Шрила Прабхупада очень любил цветы, особенно розы. Как-то раз он сказал молодому Джаяпатаке: "Если ты будешь приносить мне цветок каждый день, я проживу долго. Можешь мне принести цветок, розу?" Джаяпатака очень сильно вдохновился этим, сказал "да" и пошёл за розой. Он заранее позвонил в цветочный ларёк и сказал президенту храма, что пошёл за розой для Шрилы Прабхупады, но тому эта идея не понравилась. Президент проворчал: "Ты, должно быть, в майе. Займись лучше чем-нибудь полезным." Джаяпатака ответил: "Прабхупада попросил меня принести ему розу, поэтому я так и сделаю. Я также сделаю всё, что вы мне скажете, но сперва я всё-таки достану для Прабхупады розу," и пошёл в цветочный ларёк, где его уже ждал хозяин ларька с розой. А когда он предложил её Прабхупаде, тот ответил: "Огромное спасибо!"


Розы повсюду.

В Нью Джерси было множество садов, и во время чтения джапы на улице я обнаружила, что у каждого дома был сад с розами. Никогда в своей жизни я не видела столько роз! Очень часто в соседних дворах можно было видеть небольшие статуи Богоматери Марии или других святых в обрамлении красочных, ароматных, рубиново-красных, ослепительно-розовых или ярко-жёлтых сортов роз. Я стала спрашивать различных садовников, можно ли сорвать несколько роз. Они оказывались дружелюбными людьми и разрешали рвать столько, сколько мне хотелось. Так я стала совершать регулярные обходы садов во время утренней джапы, всегда вежливо спрашивая разрешения нарвать роз. Мне никогда не отказывали. Люди, похоже, были счастливы, что красота их садов была замечена, а если кто спрашивал, зачем мне понадобились розы, я отвечала: для моего любимого дедушки, который был болен, но выздоравливал в соседнем доме на берегу моря.

Я ежедневно приносила 2-3 больших магазинных пакета роз и, найдя вазы и бутылки, разбросанные то тут, то там, начинала украшать комнату Прабхупады букетами. Поклонения Божествам ещё не было, но я была счастлива служить таким образом Прабхупаде как своему Божеству. Он любил розы, а я любила приносить их ему.

Обычно я составляла 6-7 ваз для его личной комнаты и пару ваз для гостинной. Позже он стал сравнивать запахи различных роз. "Кажется, жёлтые - самые ароматные," - так он иногда говорил. Ещё он говорил, что розы лечат, поэтому он клал розы себе на голову и лицо и глубоко вдыхал их аромат. Его комната всегда пахла сандалом и розами. Моё ежедневное занятие собирания роз было величайшим восторгом.

Во время этих прогулок за розами я читала джапу и пела Харе Кришна, чтобы жуки и гусеницы могли слышать Святое Имя. Конечно же, и от радости того, что несу пакеты с цветами своему дорогому "дедушке"! Как-то во время одного такого радостного возвращения с очередного обхода Прабхупад услышал моё пение. Он, улыбаясь, обернулся к Гаурасундару и, одобрительно кивая, сказал: "Говинда даси очень простодушна." (Гаурасундар позднее передал мне эти слова). В то время я не понимала, что на самом деле значит - быть простодушным. Сейчас я уже больше понимаю значение этих слов. Кришна любит эту простоту. Она свойственна юности в отличии от зрелого возраста. Я верю, что даже посреди трудностей и сложностей жизни возможно сохранить эту свежесть духа, это простодушие. Когда возникают трудности, я стараюсь вспоминать этот случай. Я стараюсь перенестись к тому свежему настроению юности, когда просто хотелось осыпать цветами своего духовного отца. Это выводит меня из лабиринта иллюзорных сложностей.

Шрила Прабхупада, спасибо за возможность служить вам таким образом. Я вечно благодарна за это. Жажду приносить вам полные корзины роз на Голоке.


(Из воспоминаний Говинды даси)