Страница 15 из 29 ПерваяПервая ... 5678910111213141516171819202122232425 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 281 по 300 из 696

Тема: Маха-мантра как она есть:благо или блажь?

Комбинированный просмотр

  1. #1
    Этот преданный говорит правильно.

    Руководство по произношению санскрита в английских книгах гласит :

    е - as in they (е - как в they)

    Все учившие англ. знают, как звучит they. Это "э".

    В русских книгах то же написано :
    е (э) - как в слове "это"

    То есть про "э" там есть, но мало кто это видит.

    Также он правильно произносит "н" , но кажется излишне в нос "м", в маха-мантре она без точки.

    Что касается Кришна и Крышна. Правильнее второе, но "ы" не д.б. такое четкое как в слове "крыша" или "крылья".

    В руководстве написано :

    р (с точкой) - слогообразующее "р" как в слове "бодрствуй".

    Вряд ли это очень понятное для русских объяснение, т.к. согласные в русском языке слога не образуют. Это согласный "р", но с гласным призвуком "ы". При этом он должен быть ударным.
    Нигде у нас не пишется "р с точкой", как в английских книгах, где всюду написано Krsna. "И" там нет.

    r, s, n - с нижними точками.

    R (с точкой) - as in "rim"

    Но это не Рим, вот как это звучит на английском ( а лучше послушать Прабхупаду) http://translate.google.ru/#en/ru/rim

    Поляки произносят "Крышна", а русские при этом над ними посмеиваются. На польском пишется Kryszna, то есть "ы". В то же время Индрадьюмна Свами иногда передразнивает русских, как они произносят мягко "ри" вместо "ры" (неясного).
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 18.10.2013 в 22:55.

  2. #2
    Фактически, привычное нам написание Маха-мантры

    Харе Кришна Харе Кришна
    Кришна Кришна Харе Харе
    Харе Рама Харе Рама
    Рама Рама Харе Харе


    - это некорректная русская транслитерация. Правильнее :

    Харэ Кршна Харэ Кршна
    Кршна Кршна Харэ Харэ
    Харэ Рама Харэ Рама
    Рама Рама Харэ Харэ


    (даже и без точки под "р" получается нужный звук, с легким "ы",
    но еще лучше проставлять точку, как в английском).

    __________________________

    Итак,

    1. Писать Харе или Харэ ?
    Трудность в том, что наше Харэ пишется как слово из арго, поэтому затруднение переводчиков понятно. В итоге получили неверное произношение русскоговорящих преданных... англичанам тоже не легко, на английском hare - заяц... тем не менее.

    2. Писать: Кришна или Кршна ?
    Вот звучание ? на санскрите : http://www.learnsanskrit.org/sounds/...ple#similarity - это твердое "р", с отзвуком "ы". Если же мы пишем слог с "и" - это сигнал выговаривать "р" как "р`" (мягко). Нет смысла произносить как в слове "бодрствуй", если после пишется "и".



    ___________________________

    Сравните звучание Hare Krshna на английском (довольно близкое к санскриту, с "э" и "ы" ) и звучание русской транслитерации Харе Кришна : http://translate.google.ru/#en/ru/hare krshna

    (ввести hare krshna в левое поле как английский - нажать перевести на русский в правом поле - прослушать)

  3. #3
    Цитата Сообщение от Raja Kumari dasi Посмотреть сообщение
    Правильнее :

    Харэ Кршна Харэ Кршна
    Кршна Кршна Харэ Харэ
    Харэ Рама Харэ Рама
    Рама Рама Харэ Харэ


    Почему Кршна? Если после гласной идут два согласных, он читается, как долгий. В таком случае правильно Крыышна.

  4. #4
    Да, Шрила Прабхупада произносит "Харе".
    Но в руководствах по чтению санскрита в книгах Прабхупады написано :

    e - as in they
    и
    e (э) - как в "это"


    Лично мне нравится повторять так, как звучит санскрит

  5. #5
    Цитата Сообщение от Тушти Лалита деви даси Посмотреть сообщение
    Почему Кршна? Если после гласной идут два согласных, он читается, как долгий. В таком случае правильно Крыышна.
    Долготу гласного обозначают чертой сверху :

    har? kr???a har? kr???a
    kr???a kr???a har? har?
    har? r?ma har? r?ma
    r?ma r?ma har? har?

    В идеале надо писать русский аналог ? - "р с точкой", точка под r и означает двойную долготу этого слого-образующего согласного санскритского звука.

    Ударный слог должен быть дольше безударного. Но второй слог "на" - настолько короткий, что у первого получается обычная для русского речи долгота. Я так понимаю. На сайте санскрита по ссылке выше написано, что простые согласные в санскрите короткие настолько, насколько это возможно. И насколько понимаю, там вообще нет гласного, а есть слогообразующий согласный ? , у которого есть отзвук "ы".


    ________________

    Сегодня несколько раз слышала наше радушное приветствие от индусов, продавцов на выставке. Действительно, говорят именно так : Харэ Кршна.

    Но ролики со Шрилой Прабхупадой, которые я же и ставила ) показывают, что Шрила Прабхупада произносит Харе.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 19.10.2013 в 20:03.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  6. #6
    Цитата Сообщение от Raja Kumari dasi Посмотреть сообщение
    Конечно, ударный слог и должен быть дольше второго, безударного. Но второй слог "на" - настолько короткий, что у первого обычная для русского долгота. Я так понимаю. В руководстве написано, что краткие простые согласные в санскрите короткие настолько, насколько это возможно.

    В идеале надо писать русский аналог ? - "р с точкой".
    Точка под буквой и означает двойную долготу.

    ________________

    Сегодня несколько раз слышала наше радушное приветствие от индусов, продавцов на выставке. Действительно, говорят именно так : Харэ Кршна
    Наверное, мы с вами пользуемся разными руководствами. Я пользуюсь тем, которое обычно в конце книг Прабхупады. Там написано, что точка под р обозначает не долготу, а то, что р читается как ри. А если за гласным идут два согласных, то гласный удлинняется. Так что вариант с Кршной - это просто разговорная речь, а не образец чтения санскрита.

  7. #7
    Цитата Сообщение от Тушти Лалита деви даси Посмотреть сообщение
    Наверное, мы с вами пользуемся разными руководствами. Я пользуюсь тем, которое обычно в конце книг Прабхупады. Там написано, что точка под р обозначает не долготу, а то, что р читается как ри.
    Да, я уточнила в посте, откуда это, с сайта по санскриту.
    Что касается того, как в русских книгах написано, что означает точка под р - в английских книгах этого нет. В этом все и дело.

    Там написано :

    ? - как в rim

    Если набрать в гугл-переводчике, как произносится это слово ( я давала ссылку) там отзвук ы, не и.
    И это не русское Рим, Рим на англ. - Rome. В имени Кршна - не мягкий р`, а как в слове "бодрствуй".

    Еще в русских книгах есть строчка :

    "В большинстве индийских школ санкрита р, л (с точками) принято читать как ри, ли".

    Например, в английской БГ 1989 года издания такой строчки нет, есть только описание, которое я привела выше.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 19.10.2013 в 20:23.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  8. #8
    Цитата Сообщение от Тушти Лалита деви даси Посмотреть сообщение
    Так что вариант с Кршной - это просто разговорная речь, а не образец чтения санскрита.
    Что вы имеете в виду? Т.е. при чем здесь разговорная речь Разговорная речь - это когда слышим от кого-то и повторяем.

    Но сейчас-то речь про письменную речь (передачу звучания на письме). Во всех английских книгах Прабхупады используется только написание К???a . В санскритском написании также нет значка для отдельного звука i , а есть обычный слогообразующий ? - ?????

    Если бы он был долгим (я имею в виду двойную долготу, когда гласный в два раза длиннее такого же краткого), там была бы еще одна загогулинка снизу на санскрите или черточка сверху на английском.

    И хотя в начале русского руководства по чтению санскрита (статьи разные в английских и русских книгах) упомянуто, какая система транслитерации деванагари использована, и что "латинские буквы заменены на соответствующие им буквы кириллицы с сохранением системы диакритических знаков " - как видим, это не вполне так.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 20.10.2013 в 08:01.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  9. #9
    Бхакисиддханта Сарасвати Тхакур говорил, что профессиональные исполнители бхаджанов поют "деньги, деньги", а не Харе Кришна. Может, музыкально они и притягательны, но духовно – мертвы. Коммерческий киртан – подделка, поскольку не предназначен исключительно и полностью для прославления Кришны. Его цель – в щекотании органов слуха, произведенными для удовлетворения чувств звуками ради заработка.
    Также, я понял, что было представление с Киртаном, которое дал Шри Пурна дас. Ты правильно отметила, мол были ли они преданными. Ты права. Эти люди – профессиональные певцы. Кришна Киртан не предназначен для того, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Кришна Киртан не предназначен для развлечения публики, ради демонстрации искусства. Это динамическое служение Господу. Поэтому мы, в общем-то, не против художественного представления Кришна Киртана, но мы хотим видеть, насколько преданный удовлетворяет Высшую Волю. (Письмо к Джадурани, 12 декабря 1967 г.)

    Я не хочу кого-то обвинить в желании заработать на воспевании,но КришнА есть и это-факт.
    Имя КришнА обозначает имя Драупади.А Драупади,как известно,воплощение Богини Лакшми (деньги).Так что воспевание имени КришнА может создать нашему движению соответствующую репутацию.
    Ну а РамО........нет ни одного объяснения что бы это могло значить.
    Последний раз редактировалось Yudhishthiranath das; 20.10.2013 в 07:46.
    PAMHO.Искренним людям зарубежных стран, чей язык и социальное положение различаются, следует принять святые имена этой мантры как они есть. Это означает, что в процессе поклонения данная мантра не должна интерпретироваться научным миропониманием, бесполезными аргументами или измышлениями. Если есть одна молитва для всех, она должна стать целью для достижения любви к Богу. Тогда она будет безукоризненной и совершенной. Шри-Кришна самхита,Бхактивинода Тхакур.

  10. #10
    Перед тем, как решать, какое произношение првильное, надо почитать, что об этом говорил Шрила Прабхупада...

  11. #11
    Супермодератор Array Аватар для Aniruddha das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    04-05-1974
    Адрес
    Маасква
    Сообщений
    8,341
    Вот еще запись джапы Шрилы Прабхупады:


  12. #12
    Супермодератор Array Аватар для Aniruddha das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    04-05-1974
    Адрес
    Маасква
    Сообщений
    8,341
    Вот еще вариант джапы Шрилы Прабхупады - здесь Шрила Прабхупада повторяет быстро. И опять явно слышно "ХарЕ", а не "ХарЭ".


  13. #13
    Супермодератор Array Аватар для Aniruddha das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    04-05-1974
    Адрес
    Маасква
    Сообщений
    8,341


    Шрила Прабхупада повторяет джапу. Четко слышно "ХарЕ", а не "ХарЭ", а вот "Кришна" да, звучит как "Кршна" или "Крышна".
    Последний раз редактировалось Aniruddha das; 19.10.2013 в 15:10.

  14. #14
    Цитата Сообщение от Aniruddha das Посмотреть сообщение
    Шрила Прабхупада повторяет джапу. Четко слышно "ХарЕ", а не "ХарЭ", а вот "Кришна" да, звучит как "Кршна" или "Крышна".
    Важно не то, как сам Прабхупада повторял мантру, а что он говорил по поводу произношения на разных языках. Нам лучше следовать, чем подражать.

  15. #15
    Супермодератор Array Аватар для Aniruddha das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    04-05-1974
    Адрес
    Маасква
    Сообщений
    8,341
    Цитата Сообщение от petrovkin Посмотреть сообщение
    Важно не то, как сам Прабхупада повторял мантру, а что он говорил по поводу произношения на разных языках. Нам лучше следовать, чем подражать.
    Шрила Прабхупада, насколько я знаю, не делал различий между разными языками, он призывал всех людей, независимо от их языков, повторять и петь Харе Кришна.

    Однако речь шла о том, что якобы нужно повторять ХарЭ, а не ХарЕ. НО в примерах, приведенных выше, можно ясно услышать, что Шрила Прабхупада произносит именно ХарЕ.

    В конечном счете, Кришна не формалист, как уже говорилось, Он - бхава-грахи джанардана - принимает настроение сердца. Для Него важнее всего искренность.
    Последний раз редактировалось Aniruddha das; 19.10.2013 в 16:36.

  16. #16
    Супермодератор Array Аватар для Aniruddha das
    Пол
    Мужской
    День рождения
    04-05-1974
    Адрес
    Маасква
    Сообщений
    8,341
    Кстати, вот цитата Шрилы Прабхупады на тему правильного/неправильного произнесения Маха мантры:

    "Произнося ведические мантры, брахманы должны правильно расставлять ударения и выдерживать правильную интонацию, что само по себе является наукой. Правильное произношение санскритских слов, образующих мантру, — залог ее действенности. Современные брахманы не могут похвастаться идеальным знанием санскрита, к тому же они недостаточно чистоплотны в своей повседневной жизни. Однако повторение мантры Харе Кришна приносит то же благо, что и совершение жертвоприношений. Сила этой мантры столь велика, что даже ошибки в произношении не умаляют ее могущества, и человек, повторяющий ее, все равно получает желаемый результат". (ШБ 4.13.27 комментарий)

  17. #17
    Чтение санскритских стихов в традиции Гаудия-вайшнавизма
    Джагананда дас

    "Если гласная длинная, понятно, что слог будет длинным. Однако, если короткая гласная сопровождается соединенными согласными, то это будет длинный слог. Поэтому в слове «Кришна», хотя слог «Кри» сам по себе считается коротким, но так как за ним следуют соединенные согласные «шн», т.е. согласные «ш» и «н», соединенные вместе, предшествующий краткий слог «Кри» считается длинным".

  18. #18
    Цитата Сообщение от Тушти Лалита деви даси Посмотреть сообщение
    Чтение санскритских стихов в традиции Гаудия-вайшнавизма
    Джагананда дас

    "Если гласная длинная, понятно, что слог будет длинным. Однако, если короткая гласная сопровождается соединенными согласными, то это будет длинный слог. Поэтому в слове «Кришна», хотя слог «Кри» сам по себе считается коротким, но так как за ним следуют соединенные согласные «шн», т.е. согласные «ш» и «н», соединенные вместе, предшествующий краткий слог «Кри» считается длинным".
    В этом случае над ? должна быть черточка, но этого нет в написании. Или имеется в виду, что это надо предусматривать самим, увидев два согласных?
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 19.10.2013 в 23:00.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

  19. #19
    Слог длинный не только если гласный с черточкой, но также в следующих случаях:
    1 - если короткая гласная сопровождается соединенными согласными (десять придыхательных согласных: кха, гха, чха, жха, Тха, Дха, тха, дха, пха, бха не являются соединенными, они принимаются за одну букву. То же самое относится к звуку дж и джх).
    2 - если за короткой гласной следуют висарга (х с точкой под ним) и анусвара (м с точкой над ним, а иногда и под ним)
    3 - о, е всегда долгие

    yam? pravrajantam anupetam apeta-kr?tyam?

    Как видите из данного примера в санскрите долгие слоги преобладают.

  20. #20
    Цитата Сообщение от Тушти Лалита деви даси Посмотреть сообщение
    Слог длинный не только если гласный с черточкой
    Все, разобралась, что вы имели в виду. Времени все это изучать сейчас особо и нет, а в разговорах, когда проясняешь, усваивается быстро.
    Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 20.10.2013 в 11:10.
    Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
    Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
    Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784

    Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/

Страница 15 из 29 ПерваяПервая ... 5678910111213141516171819202122232425 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •