Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 21 по 38 из 38

Тема: Что является критерием "плохо/хорошо" без привязки служению Кришне ?

  1. #21
    Цитата Сообщение от Ямуна Джая д.д. Посмотреть сообщение
    Есть вот такой список правил. Может быть он подойдет?
    Топик-стартер просто хотел получить какие-то объективные ориентиры плохо/хорошо. Без привязки с вайшнавским идеалам/представлениям. Раз он противопоставил десяти заповедям, видимо можно сделать вывод, что он хотел получить представления о таких ориентирах как они понимаются в среде индуистских религий. Если так, то ответ №10 фактически закрыл этот вопрос.

  2. #22
    Лакшмана Прана, я ничего не меняла. Так было в оригинале.

  3. #23
    Цитата Сообщение от Ярослав Семенов Посмотреть сообщение
    Как я понимаю, это возлюби Бога и возлюби ближнего. Вы точно уверены, что его учение выражается этими двумя заповедями?
    Вот именно.
    И пора уже начинать возрождать христианство.
    И поправить наконец последнюю, где у "христиан" тавтология: "..всем сердцем, разумением и делами своими".

  4. #24
    Цитата Сообщение от Алексей Кучеренко Посмотреть сообщение
    И поправить наконец последнюю, где у "христиан" тавтология: "..всем сердцем, разумением и делами своими".
    Почему Вы решили, что это тавтология?
    Вы знаете, чем радовался древний иудей?

  5. #25
    Banned Array
    Пол
    Мужской
    День рождения
    03-06-1972
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    605
    Тем же,чем сейчас--страданиями гойев,то есть нас с вами.

  6. #26
    Вы антисемит? Или просто не поняли вопрос?

  7. #27
    Цитата Сообщение от Алексей Кучеренко Посмотреть сообщение
    Вот именно.
    "..всем сердцем, разумением и делами своими".
    Кста, там не так. В синодальном: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим. В греческом тексте: Будешь любить Господа Бога твоего во всем сердце твоем и во всей душе твоей и во всем разуме твоем.

    Насколько я помню, сердце - это орган эстетического чувства. Радовался древний иудей в синодальном переводе так: Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя имя Святое Его (псалом 102). Но в оригинале не внутренняя, а почки - он радовался почками. А любил маткой, утробой, животом - отсюда благоутробие, благоутробный Бог и пр. Как известно, душа и жизнь - это одно и то же слово, можете проверить по первой главе книги Бытия. По заповеди Иисуса, боголюбивый человек должен возлюбить Бога всей своей жизнью, всем телом, всей органичностью. (Потому что не забываем, что человек в представлении христиан двусоставной - тело+дух, а не дух в оболочке тела.) Отметьте, что второй элемент - сердце (орган эстетического чувства), всем телом и всем, что есть в человеке, и третье разумением - является самым "сильным" элементом. В самом деле, если разумение и эстетическое чувство суть лишь составляющие человеческой натуры, то "душа" или "жизнь" включает оба эти элемента и больше их. Почему самый сильный элемент не в конце, а в середине? Потому что это правила риторики тех времен - самый сильный элемент ставится в середину.

    Поэтому это никакая не тавтология.

  8. #28
    Banned Array
    Пол
    Мужской
    День рождения
    03-06-1972
    Адрес
    Владивосток
    Сообщений
    605
    Я не понимаю ничего из того,что пишет Алексей.Интересно,я один такой?

  9. #29
    Цитата Сообщение от Ачйута Риши дас Посмотреть сообщение
    Я не понимаю ничего из того,что пишет Алексей.Интересно,я один такой?
    У меня такое ощущение, что он недостаточно общается с людьми. Кмк, отсюда такой способ изложения мыслей. Иногда целые абзацы представляют почти криптографическую проблему. Но в целом, он пишет на человеческом языке и он понятен как человек.

  10. #30
    Цитата Сообщение от Ярослав Семенов Посмотреть сообщение
    Кста, там не так. В синодальном: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим. В греческом тексте: Будешь любить Господа Бога твоего во всем сердце твоем и во всей душе твоей и во всем разуме твоем.
    Сердцем и душою - одно. А третий принцип, главнейший - делами своими.
    Буду признателен, если поможите найти пословный точный перевод с оригинала. Наверное это должно гдето максимально серьезно обсуждаться.
    И кстати: вся слава Иисусу - величайшей личности!

  11. #31
    Так я же привел точный пословный с греческого...
    А Вам подстрочник чего нужен? Септуагинты, масоретского текста или просто НЗ? Посмотрите тут http://www.superbook.org/ и тут http://www.rbo.ru. ВЗ на греческом тут http://www.bible.in.ua/underl/index.htm?OT/Gen. Но я все же рекомендовал бы перед чтением хотя бы поверхностно ознакомиться с проблемами перевода и хотя бы немножечко с историей Библии. Так как библеистика в России отстала, то хороших изданий не найдете. Для ознакомления можно послушать, что говорит архимандрит Ианнуарий.

  12. #32
    Цитата Сообщение от Ярослав Семенов Посмотреть сообщение
    Так я же привел точный пословный с греческого...
    :
    всем сердце твоем и во всей душе твоей и во всем разуме твоем
    Прпостите мои сомнения, ибо вопрос весьма для меня важен.
    Вы точно уверены в прямом и единственном переводе тут слов "сердце" и "душа"? Еще раз обращу внимание, что давно всерьез хотел узнать пословный перевод с того, что считается изначальным оригиналом. Буду премного благодарен за пояснения.

  13. #33
    Кардиа, психе и дианиа - что может быть проще.
    Про изначальный вариант Вам придется изучить кое-какие основы. Как я и говорил. Но если одним словом - да, уверен. Расхождения между различными рукописями такие, что можно сказать - да. Однако, Матфей писал для евреев. Скорее всего, на еврейском. И гипотетический еврейский текст утерян, имеются только греческие списки. Что он писал на еврейском подтверждается самым большим количеством гебраизмов в его тексте по сравнению с тремя другими евангелистами.
    Про два других перевода скажу пару слов. Синодальный - понятный, но неправильный. А послания Павла к тому же невесть с чего переведены - там ошибка на ошибке. Перевод на ЦСЯ - с Септуагинты, правильный и буквальный, но непонятный. Не видел ни одной работы-перевода с подстрочной экзегезой. Такой вариант для любителей был бы самым полезным, но его не существует.

  14. #34
    Цитата Сообщение от Ачйута Риши дас Посмотреть сообщение
    Я не понимаю ничего из того,что пишет Алексей.Интересно,я один такой?
    Могу помочь тем, что самое очищающее.
    Начать с того, что есть два вида непонимания:
    не понял того-то,
    не понял то, что тот говорит вот тут..
    С этим нужно бы в первую очередь разобраться.

  15. #35
    Валерий О.С.
    Guest
    Цитата Сообщение от Ачйута Риши дас Посмотреть сообщение
    Я не понимаю ничего из того,что пишет Алексей.Интересно,я один такой?
    я то же пока вот не понял ни одного его сообщения так что не переживайте
    Вы не один такой вот =не понятливый !==

  16. #36
    Цитата Сообщение от Ярослав Семенов Посмотреть сообщение
    Про изначальный вариант Вам придется изучить кое-какие основы. Как я и говорил. Но если одним словом - да, уверен. Расхождения между различными рукописями такие, что можно сказать - да.
    А я скажу свое мнение о Новом завете: пока, по-умолчанию,- считаю его авторитетным. И не противоречащим вайшнавизму. Просто очень неполным.
    То есть я к тому, что те "доказательства", что приводят православные - они самим Новым заветом и оспариваются. Просто вырваны из контекста. Чего стоит знаменитое "я и Отец - одно" - если посмотреть контекст, как Иисус дальше это объяснил. Смысл ровно обратный получается. И каждое такое "всеобщее понимание" нужно отдельно и рассмотреть - что же там было.
    Но на самом деле подозреваю, что есть и принципиальные ошибки, может даже специальные. То есть всего несколько поправок тогда сделали .. например насчет "только через меня" - что и хотел бы дальше рассмотреть также пословно, кто НЗ изучал всерьез.
    То есть пока противоречий не нашел, но подозреваю, что они есть. И это вкрай важно вот так гдето рассмотреть в подробностях.
    Другой вопрос, что на серьезное знание сам НЗ и не претендует. Те, кто их писал - они могли по-памяти гдето своими словами написать то, что слышали от Иисуса, или даже от тех, кто слышал оттех, кто его слышал.. Понимание "апостолов" - оно не безгрешно, и могли описать то, что сами поняли, или так, как сами поняли.
    Это не есть так уж серьезно, самого знания - минимум. Но всеже, разбираться нужно без крайностей.

  17. #37
    Валерий О.С.
    Guest
    а можно поподробнее про - я и отец одно -а дальше там что идет ? и почему получается обратный смысл?

  18. #38
    Дальше его слушатели взяли камни, чтобы закидать богохульника, на что Иисус ответил: разве не сказано в писаниях ваших "Я сказал: вы - боги"?
    Момент весьма любопытный, нужно признать. Ну и это по памяти, я особо не разбирался, где это было сказано в их писаниях.

Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •