PAMHO.Искренним людям зарубежных стран, чей язык и социальное положение различаются, следует принять святые имена этой мантры как они есть. Это означает, что в процессе поклонения данная мантра не должна интерпретироваться научным миропониманием, бесполезными аргументами или измышлениями. Если есть одна молитва для всех, она должна стать целью для достижения любви к Богу. Тогда она будет безукоризненной и совершенной. Шри-Кришна самхита,Бхактивинода Тхакур.
Штука в том, что лучше концентрироваться на позитиве, а не на негативе.
возможность концентрироваться на позитиве или негативе это карма, а значит далеко не определяющий факторШтука в том, что лучше концентрироваться на позитиве, а не на негативе
Нашей практике повторения Харе Кришна гораздо больший вред приносит критиканство и вайшнава-апарадхи. Вот с чем нужно быть особенно осторожным. В этой теме было допущено немало критики в адрес старших вайшнавов, и я считаю, что это принесло гораздо больший вред всем, чем произнесение Рамо вместо Рама.
Мы должны критично относиться в первую очередь к себе. В других мы должны стараться в первую очередь видеть хорошие качества. Другой момент, в вайшнавском обществе не принято самому себе присваивать роль лидера или учителя. Сейчас развелось немало "самоназначенных реформаторов", особенно в интернете. Очень часто такие реформаторы самым грубым образом нарушают вайшнавский этикет, начиная критиковать старших вайшнавов. Примеры этого были и в этой теме. Вот это гораздо более серьезная проблема, на мой взгляд.
PAMHO.Искренним людям зарубежных стран, чей язык и социальное положение различаются, следует принять святые имена этой мантры как они есть. Это означает, что в процессе поклонения данная мантра не должна интерпретироваться научным миропониманием, бесполезными аргументами или измышлениями. Если есть одна молитва для всех, она должна стать целью для достижения любви к Богу. Тогда она будет безукоризненной и совершенной. Шри-Кришна самхита,Бхактивинода Тхакур.
PAMHO.Искренним людям зарубежных стран, чей язык и социальное положение различаются, следует принять святые имена этой мантры как они есть. Это означает, что в процессе поклонения данная мантра не должна интерпретироваться научным миропониманием, бесполезными аргументами или измышлениями. Если есть одна молитва для всех, она должна стать целью для достижения любви к Богу. Тогда она будет безукоризненной и совершенной. Шри-Кришна самхита,Бхактивинода Тхакур.
Последний раз редактировалось Yudhishthiranath das; 20.10.2013 в 10:23.
PAMHO.Искренним людям зарубежных стран, чей язык и социальное положение различаются, следует принять святые имена этой мантры как они есть. Это означает, что в процессе поклонения данная мантра не должна интерпретироваться научным миропониманием, бесполезными аргументами или измышлениями. Если есть одна молитва для всех, она должна стать целью для достижения любви к Богу. Тогда она будет безукоризненной и совершенной. Шри-Кришна самхита,Бхактивинода Тхакур.
У меня уже давно мысль открыть другую тему и обсуждать только произношение и написание.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Еще одна классическая запись с альбома 1969 года "Goddess of Fortune" с долгими вторыми слогами в Кршна и Рама
Я наверное плохо объясняю))) http://www.forum.krishna.ru/showthre...l=1#post106963 ,или у Вас со слухом нелады.Но Вы не исключение.Спросил недавно у авторитетного преданного о РамО.Он сказал....ну я-то так не пою......показал видео с его воспеванием.....он был очень удивлен.А я ,говорит,и не обращал внимания.
Можете пропеть?.....Здравствуй мА-маааааа,здравствуй мА-маааааа,или здравтсвуй мамАААА,здравствуй мамАААААА. Под мелодию Шрилы Прабхупады.
Поэтому КрИшнаааааа и КришнААААА могут быть разными личностями.
Последний раз редактировалось Yudhishthiranath das; 20.10.2013 в 12:59.
PAMHO.Искренним людям зарубежных стран, чей язык и социальное положение различаются, следует принять святые имена этой мантры как они есть. Это означает, что в процессе поклонения данная мантра не должна интерпретироваться научным миропониманием, бесполезными аргументами или измышлениями. Если есть одна молитва для всех, она должна стать целью для достижения любви к Богу. Тогда она будет безукоризненной и совершенной. Шри-Кришна самхита,Бхактивинода Тхакур.
Понятно, вас беспокоит не столько вопрос долготы слогов, сколько вопрос тонического ударения, силы ударения. Вы считаете, что смысл меняется именно от силы ударения.
Но в пении Харе КришнААААА можно выделить вот такой рисунок и смысл - Харе КрИшна-ААААА
(где конечные ААААА - это распевка от эмоций и согласно выбранной мелодии. Если взять программу записи и разрезать звучание, то явно может получиться правильное КрИшна и последующие ААААА. Кришна остается Кришной, а Рама - Рамой. Но внутри мантры появляются посторонние звуки.
Трудно согласиться с вашей мыслью, что преданные, получая столько наставлений по воспеванию святых имен, воспевают Маха-мантру, сознательно призывая РамА-деви или Драупади. Я уверена, что думают о Кришне все-таки.
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 20.10.2013 в 19:04.
Материальный мир не может скрыть Абсолютную Истину
Traveling Monk на русском http://www.travelingmonk.com/ru/
Говардхана-пуджа согласно шастрам http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=11929&p=128784&viewfull=1#post128784
Царь среди гимнов https://traveling-monk.appspot.com/radha-kripa-kataksha-stava-raja/
Говоря о правильном и неправильном пении, нужно хотя бы немного разбираться в самом пении тоже.
Все пение строится на удлиннении гласных звуков. согласные длинно пропеть невозможно. если не удлиннять гласные во время пения получается речитатив, а не мелодия. вся школа исскуства пения строится на умении правильно тянуть гласные звуки: и, э, а, о, у.
в Индийском пении это: Са, Ре, Га, Ма, Па, Да, Ни, Са, где поется гласная после согласной. Невозможно петь и не тянуть гласную. если конечно вы не рэпер.
Вот о том и речь, что это все лишь из-за мелодий. А слогообразующий ? вообще невозможно долго тянуть, потому что это согласный. Но в санскрите он относится к гласным. Потому Маха-мантра лучше звучит, когда ее все-таки довольно бодро поют.
Плюс к этому все-таки на сайте санскрита написано, что краткие гласные санскрита настолько краткие, насколько это возможно.
Последний раз редактировалось Raja Kumari dasi; 20.10.2013 в 19:27.
Оперные голоса не у всех были, вероятно. Поэтому иногда пели и динамичные марши...![]()
Знай! В этом мире страшном жить –
Весь день и ночь от боли выть!
Тут, от страданий чуть дыша,
Не хочет вечно жить душа!
Но если счастлив хочешь быть,
То постарайся не забыть:
Вот эту Мантру пой всегда –
И не погибнешь никогда!!!
Харе Кришна Харе Кришна!
Кришна Кришна Харе Харе!
Харе Рама Харе Рама!
Рама Рама Харе Харе!
А вот ещё один куплет:
Сей Мантре сотни тысяч лет!
Все Арии Её поют,
Ведь «Песнь песней» Её зовут!
Так старый ты иль молодой –
Пой! Маха-мантру – пой! Пой! Пой:
Харе Кришна Харе Кришна!
Кришна Кришна Харе Харе!
Харе Рама Харе Рама!
Рама Рама Харе Харе!
Ты эту Мантру пой всегда –
С Ней не погибнешь никогда!!!
а я представлял что Кришна на Курукшетре как в "мойдодыре" пел: Пораа, пораа!![]()
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)