Харе Кришна
А вы когда читаете Шримад Бхагаватам, читаете траскрипцию санскрита перед шлоками?
Я нет, мне леньНо вот подумала авдруг это обязательный момент
![]()
Харе Кришна
А вы когда читаете Шримад Бхагаватам, читаете траскрипцию санскрита перед шлоками?
Я нет, мне леньНо вот подумала авдруг это обязательный момент
![]()
Я читаю и мне нравится.
Вы можете просто читать перевод стиха и комментарий Шрилы Прабхупады. Читать или не читать санскрит - это не такой принципиальный вопрос.
В одной из песен того же Шримад Бхагаватам говорится о пользе чтения шлок на санскрите.
мои поклоны ...
Однажды, будучи в Гонк Конге Прабхупада давал лекцию индусам на хинди. Своим западным ученикам он сказал сидеть на лекции. Прабхупада сказал, что просто звук шастры, даже если его не понимают, принесет благо. Вот, может вам поможет.
Честно говоря, я запутался в тексте, читая санскрит, перевод, комментарий и теряю общую суть текста. Поэтому решил прочитать Шримад Бхагаватам только в переводе, а позже вернуться к более подробному прочтению с санскритом и комментариями. Не знаю на сколько это правильно?
так то же можно
Если теряется сюжетная линия, просто можно перечитывать переводы нескольких предыдущих шлок (без комментариев).
Есть несколько способов чтения, один из них : ознакомиться с главой прочитав шлоки, и потом вновь прочитать главу в целом уже с комментариями.
Например в ШБ, примерно с половины всех песен, перед каждой главой публикуется краткое описание главы - очень удобно.
Хорошо-бы и во всех песнях сделать такую традицию. Это типо пожелания![]()
мои поклоны ...
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)