Показано с 1 по 9 из 9

Тема: Когда придут лучшие

  1. #1

    Когда придут лучшие

    Прабхупада сказал - "Лучшие придут последними". Что имелось ввиду, или когда это произойдёт?
    Кто знает, тот говорит , кто не знает, тот молчит

  2. #2
    Администратор Array Аватар для Lakshmana Prana das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1972
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    7,107
    Приведите, пожалуйста, контекст.
    "Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)

  3. #3
    Пользователь Array Аватар для Юрий Анатольевич
    Пол
    Мужской
    День рождения
    02-27-1985
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    1,251
    вот, придумал два варианта:
    1. бхаджанананди сразу перейдут на Вайкунтхи, а вот гоштхйананди попозже, повременят с этим. Но зато придут не одни. Вот этим они и лучше.
    2. лучшие - это те, кто раньше были "на последних ролях", самые смиренные и терпеливые. Вот они-то и "унаслеждуют Царство Божие".

  4. #4
    Цитата Сообщение от Lakshmana Prana das Посмотреть сообщение
    Приведите, пожалуйста, контекст.
    Это полное высказывание, вроде афоризма. "The best will come last" - речь о тех, кто приходит в сознание Кришны.
    Последний раз редактировалось Сунанда Гандхарва; 06.10.2011 в 14:43.
    Кто знает, тот говорит , кто не знает, тот молчит

  5. #5
    Цитата Сообщение от ahankarananda Посмотреть сообщение
    вот, придумал два варианта:
    1. бхаджанананди сразу перейдут на Вайкунтхи, а вот гоштхйананди попозже, повременят с этим. Но зато придут не одни. Вот этим они и лучше.
    2. лучшие - это те, кто раньше были "на последних ролях", самые смиренные и терпеливые. Вот они-то и "унаслеждуют Царство Божие".
    мне нравится ваша способность к дедукции, давайте еще третий.
    Последний раз редактировалось Сунанда Гандхарва; 06.10.2011 в 14:42.
    Кто знает, тот говорит , кто не знает, тот молчит

  6. #6
    Цитата Сообщение от Сунанда Гандхарва Посмотреть сообщение
    Это полное высказывание, вроде афоризма. "The best will come last" - речь о тех, кто приходит в сознание Кришны.
    "The best will come last" - это, наверное, парафраз слов Иисуса Христа "and many first shall be last, and last first", что переводится как "Многие же будут первые последними , и последние первыми". Соответственно "The best will come last" надо переводить типа "первые станут последними", а "Лучшие придут последними" - это, видно, переводчика бес попутал.

  7. #7
    Администратор Array Аватар для Lakshmana Prana das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1972
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    7,107
    Цитата Сообщение от Андрей Афанасьевич Посмотреть сообщение
    "The best will come last" надо переводить типа "первые станут последними"
    Только наоборот, "последние станут первыми". Иначе смысл меняется.
    "Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)

  8. #8
    Отыскался контекст. Всё же "лучшие придут последними", такой смысл.

  9. #9
    Лучшие придут в самом конце, то есть в конце Кали-юги придут спасать оставшихся лучшие Вайшнавы.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Мои переводы в Вайшнавском женском клубе http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=12883&p=187324#post187324

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •