто неразрезанные стопки напечатанных страниц. Переплётные работы стали существенной частью квалификации всех распространителей книг. В итоге многие преданные наладили весьма профессиональное производство книг у себя дома, постоянно совершенствуя такие операции, как фальцовку, разрезание и переплёт.

    Примерно в то время, когда в Ереване печатались первые книги, к Движению там присоединился Шачи-сута Даса. Рано утром он выходил на улицы с полной сумкой «Бхагавад-гит» и распространял их. Потом он возвращался к себе фальцевать, разрезать, переплетать книги на остальную часть дня. Цена на книгу была довольно высокой — 50 рублей, что составляло приблизительно 25 % среднемесячного оклада. Но люди, несмотря ни на что, покупали книги. Они понимали, что дороговизна вызвана подпольным производством книг. Позднее, Шачи-сута был помещен в исправительно-трудовую колонию, где он и скончался.

    КГБ просто в бешенство приходило, когда обнаруживались факты распространения книг. Состоялся судебный процесс, и Премавати Деви Даси с целой группой других преданных были заключены в тюрьму. Затем и армянские преданные, в том числе Санньяса Даса и Камаламала Даса, тоже оказались за решёткой. Но было уже слишком поздно. Книги уже распространялись у людей, а у преданных всё увеличивался вкус к их печатанию и распространению. И хотя печатание книг в Армении было прекращено, оно продолжалось в других местах. По приблизительным оценкам, тогда было отпечатано и распространено от 50 до 100 тысяч книг.

    Сегодняшний день

    По сегодняшний день ИСККОН в России сохраняет статус официального религиозного объединения и действует в рамках законов РФ. По данным ИСККОН на 2004 год в обществе было 106 официально зарегистрированных в Министерстве юстиции РФ центров, и приблизительно около 100 000 последователей по всей России. Из них около 25 000 тех, кого ИСККОН считает своими активными членами, и ещё около 100 000 человек так или иначе имеющих отношение к Движению сознания Кришны.

    Структура Российского ОСК традиционна для Общества сознания Кришны. В настоящее время роль головного центра исполняет московский храм, расположенный на Ленинградском проспекте, строение 39 (за торговым центром Старт, возле автостоянки). Региональные центры находятся в городах: Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Пермь, Екатеринбург, Самара, Ростов-на-Дону, Новосибирск, Владивосток. Храмы (мандиры) существуют в нескольких десятках городов, включая большинство областных центров, общины верующих — мирян (Нама-хатты) — более чем в ста.

    Материалы с сайта ru.wikipedia.org
    Последний раз редактировалось Aniruddha das; 08.08.2011 в 22:35.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •