Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 20 из 42

Тема: Подтверждение из Бхагавад-Гиты о том, что нельзя есть мясо

  1. #1

    Подтверждение из Бхагавад-Гиты о том, что нельзя есть мясо

    Харе Кришна, дорогие преданные.

    Подскажите, пожалуйста, где конкретно написано в Бхагавад-Гите, что нельзя употреблять в пищу продукты убийства (мясо). Желательно, чтобы это были не комментарии Шрилы Прабхупады, а изначальный текст священных писаний, и, если можно, с указанием главы и слога.

    Спасибо заранее.

  2. #2
    Пользователь Array Аватар для SlavaSG
    Пол
    Мужской
    День рождения
    03-15-1984
    Адрес
    Геленджик
    Сообщений
    422
    а где сказанно что можно?

  3. #3
    Я знаю, что нигде, но мне нужны доказательства для одного сомневающегося человека.

  4. #4
    Пользователь Array Аватар для SlavaSG
    Пол
    Мужской
    День рождения
    03-15-1984
    Адрес
    Геленджик
    Сообщений
    422
    Цитата Сообщение от Nandini Посмотреть сообщение
    Я знаю, что нигде, но мне нужны доказательства для одного сомневающегося человека.
    Бхагавад Гита была поведана на поле битвы. О питании в ней было сказанно достаточно, о каждом продукте отдельно говорить неуместно.

  5. #5
    смотря какие цели ставит перед собой человек, а так мясо есть можно
    вы лучше объясните тому человеку, что бывает с теми, кто мясо ест и куда они потом после смерти идут
    чтоб он понял идею

  6. #6
    Этому человеку нужны доказательства. Тогда мне нужно ему показать, где конкретно в священных писаниях написано, что, если человек ест мясо, то он после смерти попадает туда-то и туда-то.

  7. #7
    Цитата Сообщение от Nandini Посмотреть сообщение
    Харе Кришна, дорогие преданные.

    Подскажите, пожалуйста, где конкретно написано в Бхагавад-Гите, что нельзя употреблять в пищу продукты убийства (мясо). Желательно, чтобы это были не комментарии Шрилы Прабхупады, а изначальный текст священных писаний, и, если можно, с указанием главы и слога.

    Спасибо заранее.
    Вам следует понять одну вешь, Шрила Прабхупада написал свои комментарии именно для того, чтобы для людей определенного склада ума разжевать такие истины, которые очевидны для других. Вы не встретите в Бхагавад-гите заповедей типа "не убий", ибо это писание для людей находящихся на более высоком уровне.
    Прямые указания есть в Законах Ману.
    Бхагавад-гита дает знание, а уж человеку решать, как он будет жить, как животное или как цивилизованный человек. В третьей главе, стих 13 Кришна говорит:" Преданные слуги Господа освобождаются от всех видов греха, ибо едят пищу, которая была принесена в жертву Господу. Те же, кто готовят пищу ради того, чтобы самим наслаждаться ею, воистину вкушают один лишь грех." А в семнадцатой главе Кришна говорит о пище в трех гунах; в стихе 10 говорится:" Пища, приготовленная более чем за три часа до еды, безвкусная, несвежая, протухшая, нечистая и состоящая из чужих объедков, нравится тем, кто находится в гуне тьмы".
    Т.е. для кого-то очевидно, что Господу нужно подносить самое лучшее, пищу в гуне благости, полученную естественным путем, а не ценой страданий других существ. Но кому-то и это нужно разжевывать. Поэтому Шрила Прабхупада и делает это в своих комментариях.
    - Почему мы не любим друг друга?
    - Кали-юга, дружок, Кали-юга...

    группа "Пилот"

  8. #8
    Шримад Бхагаватам песнь 5 "Описания адских планет:

    ТЕКСТ 11

    йе тв иха йатхаивамуна вихимсита джантавах паратра йама- йатанам упагатам та эва рураво бхутва татха там эва вихимсанти тасмад рауравам итй аху рурур ити сарпад ати-крура- саттвасйападешах.

    йе — которые; ту — а; иха — в этой жизни; йатха — как; эва — несомненно; амуна — им; вихимситах — те, которым была причинена боль; джантавах — живые существа; паратра — в следующей жизни; йама-йатанам упагатам — помещенного Ямараджей в условия, где он подвергается страданиям; те — те (живые существа); эва — поистине; руравах — руру (вид злобных хищников); бхутва — став; татха — так; там — ему; эва — несомненно; вихимсанти — причиняют боль; тасмат — из-за этого; рауравам — Раурава; ити — так; ахух — говорят (мудрецы); рурух — руру; ити — так; сарпат — чем змея; ати-крура — гораздо более жестокое и злобное; саттвасйа — существа; ападешах — название.

    За свою жизнь злой человек причиняет страдания очень многим существам. Поэтому, когда он умирает и Ямараджа забирает его душу в ад, существа, которых этот человек мучил, являются к нему в образе кровожадных чудовищ — руру — и терзают его, причиняя ему страшную боль. Ученые мудрецы называют этот ад Раурава. Здесь, на земле, руру не встречаются, однако известно, что они еще более злобны, чем змеи.

    КОММЕНТАРИЙ: Как отмечает Шридхара Свами, зверей руру еще называют словом бхара-шринга: сарпад ати-крурасйа бхара-шрингакхйа-саттвасйа ападешах самджна — « Бхара-шринга (хищная антилопа) отличается еще большей злобностью, чем змея». Шрила Джива Госвами тоже пишет о них в своей «Сандарбхе»: руру- шабдасйа свайам мунинаива тика-видханал локешв апрасиддха эвайам джанту-вишешах — «Из разных комментариев явствует, что слово руру, используемое Шукадевой Госвами, указывает на вид существ, не известных на этой планете». Итак, хотя на этой планете мы не встречаем руру, шастры подтверждают, что такие звери действительно существуют.

    ТЕКСТ 12

    эвам эва махараураво йатра нипатитам пурушам кравйада нама руравас там кравйена гхатайанти йах кевалам дехамбхарах.

    эвам — так; эва — несомненно; маха-рауравах — ад, называемый Махараурава; йатра — куда; нипатитам — упавшего; пурушам — человека; кравйадах нама — те, которых называют кравьядами; руравах — руру; там — его (приговоренного); кравйена — чтобы пожирать его плоть; гхатайанти — убивают; йах — который; кевалам — только; дехамбхарах — заботящийся о своем теле.

    человека, который поддерживает существование своего тела ценой жизни или благополучия других, неизбежно ждет наказание в аду Махараурава. Там на него набрасываются свирепые кравьяды (разновидность руру). Они рвут грешника на куски и пожирают его плоть.

    КОММЕНТАРИЙ: человеку, который, подобно животному, находится в плену телесных представлений о жизни, не избежать наказания. Он попадает в ад Махараурава, где на него набрасываются злобные кравьяды .

    ТЕКСТ 13

    йас тв иха ва уграх пашун пакшино ва праната упарандхайати там апакарунам пурушадаир апи вигархитам амутра йаманучарах кумбхипаке тапта-таиле упарандхайанти.

    йах — который; ту — а; иха — в этой жизни; ва — или; уграх — очень жестокий; пашун — животных; пакшинах — птиц; ва — или; пранатах — живьем; упарандхайати — варит; там — его; апакарунам — немилосердного; пуруша-адаих — людоедами; апи — даже; вигархитам — осуждаемого; амутра — в следующей жизни; йама- анучарах — слуги Ямараджи; кумбхипаке — в аду Кумбхипака; тапта-таиле — в кипящем масле; упарандхайанти — варят.

    Некоторые жестокосердные люди, чтобы наполнить свой желудок и насладить язык, варят живьем несчастных животных и птиц. За это их осуждают даже людоеды. Когда жизнь таких грешников подходит к концу, ямадуты тащат их в ад Кумбхипака и там варят в кипящем масле.

  9. #9
    Пользователь Array Аватар для SlavaSG
    Пол
    Мужской
    День рождения
    03-15-1984
    Адрес
    Геленджик
    Сообщений
    422
    На санскрите это звучит "мамса". На английском звучит "met". В древности люди знали перевод слова "мясо". "Мя" - "меня", "со" - "такой же", то есть "такой же, как я". "Мам" в переводе с санскрита тоже значит "я", "са" - аналогично "такой же", то есть "себе подобный". "Met" - "me" - "меня", "it" - "похожий", такой же перевод.

  10. #10
    Пользователь Array
    Пол
    Мужской
    День рождения
    09-21-1987
    Адрес
    Башкортостан
    Сообщений
    592
    Цитата Сообщение от Nandini Посмотреть сообщение
    Харе Кришна, дорогие преданные.

    Подскажите, пожалуйста, где конкретно написано в Бхагавад-Гите, что нельзя употреблять в пищу продукты убийства (мясо). Желательно, чтобы это были не комментарии Шрилы Прабхупады, а изначальный текст священных писаний, и, если можно, с указанием главы и слога.

    Спасибо заранее.
    Цитата Сообщение от Nandini Посмотреть сообщение
    Этому человеку нужны доказательства. Тогда мне нужно ему показать, где конкретно в священных писаниях написано, что, если человек ест мясо, то он после смерти попадает туда-то и туда-то.
    Б.Г. Глава 14
    Текст 18

    Те, кто находится в гуне благости, после смерти, поднимаются на высшие планеты; люди в гуне страсти остаются на планетах земного типа, а те, кого поглотила отвратительная гуна невежества, отправляются в адские миры.
    Только невежды могут говорить, что преданное служение [карма-йога] отлично от аналитического изучения материального мира [санкхьи]. Истинно мудрые утверждают, что тот, кто не сворачивая идёт одним из этих путей, достигает цели обоих. Б.Г. 5.4

  11. #11
    Пользователь Array Аватар для SlavaSG
    Пол
    Мужской
    День рождения
    03-15-1984
    Адрес
    Геленджик
    Сообщений
    422

  12. #12
    Спасибо всем большое!

  13. #13
    Пользователь Array Аватар для Дмитрий Казиков
    Пол
    Мужской
    День рождения
    08-19-1982
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    689
    Необходимо отметить , что комментарии Шрилы Прабхупады являются огромной милостью по отношению к нам, как с Его стороны, так и со стороны Кришны !!

    Ведь в своих комментариях, Шрила Прабхупада даёт знание на изучение которого потребуется очень много времени. Если например, изучать без комментариев - результат будет наверняка менее.
    Шрила Прабхупада передаёт свои познания из глубин Вед, очень даже в "песню" находя подходящее, нужное, в тему, он выставляет сиё знание для нашего же блага. Более того, он не упускает возможности выставить комментарии других Святых.

    Понятное дело, сейчас времена, когда кругом обман, и многие боятся быть обманутыми. Но именно в противоположном проявляется уникальность движения СК, данное нам Шрилой Прабхупадой.

    Ведь сам текст, который мы читаем, очень "вкусный", и читав его, лично я впадаю в эсктаз. И наверняка я не один испытываю такие переживания
    мои поклоны ...

  14. #14
    БХАГАВАД-ГИТА: 5.7 Тот, кто занят преданным служением, кто чист душой и обуздал свой ум и чувства, дорог всем, и все дороги ему. Хотя такой человек всегда поглощен деятельностью, он никогда не бывает связан ее последствиями.

    БХАГАВАД-ГИТА: 5.18 Смиренные мудрецы, обладающие истинным знанием, одинаково смотрят на ученого и благовоспитанного брахмана, корову, слона, собаку и собакоеда [неприкасаемого].

    БХАГАВАД-ГИТА: 6.29 Совершенный йог видит Меня пребывающим во всех живых существах, а всех живых существ - пребывающими во Мне. Воистину, осознавшая себя душа видит Меня, единого Верховного Господа, повсюду.


    БХАГАВАД-ГИТА: 6.30 Для того, кто видит Меня во всем сущем и все сущее во Мне, Я никогда не буду потерян, и он никогда не будет потерян для Меня.


    БХАГАВАД-ГИТА: 6.32 Совершенным йогом, о Aрджуна, называют того, кто, сопоставляя каждого с собой, видит истинное равенство всех существ, независимо от того, счастливы они или нет.

    БХАГАВАД-ГИТА: 11.55 Дорогой Aрджуна, тот, кто занимается чистым преданным служением, не оскверненным стремлением к кармической деятельности и умозрительному философствованию, кто посвящает Мне свой труд, считает Меня высшей целью своей жизни и по-дружески относится ко всем живым существам, непременно вернется ко Мне.

    БХАГАВАД-ГИТА: 12.3-4 Те же, кто заботится о всеобщем благе и, обуздав все свои чувства и одинаково относясь ко всем живым существам, целиком посвящает себя поклонению непроявленному, неопределенному, недоступному восприятию чувств, вездесущему, непостижимому, неизменному, постоянному и неподвижному - безличному аспекту Aбсолютной Истины, - те в конце концов достигают Меня.

    БХАГАВАД-ГИТА: 12.13-14 Тот, кто никому не завидует и дружелюбно относится ко всем живым существам, кто избавился от собственнического инстинкта и ложного эго, кто остается невозмутимым в радости и в горе, кто терпелив и всегда удовлетворен, кто, обуздав чувства и сосредоточив на Мне свой ум и разум, с решимостью отдает себя преданному служению, - такой человек очень дорог Мне.

    БХАГАВАД-ГИТА: 13.8-12 Смирение, отсутствие тщеславия, отказ от насилия, терпение, простота; обращение к истинному духовному учителю; чистота, постоянство, самодисциплина; отказ от того, что приносит чувственное наслаждение; отсутствие ложного эго; понимание того, что рождение, смерть, старость и болезни - это зло; самоотречение, отсутствие привязанности к детям, жене, дому и т.д.; невозмутимость в счастье и горе; непоколебимая, безраздельная преданность Мне; стремление жить в уединенном месте, отстраненность от мирских людей, признание важности самоосознания и склонность к философскому поиску Aбсолютной Истины - это Я объявляю знанием, а все прочее называю невежеством.

    БХАГАВАД-ГИТА: 13.31 Когда разумный человек перестает видеть разницу между живыми существами, заключенными в разные материальные тела, и начинает понимать, что живые существа находятся всюду, он достигает Брахмана.

    БХАГАВАД-ГИТА: 16.1-3 Верховный Господь сказал: Бесстрашие, очищение своего бытия, совершенствование в духовном знании, благотворительность, владение чувствами, совершение жертвоприношений, изучение Вед, совершение аскезы, простота, отказ от насилия, правдивость, негневливость, самоотречение, спокойствие, отсутствие стремления злословить, сострадание ко всем живым существам, отсутствие алчности, мягкость, скромность, решимость, целеустремленность, способность прощать, стойкость, чистота, отсутствие зависти и стремления к почестям - таковы, о сын Бхараты, божественные качества праведных людей, наделенных божественной природой.

    БХАГАВАД-ГИТА: 17.8 Пища, которую предпочитают люди, находящиеся в гуне благости, увеличивает продолжительность жизни, очищает сознание, прибавляет сил, здоровья, приносит счастье и удовлетворение. Это сочная, маслянистая, здоровая, приятная сердцу пища.

    БХАГАВАД-ГИТА: 17.9 Чрезмерно горькая, кислая, соленая, пряная, острая, сухая и очень горячая пища нравится людям, находящимся в гуне страсти. Такая пища является источником горя, страданий и болезней.


    БХАГАВАД-ГИТА: 17.10 Пища, приготовленная более чем за три часа до еды, безвкусная, несвежая, протухшая, нечистая и состоящая из чужих объедков, нравится тем, кто находится в гуне тьмы.


    БХАГАВАД-ГИТА: 17.14 Aскезой для тела является поклонение Верховному Господу, брахманам, духовному учителю и старшим, например отцу и матери, а также чистота, прямота, целомудрие и ненасилие.

    БХАГАВАД-ГИТА: 18.21 Знание о том, что в разных телах находятся разные по природе живые существа, называется знанием в гуне страсти.

    БХАГАВАД-ГИТА: 18.25 Деятельность, вызванная заблуждениями, противоречащая указаниям священных писаний, без учета ее порабощающих последствий, или деятельность с применением насилия, которая причиняет страдания другим живым существам, считается деятельностью в гуне невежества.

    БХАГАВАД-ГИТА: 18.54 Тот, кто находится в этом трансцендентном состоянии, сразу постигает Верховный Брахман и исполняется радости. Он никогда не скорбит и ничего не желает. Он одинаково расположен ко всем живым существам. Достигнув этого состояния, человек обретает чистое преданное служение Мне.


    БХАГАВАД-ГИТА: 18.61 Верховный Господь, о Aрджуна, пребывает в сердце каждого и направляет скитания всех живых существ, которые словно находятся в машине, созданной материальной энергией.


  15. #15
    БХАГАВАД-ГИТА: 3.13 Преданные слуги Господа освобождаются от всех видов греха, ибо едят пищу, которая была принесена в жертву Господу. Те же, кто готовят пищу ради того, чтобы самим наслаждаться ею, воистину, вкушают один лишь грех.

    БХАГАВАД-ГИТА: 9.26 Если человек с любовью и преданностью поднесет Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение.

    ЗАКОНЫ МАНУ: 5.38 Сколько волос на шкуре убитого животного, столько раз убивающий животных из прихоти принимает насильственную смерть в будущих рождениях.

    ЗАКОНЫ МАНУ: 5.48 Мясо никогда нельзя получить, не причинив вреда живым существам, а убиение живых существ несовместимо с пребыванием на небесах; поэтому надо избегать мяса.

    ЗАКОНЫ МАНУ: 5.49 Имея в виду происхождение мяса и необходимые при этом убиения и связывания имеющих тело существ, надо воздерживаться от употребления в пищу всякого мяса.

    ЗАКОНЫ МАНУ: 5.51 Позволяющий убить животное, рассекающий тушу, убивающий, покупающий и продающий мясо, готовящий из него пищу, подающий его к столу, вкушающий - все они убийцы.

  16. #16
    Цитата Сообщение от Nandini Посмотреть сообщение
    Харе Кришна, дорогие преданные.

    Подскажите, пожалуйста, где конкретно написано в Бхагавад-Гите, что нельзя употреблять в пищу продукты убийства (мясо). Желательно, чтобы это были не комментарии Шрилы Прабхупады, а изначальный текст священных писаний, и, если можно, с указанием главы и слога.

    Спасибо заранее.
    Шримад Бхагаватам, 7.15.7

    на дадиад амишам шраддхе
    на чадиад дхарма-таттвавит
    муни-аннаих сиат пара притир
    иатха на пашу-химсаиа

    "Человек, хорошо знающий религиозные принципы, ни в коем случае не должен предлагать во время шраддхи пищу, приготовленную из таких продуктов, как мясо, яйца или рыба, и сам он — даже если он кшатрий — не должен есть подобной пищи. Удовольствие предкам и Верховному Господу доставляют те, кто угощает святых людей вкусными блюдами, приготовленными на топленом масле, а не те, кто под видом жертвоприношений убивает животных."

    Шримад Бхагаватам, 11.5.13

    йад гхрана-бхаксо вихитах сурайас
    тахта пашор алабханам на хамса
    эвам вйавайах праджайа на ратна
    имам вишуддхам на видух сва-дхармам

    "Алкогольные напитки следует потреблять, только нюхая их. Конечности животных отрезаются во время жертвоприношения, но они не убиваются. Секс разрешен только для зачатия детей, а не для наслаждения. Люди не знают этого очищения своих обязанностей."

    Шримад Бхагаватам 11.5.14

    йе тв аневам-видо сантах
    стабдхах сад-абхиманинах
    пашун друхйанти вишрабдхах
    предай кхаданти те ча тан

    "Те греховные люди, которые невежественны по отношению к религиозным принципам, хотя считают себя полностью благочестивыми, без сожаления совершают насилие против невинных животных, которые полностью верят в них, будут съедены этими же созданиями в их следующих жизнях."

  17. #17
    Администратор Array Аватар для Lakshmana Prana das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1972
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    7,107
    Цитата Сообщение от Visvanath das Посмотреть сообщение
    "Алкогольные напитки следует потреблять, только нюхая их. Конечности животных отрезаются во время жертвоприношения, но они не убиваются. Секс разрешен только для зачатия детей, а не для наслаждения. Люди не знают этого очищения своих обязанностей."
    Какой кошмар! Бедные зверушки...

    Вот более адекватный перевод:

    13. Согласно Ведическим предписаниям, когда вино предлагается
    на жертвенных церемониях, оно затем должно употребляться через
    вдыхание аромата, а не через питье. Подобно этому допускаются
    жертвенные предложения животных, но нет постановления для широко-
    масшабной бойни животных. Религиозный секс также разрешен, но
    только в браке для зачатия детей, а не для истерической и бес-
    смысленной эксплуатации тела. К несчастью, однако, лишенные разу-
    ма материалисты не могут понять, что их обязанности в жизни долж-
    ны исполняться чисто на духовной основе.
    "Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)

  18. #18
    Цитата Сообщение от Lakshmana Prana das Посмотреть сообщение
    Какой кошмар! Бедные зверушки...

    Вот более адекватный перевод:
    Согласен, что это более гуманный перевод, но он к сожалению неточный, поскольку сам Шрила Вишванатха Чакраварти комментирует этот стих, говоря:
    Ш.Б. 11.5.13, комментарий Вишванатха Чакраварти:
    "Разрешение на секс, мясо и алкоголь не для полного потворства желаниям, а наоборот. Вдыхание аромата алкоголя считается распитием его. Не следует пить столько, сколько пьющий может выпить. Жертвоприношение животных означает отрезание конечностей, а не убийство их. Секс предназначен для зачатия детей, а не для наслаждения."

  19. #19
    Администратор Array Аватар для Lakshmana Prana das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    06-23-1972
    Адрес
    Псков
    Сообщений
    7,107
    Отрезание конечностей более гуманно, чем убийство? Ерунда какая-то с переводом. Никогда не слышал, чтобы последователи Вед отрезали конечности у живой зверушки. Надо найти оригинальный текст, хотя бы на английском.
    "Самые разумные люди, для того чтобы исполнить все свои материальные и духовные желания, совершают санкиртана-ягью". (ШБ 9.14.43, комм.)

  20. #20
    Цитата Сообщение от Lakshmana Prana das Посмотреть сообщение
    Отрезание конечностей более гуманно, чем убийство?
    Наоборот.

    Цитата Сообщение от Lakshmana Prana das Посмотреть сообщение
    Ерунда какая-то с переводом. Никогда не слышал, чтобы последователи Вед отрезали конечности у живой зверушки. Надо найти оригинальный текст, хотя бы на английском.
    Нет никакой ерунды, вот текст на английском. Перевод, конечно же существует только один - это Бхану Свами. Можно спросить, чтобы он подтвердил, так это или нет.

    || 11.5.13 ||
    yad ghrana-bhakso vihitah surayas
    tatha pasor alabhanam na himsa
    evam vyavayah prajaym na ratya
    imam visuddham na viduh sva-dharmam

    TRANSLATION:
    "Liquor is to be consumed by smelling, and animals’ limbs are cut during sacrifice but they are not killed. Sex is permitted for producing children, not for enjoyment. The people do not know this purification of their duties."

    COMMENTARY BY VISVANATHA CAKRAVARTI:
    "Permission for sex, meat and liquor is not for full indulgence, but rather the opposite. Smelling liquor is considered drinking it. One does not drink as much as one can. Sacrifice of an animal means to cut a limb, not to kill it. Sex is for producing children, not for enjoyment."

    В санскритском тексте Вишванатха употреблено слово кинчит-анга-чедана для этого. Что дословно переводится как слегка надрезать конечности. Но почему-то Бхану Свами перевел это как отрезать конечности. Но насчет того, что они не убиваются переведено правильно.

Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •