Почему сочетание букв джн с черточкой читается как гья, ведь в справочнике по чтению санскрита этого нет. Насколько это авторитетно?
Почему сочетание букв джн с черточкой читается как гья, ведь в справочнике по чтению санскрита этого нет. Насколько это авторитетно?
Почему слово "что", читается как "што", а слово "чувство" читается как "чуство"? Просто есть несколько вариантов прочтения: ягйа - яджна, гйана - джняна. Есть письменный язык, а есть - разговорный. В языке кроме правил есть еще и традиции, которые не всегда поддаются логике. Хотя лучше на этот вопрос ответит тот, кто знает санскрит.
Мои фото-альбомы http://www.forum.krishna.ru/album.php?u=63
Мои статьи, лекции, фильмы, интервью http://vrajendra.ru/article/
???? - yaj?a
????? - j??na
Как правильно произосится ??? (j?a) можно услышать здесь.
Джна или джня - неправильное произношение.
Последний раз редактировалось Говардхандхари дас; 26.05.2012 в 06:44.
Правильно, значит, не яджна и не ягья, а ягня.
И не Брахма, а Брамха.
Гняна и гйана кстати похоже очень звучит
Если Вам очень не нравится или раздражает написанное кем-то, перейдите в его профиль, нажав на его имя. Далее в его профиле найдите в колонке слева и нажмите "Список игнорирования". И не забудьте подтвердить, нажав "Да".
Not all Sanskrit speakers pronounce these combinations this way. But, these pronunciations are the most common.
Не все говорящие на санскрите произносят эти комбинации таким образом. Но эти типы произношения наиболее распространены.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Тем не менее в приведённой звуковой иллюстрации показано наиболее правильное произношение. Не правильное произношение - джнйа или джна. Слышал что гйа - это влияние Хинди, которое однако тоже считается правильным.
Отсюда.The consonant cluster jn?, found in many words derived from jn?a? (know), is pronounced as nny, dny, or gy — never as j-n. Thus, prajn?a? (wisdom) is pronounced pran-ny?, prad-ny?, or pra-gy? — never as praj-ny? or praj-n?.
Спасибо. Конечно, уточнение на странице, которое не все могут заметить, касается вариативности [гн`a] - [г`a], [мха] - [хма].
Могли бы вы дать ссылку для произношения других звуков?
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 26.05.2012 в 13:11.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
http://www.learnsanskrit.org/sounds/vowels/simple
постраничная навигация внизу.
Спасибо.
Я как-то слышала с уст гуру этот вариант [брамха]
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Я тоже это слышу постоянно, в основном от лиц индийского происхождения...
Вот здесь хорошее объяснение.
Ясно, но если бы автор и другое произношение объяснил, было бы еще лучше.
Для наших ушей тоже [брамха] - не очень, в отличии от [брахма].
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 26.05.2012 в 14:37.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Я, честно говоря, не вдавался в подробности... Может быть кто знает? Интересно было б услышать...
А вот, с главной стр. :
Bramha/Bramh? : In my post ‘Brahma vs. Bramha’, I have given the best of the logic that proves that ‘Bramha’ is totally a wrong word. The ‘h’ sound will come before ‘ma’ sound for sure. Also note that ‘bramha’ is P?li and ‘brahma’ Sanskrta.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Да, я видел там про Пали, однако отчего же почти вся Индия говорит Брамха мне не понятно...
Можно БраХмХа
Если Вам очень не нравится или раздражает написанное кем-то, перейдите в его профиль, нажав на его имя. Далее в его профиле найдите в колонке слева и нажмите "Список игнорирования". И не забудьте подтвердить, нажав "Да".
бхрхахмхахнх!
вот это я и называю сверхпозитивным решением проблем, пусть все будут счастливы!
Если Вам очень не нравится или раздражает написанное кем-то, перейдите в его профиль, нажав на его имя. Далее в его профиле найдите в колонке слева и нажмите "Список игнорирования". И не забудьте подтвердить, нажав "Да".
в рецитациях браминовиз Южной Индии звучит стойкое гья.
Вот!Для наших ушей тоже [брамха] - не очень, в отличии от [брахма].
Собственно, правила соединения-слияния звуков для того и существуют, чтоб было легко произносить слова, чтобы звуки струились легко и без, так сказать, речных порогов. Поэтому региональные различия в произношении очень даже приветствуются.
В конце-концов, есть три уровня речи. Главное, чтоб мы представляли себе значение слова, его идею (мадхьяма-вач), а уж звуки, производимые голосовым аппаратом конкретного человека конкретной народности (вайкхари-вач) - то дело десятое, тут уж как ему удобнее.
брахман и браМхан? Правильно конечно же брахман, а браМхан - скорее народное.
Почему образовался второй вариант? Мне кажется, это оттого, что корень бРх в некоторых случаях (а конкретнее - когда нужно сохранить слабую форму корня) имеет вид бРМх: бРМхаНа, бРМхайати. Двувариантность у корней вообще встречается. Может, кто-то по образцу подобных слов и произвёл ошибочно вариант браМхан (корень бРМх + суффикс ман). Это, знаете, как в русском многие затрудняются, как образовать из корня "побеждать" будущее время: "[я] побежу" или "[я] побежду", или даже "[я] победю".
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)