Прабхупада сказал - "Лучшие придут последними". Что имелось ввиду, или когда это произойдёт?
Прабхупада сказал - "Лучшие придут последними". Что имелось ввиду, или когда это произойдёт?
Кто знает, тот говорит , кто не знает, тот молчит
Приведите, пожалуйста, контекст.
"Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)
вот, придумал два варианта:
1. бхаджанананди сразу перейдут на Вайкунтхи, а вот гоштхйананди попозже, повременят с этим. Но зато придут не одни. Вот этим они и лучше.
2. лучшие - это те, кто раньше были "на последних ролях", самые смиренные и терпеливые. Вот они-то и "унаслеждуют Царство Божие".
"The best will come last" - это, наверное, парафраз слов Иисуса Христа "and many first shall be last, and last first", что переводится как "Многие же будут первые последними , и последние первыми". Соответственно "The best will come last" надо переводить типа "первые станут последними", а "Лучшие придут последними" - это, видно, переводчика бес попутал.
Отыскался контекст. Всё же "лучшие придут последними", такой смысл.
Лучшие придут в самом конце, то есть в конце Кали-юги придут спасать оставшихся лучшие Вайшнавы.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)