Srimad Bhagavatam 4.24 ТЕКСТ 55

там дурарадхйам арадхйа сатам апи дурапайа
эканта-бхактйа ко ванчхет пада-мулам вина бахих

там - Тебе; дурарадхйам - которому очень трудно поклоняться; арадхйа - поклоняясь; сатам апи - даже самым возвышенным личностям; дурапайа - очень трудно достичь; эканта - чистым; бхактйа преданным служением; ках - какой человек; ванчхет - захочет; пада-мулам - лотосные стопы; вина - без; бахих - посторонние.

О мой Господь, получить доступ к чистому преданному служению трудно даже тем, кто уже освободился из материального плена, но удовлетворить Тебя можно, только занимаясь преданным служением. Так станет ли человек, действительно стремящийся к совершенству, помышлять о других методах самоосознания?

КОММЕНТАРИЙ by Srila Prabhupada: Словом сатам называют трансценталистов. Трансценталисты делятся на три категории, а именно на гьяни, йогов и бхакт. Из них бхакты считаются самыми достойными для того, чтобы приблизиться к Верховной Личности Бога.

В этом стихе подчеркивается, что только люди, чуждые преданному служению, не станут искать лотосных стоп Господа. Глупцы иногда заявляют, что Бога можно постичь любыми методами, будь то кармайога, гьяна-йога, дхьяна-йога и т.д., но в данном стихе ясно сказано, что обрести милость Господа можно, только занимаясь бхактийогой. Особенно важным в этом стихе является слово дурарадхйа.

Достичь лотосных стоп Господа с помощью любого другого метода, кроме бхакти-йоги, очень трудно.