Сообщение от
Андрей Афанасьевич
ШБ 3.15, ТЕКСТ 44
те ва амушйа ваданасита-падма-кошам
удвикшйа сундаратарадхара-кунда-хасам
лобдхашишах пунар авекшйа тадийам ангхри-
двандвам накхаруна-мани-шрайанам нидадхйух
те - те мудрецы; ваи - несомненно; амушйа - Верховной Личности Бога; вадана - лик; асита - голубой; падма - лотос; кошам - чашечку; удвикшйа - взглянув; сундара-тара - еще прекраснее; адхара - губы; кунда - цветок жасмина; хасам - улыбающийся; лабдха - достигли; ашишах - цели жизни; пунах - снова; авекшйа - опустив взор; тадийам - Его; ангхри-двандвам - лотосные стопы; накха - ногти; аруна - красные; мани - рубины; шрайанам - прибежище; нидадхйух - медитировали.
Прекрасный лик Господа вызвал в их памяти образ голубого лотоса, а Его улыбка напомнила им о распустившемся цветке жасмина. Увидев Его лицо, мудрецы испытали полное удовлетворение; желая и дальше созерцать Господа, они перевели взоры на пальцы Его лотосных стоп с алыми, как рубины, ногтями. Не отрывая взгляда от трансцендентного тела Господа, они в конце концов погрузились в медитацию на образ Господа.
ШБ 3.28, ТЕКСТ 33
дхйанайанам прахаситам бахуладхароштха-
бхасарунайита-тану-двиджа-кунда-панкти
дхйайет свадеха-кухаре 'васитасйа вишнор
бхактйардрайарпита-мана на притхаг дидрикшет
дхйана-айанам - медитация на который не представляет особого труда; прахаситам - смех; бахула - обильным; адхара-оштха - Его губ; бхаса - блеском; арунайита - окрашенные в розовый цвет; тану - маленькие; двиджа - зубы; кунда-панкти - похожие на бутоны цветов жасмина; дхйайет - он должен медитировать на; сва-деха-кухаре - в глубине своего сердца; аваситасйа - где пребывает; вишнох - Вишну; бхактйа - с преданностью; ардрайа - проникнутой любовью; арпита-манах - сосредоточив свой ум; на - не; притхак - ничего другого; дидрикшет - должен стремиться увидеть.
С преданностью, проникнутой любовью, йог должен в глубине своего сердца медитировать на смех Господа Вишну. Смех Вишну столь пленителен, что медитировать на него не составляет никакого труда. Когда Верховный Господь смеется, Он обнажает Свои небольшие, похожие на бутоны жасмина зубы, на которых лежит отблеск розового сияния, исходящего от Его губ. Однажды посвятив этому свой ум, йог не должен отвлекаться ни на что другое.
КОММЕНТАРИЙ: Говорится, что, проведя долгое время в медитации на улыбку Господа, йог начинает слышать Его смех. Приведенное в этих стихах подробное описание процесса медитации на улыбку, смех, лицо, губы и зубы Господа неопровержимо доказывает, что Бог не является безличным. В этом стихе говорится, что йог должен медитировать на смех или на улыбку Вишну. Никакая другая деятельность не способна полностью очистить сердце преданного от материальной скверны. Неповторимая прелесть улыбки Господа Вишну заключается в том, что, когда Он улыбается, Его небольшие, ровные, похожие на бутоны жасмина зубы, окрашиваются в розовый цвет, потому что на них ложится отблеск Его алых губ. Когда йогу удается поместить прекрасный лик Господа в сокровенные глубины своего сердца, он обретает полное удовлетворение. Иначе говоря, человек, поглощенный мысленным созерцанием красоты Господа, становится равнодушным ко всем соблазнам материального мира.